[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 52 artiklit, väljastan 50

aed <'aed aia 'aeda 'aeda, 'aeda[de 'aeda[sid & 'aed/u 22 s>
1. puuviljaaed фрукті пу йӧр, фрукті пу сад; juurviljaaed град йӧр

korras aed идӧра град йӧр;
botaanikaaed ботаника сад;
kooliaed школаса йӧр;
lilleaed дзоридз[а] йӧр;
kolhoosi juurviljaaed колхозса град йӧр;
aias töötama град йӧрын уджавны;
aedades õitsesid sirelid йӧръясын розъялісны сиреньяс
2. tara потшӧс, забор, ӧграда; põimaed (гартлӧм ньӧрйысь) потшӧс; lattaed потшӧс; teivasaed (сувтсӧн тшӧкыда тэчӧм) потшӧс

raudaed кӧрт ӧграда;
traataed сутуга потшӧс;
aeda parandama потшӧс дзоньтавны;
aia otsa ronima потшӧс йылӧ кавшасьны;
poiss ronis üle aia зон кавшасьӧмӧн вуджис ӧграда вомӧн
3. loomade aedik йӧр

kanaaed курӧг йӧр;
lambaaed ыж йӧр
4. imikuaed кага вежӧс, манеж

ajama <aja[ma aja[da aja[b 'ae[tud 27 v>
1. mingis suunas liikuma panema, midagi tegema sundima вӧтлыны, йӧткыны

karja koju ajama [скӧт] стада гортӧ вӧтлыны;
poissi kooli ajama зонкаӧс школаӧ вӧтлыны;
aja lehm lauta йӧрт мӧссӧ гидӧ;
tuul ajas jää randa тӧлыс вӧтліс йисӧ берегӧ;
aja see mõte peast шыбит юрсьыд тайӧ мӧвпсӧ;
tema ka ennast kohale ajanud и сійӧ [тшӧтш] татчӧ кыссьӧма;
autot ukse ette ajama машина ӧдзӧс дорӧ матӧдны;
siia tuleb kiil vahele ajada татчӧ костас колӧ тув сюйны;
vana kaev aeti täis важ юкмӧссӧ тыртісны;
praht aeti hunnikusse ёгсӧ чукӧртісны ӧти чукӧрӧ;
laps oli endale pinnu sõrme ajanud кагалы чуняс жель пырӧма;
laps ajab kõik suhu кага ставсӧ вомас сюйӧ;
lihatükke vardasse ajama яй торъяс шоддзӧ пысавлыны;
niiti nõela taha ajama сунис емӧ пысавны
2. riietuseset selga panema пасьтавны, -ась (riietuseseme nimetus + -ась); jalanõud jalga panema кӧмавны, -ась (jalanõu nimetus + -ась); seljast v jalast võtma пӧрччыны

mantlit selga ajama пальто пасьтавны, пальтоасьны;
pükse ja saapaid jalga ajama гачасьны да сапӧгасьны;
riideid seljast maha ajama пӧрччысьны;
ajas püksid ja saapad jalast пӧрччис гачсӧ да сапӧгсӧ
3. end v oma kehaosa mingisse asendisse viima

jalgu laiali v harki ajama кок паськӧдны;
sõrmi harali ajama чунь чашкӧдны;
silmi pärani v punni ajama син чашкӧдны;
selga sirgu ajama мыш веськӧдны;
kaela õieli ajama сьылі нюжӧдны;
koer ajas kõrvad kikki пон чошкӧдіс пельсӧ;
ajas end põlvili пидзӧсчанясис;
ajas jalad sirgu веськӧдіс коксӧ;
hobune ajas end tagajalgadele püsti вӧлыс кыккокйыв сувтіс;
koer ajas hambad irevile пон жергӧдіс пиньсӧ
4. füsioloogilist protsessi, psüühilist seisundit, tundmust esile kutsuma петкӧдны, кыпӧдны, -ӧд (erinevad kausatiivse sufiksiga moodustatud verbid)

tolm ajab köhima бусысь кызӧдӧ;
rasvane toit ajab iiveldama госа сёянысь вукӧдӧ;
aspiriin ajab higile v higistama аспиринысь пӧсьӧдӧ;
sõrm ajas umbe чуньыс ыӧдіс;
ära aja mind naerma эн петкӧд серамӧс;
vihale ajama скӧрмӧдны;
meeleheitele ajama сьӧлӧм уськӧдны
5. mingisse seisundisse viima, mingisuguseks tegema, nt keema

rauda tuliseks ajama донӧдны кӧрт;
vett keema ajama ва пузьӧдны;
vahekordi teravaks ajama ӧта-мӧдкост йитӧдъяс лёкмӧдны;
vaadake, et te maja põlema ei aja видзӧдӧй, эн кӧть керкасӧ сотӧй;
tuisk on kõik teed umbe ajanud турӧбыс став туйсӧ тыртӧма;
laiskus on poisi hukka ajanud дышыс зонсӧ тшыкӧдіс
6. endast välja saatma v eraldama

ahi ajab suitsu пачыс тшынӧдӧ;
õlu ajab vahtu сур быгзьӧ;
kuusk ajab okkaid коз пу чӧвтӧ емсӧ;
jänes ajab karva кӧч вежӧ гӧнсӧ;
uss ajab kesta кый вежӧ кусӧ
7. kätte saada püüdes järgnema вӧтчыны

koerad ajavad põtra понъяс вӧтчӧны йӧра бӧрся
8. rääkima, kõnelema

juttu ajama сёрнитны;
rumalusi ajama нинӧм абусӧ висьтавны;
lora ajama нинӧмсӧ сӧрны;
mis sa nüüd hullu ajad мый тэ сӧран
9. heli tekitama

vilet ajama чипсанӧн чипсыны;
kass ajab nurru кань кургӧ
10. kiiresti sõitma v minema тӧвзьыны, лэбны

tuhatnelja võidu ajama кыккокйыв пышйыны-венласьны;
ükski auto ei peatunud, kõik ajasid mööda ни ӧти машина эз сувт, ставныс тӧвзисны дорті;
kõik pistsid v panid ajama ставӧн лататы пышйисны
11. korraldama, õiendama

rahumeelset välispoliitikat ajama нуӧдны зыксьытӧм ортсыса политика;
ajas selle asja joonde [сійӧ] ладмӧдіс тайӧ делатӧ
12. mingit käitumisliini järgima, midagi taotlema

jonni v kiusu ajama аслань синны, ассьыд визь нуӧдны, асныравны;
uhkust ajama ышнясьны;
oma tahtmist ajama синны ас ног
13. õmmeldes kinnitama вурны < {мый бердӧкӧ}>

varrukat otsa v külge ajama сос вурны;
lappi [peale] ajama дӧмасавны
14. destilleerima, utma

puskarit ajama аскур вийӧдны;
tökatit ajama дьӧгӧдь вийӧдны
15. habeme v juuste kohta

habet ajama тош бритны;
pead paljaks ajama юр кушӧдз шырны

all <'all postp, adv> vt ka alla, alt2
1. adv; postp [gen] millest-kellest allpool, madalamal, millegi sees, küljes улын ► sama päritoluga sama päritoluga all

laua all пызан улын;
puu all пу улын;
lume all лым улын;
all elas skulptor уліас оліс скульптор;
puud on kuuri all пескыс лэбулын;
hobusel on rauad all вӧлыс дорӧма;
metsa all on pime вӧрын пемыд;
kastil pole põhja all ящикыслӧн абу пыдӧсыс
2. postp [gen] mille juures, lähedal бердын, дорын

akna all ӧшинь дорын;
pood on otse ukse all лавкаыс дзик ӧдзӧс дорас
3. postp [gen] millegi tegevus- v mõjupiirkonnas, mingis seisundis улын

kaitse all видзӧг улын;
{kelle} mõju all {кодлӧн} тӧдчӧс улын;
kahtluse all olema мыжа туйын лоны;
kannatab unepuuduse all оз вермы узьны;
maja on juba katuse all керкаыс вевта нин;
põld on kartuli all муыс картупель улын

allapoole <+p'oole adv, prep> vt ka allpool, altpoolt
1. adv madalamale увлань; jõevoolu suhtes кывтыд, кывтчӧс

allapoole laskuma увлань лэччыны;
allapoole veerema увлань быгыльтчыны;
allapoole laieneva võraga puu увланьыс паськалысь тугана пу;
mööda jõekallast allapoole minema ю пӧлӧн кывтыд мунны
2. prep [part] millestki vähem, kuni milleni

allapoole merepinda саридз веркӧсысь улынджык;
löök allapoole vööd вӧньысь улӧ кучкӧм;
allapoole oma võimeid вермана дорысь омӧльджыка

alus <alus aluse alus[t -, alus[te aluse[id 09 s>
1. eseme toetuspõhi, tugi подув

betoonalus, betoonist alus бетон[ысь] подув;
puitalus, puidust alus пу[ысь] подув;
monumendi alus монумент подув;
raadio seisab madalal alusel радиоыс сулалӧ ляпкыд подув вылын
2. lähtekoht, põhi подув

seaduslik alus оланпаса подув;
liigituse alus юклан подув;
lepingu alusel сёрнитчӧм серти;
vabatahtlikkuse alusel ас вӧляысь;
aluseta süüdistus подувтӧм мыжалӧм;
aluseks võtma подув туйӧ босьтны;
filmi aluseks on ajalooromaan фильмсӧ вӧчӧма историческӧй роман вылӧ мыджсьӧмӧн

anum <anum anuma anuma[t -, anuma[te anuma[id 02 s> доз, дозмук

tühi anum тыртӧм дозмук;
klaasanum, klaasist anum стеклӧ дозмук;
piimaanum йӧв доз;
puuanum, puust anum пу дозмук;
savianum, savist anum сёй дозмук;
veeanum ва доз;
ühendatud anumad füüs йитӧда дозъяс;
anum on vett täis дозйыс ва тыра

austama <'austa[ma 'austa[da 'austa[b 'austa[tud 27 v> пыдди пуктыны

vanemaid inimesi austama олӧма йӧзӧс пыдди пуктыны;
juubilari austama юбилярӧс ыдждӧдлыны;
ebajumalaid austama пу енлы юрбитны;
austagem teiste inimeste tööd пуктамӧй пыдди мукӧд йӧзлысь уджсӧ;
austatud kuulajad! пыдди пуктана кывзысьяс!;
väga austatud professor! ёна пыдди пуктана профессор!

ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv eespool водзын, водзланьын

tema sammus ees, mina järel сійӧ восьлаліс водзын, ме бӧрсяньыс;
ees paistis jõgi водзланьын тыдаліс ю;
poiss hüppas pea ees vette зон увлань юрӧн суніс ваӧ;
astub uhkelt rind ees тшапа восьлалӧ морӧссӧ водзлань чургӧдӧмӧн
2. adv esiküljele kinnitatud, esiküljel

poisil on lips ees зонмыс галстука;
tal on prillid ees сійӧ ӧчкиа;
tal oli kaval nägu ees сійӧ наян чужӧма;
hobune on saani ees вӧлыс доддялӧма
3. adv takistamas, tüliks

puu oli tee peal risti ees туй вомӧныс куйліс пу
4. adv ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud водзын

ees on heinaaeg водзын турун пуктан кад;
kogu elu on alles ees став олӧмыд на водзын;
selle artikliga on veel rohkesti tööd ees тайӧ статтянас уна на ковмас уджавны;
oma võimete poolest on ta minust ees аслас кужанлуннас сійӧ меысь водзын;
kell on viis minutit ees часіыс вит минут тэрмасьӧ
5. postp [gen] eespool водзын

maja ees керка водзын;
peegli ees рӧмпӧштан водзын;
meie ees seisavad suured ülesanded миян водзын сулалӧны ыджыд могъяс;
ta sammus minu ees сійӧ восьлаліс ме водзын

ehe <ehe 'ehte ehe[t -, ehe[te 'ehte[id 06 s> enese ehtimiseks мичмӧдчан[тор]; millegi ehtimiseks мичмӧдан[тор]

vanaaegne ehe важся мичмӧдчантор;
keraamilised ehted сёйысь мичмӧдчанторъяс;
hõbeehted эзысь мичмӧдчанторъяс;
jõulu[puu]ehted коз пу чача;
tema kirjutised on selle ajakirja ehteks сылӧн гижӧдъясыс мичмӧдӧны тайӧ журналсӧ

haru <haru haru haru h'arru, haru[de haru[sid 17 s>
1. tervikust hargnev iseseisev osa вож; pii пинь

ahingu harud азьлас пинь;
jõeharu ю вож;
puuharu пу вож;
raudteeharu кӧрт туй вож;
teeharu туй вож;
kahvli teravad harud вилкилӧн ёсь пиньясыс
2. tegevuspiirkonna eri osa юкӧн

kergetööstuse harud кокни промышленносьтлӧн юкӧнъяс;
majandusharu овмӧс юкӧн;
teadusharu наука юкӧн

jalg <j'alg jala j'alga j'alga, j'alga[de & j'alg/e j'alga[sid & j'alg/u 22 s>
1. inimesel, loomal кок

parem jalg веськыд кок;
vasak jalg шуйга кок;
pikad jalad кузь кок;
jämedad jalad кыз кок;
kõverad jalad чукля кок;
väledad jalad тэрыб кок;
eesjalg, esijalg, esimene jalg водз кок;
puujalg пу кок;
tagajalg, tagujalg, tagumine jalg бӧр кок;
sul on nooremad jalad тэнад кокыд томджык;
jalgu pühkima кок чышкыны;
väänas jala välja коксӧ песовтіс;
murdis jala коксӧ чегис;
jalg pandi lahasse коксӧ кардъялісны;
lonkab ühte jalga ӧти кок пӧвнас чотӧ;
jalad on pikast istumisest surnud дыр пукалӧмла кокӧй позяліс;
kingad on jala järgi кӧмыс буретш;
saapaid jalga panema [endale] сапӧгасьны;
kingi jalga proovima тупли мерайтны;
panin püksid jalga гачаси;
ta võttis püksid ja sokid jalast сійӧ пӧрччис гачсӧ да носкисӧ;
koer hammustas poissi jalast пон курччис зонкаӧс кокӧдыс;
aitasin kukkunu jalgadele отсалі усьӧмалы сувтны;
püsisime vaevu jalul муртса кок йылын сулалім;
jala peale astuma кок вылӧ тальччыны
2. kandev osa, alus кок; bot. под

lambijalg, lambi jalg лампа кок;
seenejalg, seene jalg тшак под;
kolme jalaga tool куим кока улӧс;
jalaga õmblusmasin кокӧн личкалан вурсян машина

jäme <jäme jämeda jämeda[t -, jämeda[te jämeda[id 02 adj>
1. esemete, kehaosade kohta кыз

jäme niit кыз сунис;
jäme nöör кыз гез;
jäme palk кыз кер;
jäme puu кыз пу;
jäme kael кыз сьылі;
jämedad jalad кыз кок;
jämeda tüvega puu кыз пу
2. ühesuguste suurte osiste v nendest koosnevate ainete kohta гырысь

jäme vihm гырысь зэр;
jäme sool гырысь сов
3. hääle kohta: madal, sügav кыз

jäme hääl кыз гӧлӧс;
jämeda bassihäälega rääkima кыз басӧн сёрнитны

kandidaat <kandid'aat kandidaadi kandid'aati kandid'aati, kandid'aati[de kandid'aati[sid & kandid'aat/e 22 s> kandideeriv isik, teaduskraad, selle kraadiga isik кандидат, -пу

ajalookandidaat история кандидат;
filoloogiakandidaat филология кандидат;
presidendikandidaat президентпу;
saadikukandidaat депутатпу;
üliõpilaskandidaat абитуриент;
Nobeli preemia kandidaat Нобель премия вылӧ кандидат;
kandidaate esitama v üles seadma кандидатъясӧс индыны

kask <k'ask kase k'aske k'aske, k'aske[de k'aske[sid & k'ask/i 22 s>
1. bot Betula кыдз

sihvakas kask веськыд кыдз
2. puit кыдз [пу]

keema <k'ee[ma k'ee[da k'ee[b k'ee[dud, k'ee[s kee[ge k'ee[dakse 37 v> vedeliku kohta пуны; keedes valmima пусьыны; keema hakkama пузьыны

vesi ei kee veel ваыс оз на пу;
tangud on pehmeks keenud шыдӧсыс пусьӧма;
teekann läks keema чайник пузис;
panin supi keema пукті шыд пуны

kere <kere kere kere[t k'erre, kere[de kere[sid 16 s>
1. keha туша

poolest kerest saadik paljas тушаыс коскӧдзыс куш;
parkis kere täis kõnek мытсавтӧдз сёйис
2. hoone, liiklusvahendi keskne osa корпус, каркас, ыв

autokere, auto kere машина корпус;
laevakere, laeva kere караб ыв;
puitkere пу каркас

kirik <kirik kiriku kiriku[t -, kiriku[te kiriku[id 02 s>
1. ristiusu kultusehoone вичко

puust kirik пу вичко;
kirikus laulatama вичкоын сьылӧдны
2. religioosne institutsioon вичко

katoliku kirik католик вичко;
luteri kirik лютеран вичко;
õigeusu kirik православнӧй вичко, православие вичко

kirss <k'irss kirsi k'irssi k'irssi, k'irssi[de k'irssi[sid & k'irss/e 22 s> kirsipuu вишня пу, вишня; selle vili вишня

kirsse korjama v noppima вишня вотны

kirst <k'irst kirstu k'irstu k'irstu, k'irstu[de k'irstu[sid & k'irst/e 22 s>
1. kaanega laudkast йӧртӧд

jahukirst пызь йӧртӧд
2. puusärk горт

puukirst пу горт;
kirstu hauda laskma горт гуӧ сюйны

koor1 <k'oor koore k'oor[t k'oor[de, koor[te k'oor[i 13 s>
1. puul кырсь; paksem pealmine kiht puuviljadel кыш, кор; nahkjas õhem kest киль

apelsinikoor апельсин кыш;
kartulikoor картупель кор;
munakoor кольк кыш;
puukoor пу кырсь;
sibulakoored лук кыш;
tammekoor тупу кырсь
2. piima rasvakiht йӧв вылыс, йӧввыв; hapukoor нӧк

joon kohvi koorega кофе юа йӧв вылысӧн

koorima <k'oori[ma k'oori[da koori[b koori[tud 28 v> puu-, juurvilju весйыны; puud кульны

apelsini koorima апельсин весйыны;
puid koorima пу вылысь кырсь кульны;
kooriv kreem кышъян крем

kork <k'ork korgi k'orki k'orki, k'orki[de k'orki[sid & k'ork/e 22 s> sulgemisvahend тупйӧд, пробка; kõnek liiklusummik помӧд, пробка

puitkork пу тупйӧд;
kõik tormasid ukse poole, tekkis kork kõnek ставӧн шыбитчисны ӧдзӧслань, артмис помӧд

kuusk <k'uusk kuuse k'uuske k'uuske, k'uuske[de k'uuske[sid & k'uusk/i 22 s>
1. puu коз, коз пу ► sama päritoluga sama päritoluga kuusk

kõrge kuusk джуджыд коз
2. puit коз

puuriidas olid kuused ja kased läbisegi чипасас ӧтгудыр вӧлі коз и кыдз

känd <k'änd kännu k'ändu k'ändu, k'ändu[de k'ändu[sid & k'änd/e 22 s>
1. puu langetamisel jääv tüveosa мыр

kõrge känd джуджыд мыр;
kasekänd кыдз пу мыр;
kände juurima v kaaluma мыр бертны
2. piltl vana inimene пӧрысь

temasugust vana kändu enam ümber ei kasvata сы кодь пӧрысь морттӧ мӧд ног он нин велӧд

kätte saama
1. valdusse, kasutusse

kuidas õunu puu otsast kätte saada? кыдзи яблоксӧ пу вывсьыс судзӧдны?
2. kinni püüdma кутны, кыйны

ta sai suure havi kätte сійӧ кыйис ыджыд сирӧс
3. üles leidma аддзыны

pika otsimise peale sain prillid kätte кузя корсьӧм мысьт аддзи ӧчкиӧс, кузя корсьӧм мысьт ӧчкиӧй сюрис

labidas <labidas labida labida[t -, labida[te labida[id 02 s> зыр

leivalabidas нянь зыр;
puulabidas пу зыр

lammutama <lammuta[ma lammuta[da lammuta[b lammuta[tud 27 v> koost lahutama разьны; maha lõhkuma кисьтны

mootorratast osadeks lammutama мотоцикл разьны;
vanad puumajad lammutati важ пу керкаяссӧ кисьталісны

latv <l'atv ladva l'atva l'atva, l'atva[de l'atva[sid & l'atv/u 22 s>
1. taimel йыв

kuuse latv коз пу йыв;
ronis puu latva кавшасис пу йылӧ
2. kõnek pea юр

õlu lõi v tõusis latva сурыс юрӧ жовгис

lusikas <lusikas lusika lusika[t -, lusika[te lusika[id 02 s> пань

puulusikas, puust lusikas пу пань;
supilusikas сёян пань

murduma <m'urdu[ma m'urdu[da m'urdu[b m'urdu[tud 27 v> oma terviklikkust kaotama, katkema, purunema жугавны; pooleks, katki чегны; hulga kohta чегъясьны, жугласьны

aer murdus пелыс чегис;
oksad murdusid lumekoorma all пу увъяс лым сьӧктасьыс чегъясисны;
küüned on murdunud гыжъяс чегъясьӧмаӧсь

mänd <m'änd männi m'ändi m'ändi, m'ändi[de m'ändi[sid & m'änd/e 22 s>
1. bot igihaljas okaspuu Pinus пожӧм, пожӧм пу ► sama päritoluga sama päritoluga pedajas

mastimänd шолга пожӧм;
mändide kohin пожӧмъяслӧн шувгӧм
2. puit пожӧм

männist kirjutuslaud пожӧмысь гижан пызан

otsas <otsas postp, adv>
1. postp [gen]; adv pealmisel pinnal, ülemise osa peal, millegi küljes, peal вылын

nagi otsas тув йылын;
linnupesa on puu otsas лэбач поз пу вылын
2. adv lõpul, läbi (+ olema) бырны, помасьны

raha on otsas сьӧм бырис

paju <paju paju paju -, paju[de paju[sid 17 s> bot lehtpuu v -põõsas Salix бадь, бадь пу ► sama päritoluga sama päritoluga paju

tuhkur paju bot Salix cinerea пӧим бадь;
vitspaju bot Salix viminalis ньӧр бадь;
jõepervel kasvasid pajud ю пӧлӧн быдмисны бадь пуяс

pink <p'ink pingi p'inki p'inki, p'inki[de p'inki[sid & p'ink/e 22 s>
1. iste лабич

valgeks värvitud puust pink еджыдӧн краситӧм пу лабич
2. kooli- парта

istusime temaga seitse aastat ühes pingis сизим во пукалім сыкӧд ӧти парта сайын

pirn <p'irn pirni p'irni p'irni, p'irni[de p'irni[sid & p'irn/e 22 s>
1. pirnipuu vili груша; pirnipuu груша пу

mahlane ja magus pirn васӧд да юмов груша
2. elektrilamp лампочка, бипольк

pirn on läbi põlenud лампочкаыс сотчӧма

plaat <pl'aat plaadi pl'aati pl'aati, pl'aati[de pl'aati[sid & pl'aat/e 22 s>
1. katmiseks плитка

keraamilised plaadid сёй плиткаяс;
puitplaat пу плитка
2. heli- пластинка

kuulab uut plaati кывзӧ выль пластинка;
vaheta plaati piltl сёрнитӧ веж

ploom <pl'oom ploomi pl'oomi pl'oomi, pl'oomi[de pl'oomi[sid & pl'oom/e 22 s> ploomipuu слива пу; selle vili слива

ploomid juba õitsevad слива пуяс дзордзалӧны нин

puit <p'uit puidu p'uitu p'uitu, p'uitu[de p'uitu[sid & p'uit/e 22 s>
1. puu ainena пу

kevadpuit тувсов пу;
mädapuit сісь пу
2. langetatud puu kui materjal вӧр, пу

haavapuit пипу вӧр;
paberipuit кабала вӧр

puu <p'uu p'uu p'uu[d -, p'uu[de & puu[de p'uu[sid & p'u[id 26 s>
1. taim пу ► sama päritoluga sama päritoluga puu

jäme puu кыз пу;
õunapuu яблӧг пу;
laia võraga puu пашкыр пу
2. materjal, puit пу

punasest puust mööbel гӧрд пуысь пызан-улӧс;
puust lusikas пу пань
3. (pl) küttematerjal пес

puid lõhkuma пес поткӧдлыны;
puid tegema пес вӧчны

puuk <p'uuk puugi p'uuki p'uuki, p'uuki[de p'uuki[sid & p'uuk/e 22 s> nugiputukas пу той

laanepuuk zool Ixodes persulcatus вӧрса пу той

redel <redel redeli redeli[t -, redeli[te redele[id 02 s> ronimisvahend содъя пу

kokkupandav redel чукӧртана содъя пу;
toetas redeli seina najale сувтӧдіс содъя пусӧ стен бердӧ

säng <s'äng sängi s'ängi s'ängi, s'ängi[de s'ängi[sid & s'äng/e 22 s>
1. voodi крӧвать; magamisase вольпась

puusäng пу крӧвать;
heitis v läks v puges sängi водіс вольпасьӧ
2. jõe-, voolusäng ворга

kruusasäng изъя ворга;
ojasäng шор ворга;
jutt kaldus teise sängi сёрниыс вуджис мӧдлаӧ

süsi <süsi s'öe s'ü[tt s'ü[tte, sü[te süsi 15 s> шом; (hõõguv) ӧгыр

puusüsi пу шом

taguma <tagu[ma tagu[da t'ao[b t'ao[tud 28 v>
1. lööma камӧдны; auku, avaust сизьдыны, розьӧдны (сизьдӧмӧн)

taob rusikaga vastu lauda кабырнас камӧдӧ пызанӧ;
kalamees tagus jäässe augu чери кыйысь розьӧдіс йи;
rähn taob nokaga vastu puud сизь сизьдӧ нырнас пу;
lained taovad vastu randa гыяс швачӧдчӧны берегӧ
2. kuuma metalli vasaralöökidega töötlema, sepistama дорны

hästi taotav metall кокниа доран кӧрт;
taotud vikat дорӧм коса;
tao rauda, kuni see kuum v tuline on сюмӧдтӧ усигас куль
3. kõnek meeldejätmist, õppimist tähistavates verbides зубритны, нырӧ тшупны

poisid tagusid vutti зонъяс чужъялісны мач;
hakati kaarte taguma пондісны картіӧн шлёчкыны;
tagus trummi кучкаліс барабанӧ;
tao endale pähe, et ... нырад тшуп, мый ...;
tagus sõnu pähe зубритіс кывъяссӧ
4. tugevasti tuksuma, pulseerima тіпкыны (ёна)

süda taob сьӧлӧм тіпкӧ-пессьӧ;
pulss taob kiiresti вир сӧн ӧдйӧ тіпкӧ
5. töötades rütmilist heli tekitama камгыны

rongirattad tagusid monotoonselt поезд ӧти ногӧн камгис кӧлесанас
6. kellalöömise kohta бовгыны (жыннянӧн); kellalöökide kõlamise kohta бовгыны

kellamees taob kella тоньгысь бовгӧ жыннянӧн
7. kõnek sepitsema, vorpima пӧжавны (лёка вӧчны)

taob salme пӧжалӧ кывбуръяс

toomingas <toomingas toominga toominga[t -, toominga[te toominga[id 02 s> bot Prunus padus льӧм, льӧм пу ► sama päritoluga sama päritoluga toom1

tüvi <tüvi tüve tüve t'üvve, tüve[de tüve[sid 20 s> puu peavars, muude tüvelaadsete taimevarte kohta пучӧр

jämeda tüvega puu кыз пу;
bambuse tüvi on õõnes бамбуклӧн пучӧрыс тыртӧм

uisk <'uisk uisu 'uisku 'uisku, 'uisku[de 'uisku[sid & 'uisk/e 22 s> jääl liuglemiseks коньки

hokiuisud хоккей коньки;
puust uisud пу коньки

vars <v'ars varre v'ar[t v'ar[de, var[te v'ars[i 14 s>
1. rohttaimel идз, за; juur- ja mugulviljadel: pealne паб; lehtedeta гум

kartulivarred картупель паб;
lillevars дзоридз за;
sibulavars лук гум
2. millegi osa käepidemena пу, вороп

haamrivars мӧлӧт пу

vits <v'its vitsa v'itsa v'itsa, v'its[te & v'itsa[de v'itsa[sid & v'its/u 23 & 22? s>
1. peen painduv oks ньӧр

pikk vetruv vits кузь нюдз ньӧр;
kasevits кыдз пу ньӧр
2. võru millegi kinni hoidmiseks асык

raudvits кӧрт асык;
ajas v pani v lõi tünnile vitsad peale бӧчка асыкаліс

värvima <v'ärvi[ma v'ärvi[da värvi[b värvi[tud 28 v>
1. värvainega katma краситны; pindade kohta мавтны

värvib seinu краситӧ стен;
lõnga saab värvida kaselehtedega шӧрт позьӧ краситны кыдз пу корйӧн
2. minkima краситны

värvis juuksed punaseks краситіс юрсӧ гӧрдӧн


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur