[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

aeg <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s>
1. ajaarvestuses кад

kohalik aeg siinne татчӧс кад; sealne сэтчӧс кад;
üleminek suveajalt talveajale гожся кадсянь тӧвся вылӧ вуджӧм;
tõusime kella kaheksa ajal чеччим кӧкъямыс час гӧгӧр
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk кад, нэм, -дыр, кадколаст, кост

hommikune aeg асъя кад;
õhtune aeg рытъя кад;
nõukogude aeg сӧвет кад;
karm aeg чорыд кад;
raske aeg сьӧкыд кад;
möödunud v ammused ajad важся кад, кольӧм кад;
antiikaeg античнӧй нэм;
heinaaeg турун пуктан кад, ытшкандыр;
jääaeg geol йиа нэмъяс, кыз йиа кадколаст;
keskaeg шӧр нэмъяс;
kevadaeg, kevadine aeg тувсов кад;
kõrgaeg дзордзалан кад;
näljaaeg тшыг кад;
seeneaeg тшака кад, тшак вотан кад;
talveaeg, talvine aeg тӧвся кад;
õitse[mis]aeg дзоридзалан кад;
ärkamisaeg aj ловзьӧдан кадколаст;
ööaeg, öine aeg войся кад;
kogu aeg пыр, век, помся, дугдывтӧг;
pikka aega дыр, дыр кад чӧж;
igal ajal кӧть кор;
lähemal ajal матысса кадӧ;
nüüdsel v praegusel ajal ӧнія кадӧ;
viimasel ajal бӧръя кадас;
pühade ajal празьник кадӧ;
samal ajal сэккості;
kauemaks ajaks дырджык кежлӧ;
aja puudusel, ajapuuduse tõttu кад тырмытӧмла;
mõni aeg hiljem мындакӧ кад мысти;
mõne v natukese v veidikese aja pärast недыр мысти;
üle hulga aja уна кад мысти;
kuu aega tagasi тӧлысь сайын;
ammust aega коркӧ важӧн;
oma aja äraelanud ideed ассьыныс нэмсӧ олӧм мӧвпъяс
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg кад, кадколаст, -дыр

kaotatud aeg воштӧм кад;
kibe tööaeg пӧсь кад;
ettevalmistusaeg дасьтысян кад;
garantiiaeg гарантия сетан кад;
ilmumisaeg йӧзӧдан кад;
kooliaeg велӧдчан кад;
lisaaeg содтӧд кад;
ooteaeg виччысян кад;
puhkusaeg шойччан кад;
sünniaeg чужан кад;
tööaeg уджалан кад;
vabal ajal прӧст кадӧ, эштандырйи;
ülikooli ajal студенталігӧн, студенталан кадӧ;
mul pole aega менам кадӧй абу;
aeg on tõusta кад чеччыны;
aega raiskama кад воштыны;
säästke aega! видзӧй кадтӧ!;
aeg on napp, aega on napilt кадыс этша;
aeg läheb кадыс мунӧ;
aeg lendab кадыс лэбӧ;
aega viitmata asusime teele кадсӧ каттьытӧг петім туйӧ;
kaotatud aega on raske tasa teha воштӧм кадтӧ косӧдны сьӧкыд
4. keel кад

inglise keele aegade süsteem англияса кывлӧн кад система

ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv eespool водзын, водзланьын

tema sammus ees, mina järel сійӧ восьлаліс водзын, ме бӧрсяньыс;
ees paistis jõgi водзланьын тыдаліс ю;
poiss hüppas pea ees vette зон увлань юрӧн суніс ваӧ;
astub uhkelt rind ees тшапа восьлалӧ морӧссӧ водзлань чургӧдӧмӧн
2. adv esiküljele kinnitatud, esiküljel

poisil on lips ees зонмыс галстука;
tal on prillid ees сійӧ ӧчкиа;
tal oli kaval nägu ees сійӧ наян чужӧма;
hobune on saani ees вӧлыс доддялӧма
3. adv takistamas, tüliks

puu oli tee peal risti ees туй вомӧныс куйліс пу
4. adv ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud водзын

ees on heinaaeg водзын турун пуктан кад;
kogu elu on alles ees став олӧмыд на водзын;
selle artikliga on veel rohkesti tööd ees тайӧ статтянас уна на ковмас уджавны;
oma võimete poolest on ta minust ees аслас кужанлуннас сійӧ меысь водзын;
kell on viis minutit ees часіыс вит минут тэрмасьӧ
5. postp [gen] eespool водзын

maja ees керка водзын;
peegli ees рӧмпӧштан водзын;
meie ees seisavad suured ülesanded миян водзын сулалӧны ыджыд могъяс;
ta sammus minu ees сійӧ восьлаліс ме водзын

hein <h'ein heina h'eina h'eina, hein[te & h'eina[de h'eina[sid & h'ein/u 23 & 22? s> турун

hõre hein гежӧд турун;
kuiv hein кос турун;
aasahein видз выв турун;
metsahein вӧрса турун;
sületäis heinu моздор тыр турун;
heina niitma турун ытшкыны;
heina kuhja panema турун чӧвтны;
heina saadu panema турун юравны;
heina tegema турун пуктыны

ilm <'ilm ilma 'ilma 'ilma, 'ilma[de 'ilma[sid & 'ilm/u 22 s> atmosfääri olek поводдя

halb ilm лёк поводдя;
hirmus ilm шуштӧм поводдя;
kole ilm лёк поводдя;
muutlik ilm вежласяна поводдя;
niiske ilm уль поводдя;
pilves ilm кымӧра поводдя;
vastik ilm мустӧм поводдя;
vilu ilm ыркыд поводдя;
heinailm турун пуктан поводдя;
sügisilm арся поводдя;
ilma ennustama поводдя водзвыв висьтавны;
ilm läks halvaks поводдя торксис;
ilm muutub поводдяыс вежсьӧ;
ilmad paranesid поводдя мичаммис;
küll on alles [koera]ilm! kõnek но и поводдя!

juuli <juuli juuli juuli[t -, juuli[de juuli[sid 16 s> юль, сора [тӧлысь]

kuum juuli жар юль;
25. juulil сора тӧлысь 25-ӧд лунӧ, 25-ӧд юльӧ;
juulis tehakse heina юльын пуктӧны турун

koorem <k'oorem k'oorma k'oorma[t -, k'oorma[te k'oorma[id 02 s> veos додь; laadung сӧвтас, груз

heinakoorem турун додь;
autole koormat peale laadima машинаӧ груз сӧвтны

kuiv <k'uiv kuiva k'uiva k'uiva, k'uiva[de k'uiva[sid & k'uiv/i 22 adj> кос

kuiv hein кос турун;
kuiv kliima кос климат;
kuiv suvi кос гожӧм, зэртӧм гожӧм;
kuiv köha кос кызӧм;
kuivad juuksed кос юрси;
kuiv vein кос вина;
kuiv seadus юӧмысь ӧлӧдана оланпас;
kaev on kuivaks jäänud юкмӧсыс косьмӧма

lakk2 <l'akk laka l'akka l'akka, l'akka[de l'akka[sid & l'akk/u 22 s> laepealne йирквыв, лӧс

lakka ronima йирквылӧ кайны;
heina lakka ajama v hanguma лӧскӧ турун лэптавны

muru <muru muru muru -, muru[de muru[sid 17 s> maad kattev madal tihe rohi эжа; kultiveeritav газон, турун кӧдза

lapsed mängivad murul челядь ворсӧны эжа вылын

märg <m'ärg märja m'ärga m'ärga, m'ärga[de m'ärga[sid & m'ärg/i 22 adj, s> adj ва; ilma kohta уль; vihmane зэра; niiske, õhu kohta улис

märg maa ва му;
märjad sügisilmad зэра поводдя, уль поводдя;
vihm kastis heina märjaks зэр кӧтӧдіс турун;
võta märjad rõivad seljast ва паськӧмтӧ пӧрччы;
rohi on kastest märg туруныс лысвасьыс ва

niitma <n'iit[ma n'iit[a niida[b niide[tud, n'iit[is n'iit[ke 34 v>
1. ытшкыны

heina niitma турун ытшкыны;
hommikul kastega on kergem niita асывнас лысва дырйи кокниджык ытшкыны
2. villa, karva pügama шырны

lambaid niitma ыж шырны

paks <p'aks paksu p'aksu p'aksu, p'aksu[de p'aksu[sid & p'aks/e 22 adj, s>
1. adj suure ristlõikepinnaga кыз

paks klaas кыз стеклӧ;
paksu tallaga kingad кыз утйӧда тупли;
paks paber кыз кабала
2. adj täidlane, tüse кыз

paksud põsed кыз бан;
ta on paksuks läinud сійӧ кызӧма
3. adj tihe сук ► sama päritoluga sama päritoluga sage

paks rohi сук турун;
paks udu сук ру
4. adj halvasti voolav, püdel сук

paks mesi сук ма;
paks puder сук рок

puru <puru puru puru -, puru[de puru[sid 17 s, adj> s kübe, raas чир, торпыриг

heinapuru турун короб;
kivipuru ehit из чир;
leivapuru нянь торпыриг

riisuma <r'iisu[ma r'iisu[da riisu[b riisu[tud 28 v> rehaga kraapima куртны

heina riisuma турун куртны

rikkuma <r'ikku[ma r'ikku[da riku[b riku[tud 28 v>
1. millegi omadusi v kvaliteeti halvendama, midagi kõlbmatuks muutma, hävitama тшыкӧдны

vihm rikub heina зэр тшыкӧдӧ турун;
kompvekid rikuvad hambaid кампет тшыкӧдӧ пинь
2. halvendama, kahjustama: nähtuste, seisundite, tunnete, tajude vms kohta торкны, дзугны

mürin rikkus vaikust грымгӧм торкис чӧв-лӧньсӧ;
sa oled mu elu ära rikkunud тэ дзугин менсьым олӧмӧс
3. kellelegi halba mõju avaldama, isiksuse omadusi kahjustama тшыкӧдны

raha rikub inimest сьӧмыд морттӧ тшыкӧдӧ;
rikutud maitse тшыкӧдӧм мич гӧгӧрвоӧм
4. kehtestatut v kehtivat mitte täitma, sellest üle astuma торкны

rikub seadust торкӧ оланпас;
ta rikkus liikluseeskirju сійӧ торкис туй кузя ветлан индӧдъяс

rinne <rinne r'inde rinne[t -, rinne[te r'inde[id 06 s>
1. sõj фронт

idarinne асыввыв фронт;
{keda-mida} rindele saatma фронт вылӧ ыстыны;
rünnati kogu rindel уськӧдчисны фронт пасьтала
2. piltl mingi tegevuse v töö ala, ühist eesmärki taotlevate inimeste kogu фронт

kultuuririnne культура фронт;
rabab kahel rindel -- tööl ja kodus кыклаын вийсьӧ -- удж вылас и гортас
3. bot, mets ühekõrgused ja ühte eluvormi kuuluvad taimed osana taimekooslusest тшупӧд

rohurinne турун тшупӧд;
samblarinne нитш тшупӧд
4. rida, viirg, riba визь

koristusrinne урчитӧм идрасян удж;
põlemisrinne, tulerinne ӧзъян визь

rohi <rohi rohu r'ohtu r'ohtu, r'ohtu[de r'ohtu[sid & r'oht/e 24 s>
1. heintaimede üldnimetus, rohttaimede maapealsed osad турун

kõrge v pikk rohi кузь турун
2. kõnek ravim, arstirohi лекарство

kibe rohi курыд лекарство

roomama <r'ooma[ma rooma[ta r'ooma[b rooma[tud 29 v> kõhuli edasi liikuma, kindlas suunas уйны ► sama päritoluga sama päritoluga ujuma; eri suundades, edasi-tagasi, tavaliselt, pidevalt уявны

kõhuli roomama кымынь уйны, кынӧм вылын уйны;
madu roomab rohus кый уйӧ турун пӧвстті

tallama <t'alla[ma talla[ta t'alla[b talla[tud 29 v>
1. jalgadega korduvalt peale astuma, litsuma, sõtkuma талявны

tallas lume sisse v lumme raja таляліс лымъяс туй
2. jalgadega sõtkudes töötama талявны

kuhjas heinu tallama стӧгйын турун талявны
3. läbi käima, astuma, sõitma ветлыны, талявны

tallasime metsa risti ja põiki läbi вӧрӧдыс ветлім кузяла и пасьтала;
noored tahavad käia tallamata radu том йӧз кӧсйӧны ветлыны талявлытӧм туйясӧд
4. kõnek sugutama талявны (лэбачьяс йылысь)

naabri kukk käib meie kanu tallamas суседлӧн петукыс миянлысь курӧгъясӧс талявны волывлӧ

tegija <tegija tegija tegija[t -, tegija[te tegija[id 01 s, adj>
1. вӧчысь

ahjutegija пач тэчысь;
heinategija турун пуктысь;
tööd on palju, aga tegijaid vähe уджыс уна, а вӧчысьыс этша
2. kõnek mingil alal tulemuslikult tegutsev, oma ala meister тӧдысь-кужысь, киа-пода

muusikute hulgas on tal tõsise v arvestatava tegija maine музыкантъяс пӧвстын сійӧ кывсьӧ тӧдысь-кужысьӧн

tolm <t'olm tolmu t'olmu t'olmu, t'olmu[de t'olmu[sid & t'olm/e 22 s> бус

kosmiline tolm космосса бус;
heinatolm турун бус

tulema <tule[ma t'ull[a tule[b t'ul[dud, tul[i tul[ge tull[akse 36 v>
1. lähenedes liikuma локны

tuleb aeglaselt ньӧжйӧ локтӧ;
tule minu juurde! лок ме дорӧ!;
õnnetus ei jää tulemata piltl неминучаысь не мынны, шог суас
2. nähtavale ilmuma, nähtavaks saama петны

haavast hakkas verd tulema дойсьыс пондіс вир петны
3. saabuma, pärale v kätte jõudma воны; tulevikus toimuma лоны

külalised tulevad kella viieks гӧсьтъяс воасны вит час кежлӧ;
und ei tule ун оз лок
4. tekkima, ilmuma, sugenema

laubale tulid higipiisad кымӧсас мыччысисны ньылӧм войтъяс;
tal tuli tahtmine vaadata, mis seal toimub сылы лоис окота видзӧдлыны, мый сэні вӧчсьӧ;
jutus tuli vaheaeg сёрни коставліс;
see sõna on tulnud kreeka keelest тайӧ кывйыс воӧма грек кывйысь
5. da-infinitiiviga: vaja olema, kohustatud v sunnitud olema, pidama ковны; tulevikus ja minevikus ковмыны

homme tuleb meil vara tõusta аски миян ковмас водз чеччыны;
heina ajal tuli abilisi palgata турун пуктігӧн ковмис отсасьысьясӧс медавны;
sind tuleb alati oodata тэнӧ век колӧ виччыны
6. osutab millelegi tulevikus toimuvale лоны

siia tuleb uus maja тані лоас выль керка

tutt <t'utt tuti t'utti t'utti, t'utti[de t'utti[sid & t'utt/e 22 s>
1. omaette hoidev juuksesalk прать; püstine salk сорс

heinatutt турун тылым;
tutiga lind сорса лэбач;
neiul on juuksed kuklasse tutiks seotud нывлӧн юрсиыс балябӧжас гаровтӧма;
võttis poisil tutist kinni ja sakutas кыскыштіс зонсӧ юрси пратьӧдыс
2. ümar tups гӧгыль (шапкаяслӧн); rippuvate narmastega tups туг; lehv бант

tutiga barett гӧгыля берет;
tüdrukul oli roosa tutt peas нывкалӧн юрас вӧлі кельыдгӧрд бант

vanker <v'anker v'ankri v'ankri[t -, v'ankri[te v'ankre[id 02 s> sõidu- ja veovahend телега; lapse- коляска

heinavanker турун телега;
hobust vankri ette rakendama v panema вӧлӧс телегаӧ доддявны


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur