[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

aasta <'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 01 s> kalendriaasta во ► sama päritoluga sama päritoluga voos; elusolendi vanuse kohta арӧс

jooksev aasta таво;
möödunud v läinud aasta кольӧм во;
tulev aasta локтан во;
algav aasta пансьысь во, заводитчысь во;
sõjaeelsed aastad войнаӧдзса вояс, войнаводзвывса вояс;
draakoniaasta, drakooniline aasta astr дракон во;
sünniaasta чужан во;
liigaasta, lisapäeva-aasta кассяна во;
noorusaastad томдырся вояс, томдыр, том кад;
õppeaasta велӧдчан во;
õpiaastad, õpinguaastad велӧдчан вояс, велӧдчан кад;
[hea] õuna-aasta яблӧга во, яблӧка во;
aasta algus во заводитчӧм, во пансьӧм, во панас;
aasta lõpp во пом;
üks aasta ӧти во, ӧти арӧс;
kaks aastat кык во, кык арӧс;
kolm aastat куим во, куим арӧс;
neli aastat нёль во, нёль арӧс;
viis aastat вит во, вит арӧс;
pool aastat во джын, арӧс джын;
aastat kaks во кык;
tuleval aastal локтан воӧ;
igal aastal быд во;
1987-ndal aastal 1987-ӧд воӧ;
5. mail 1987-ndal aastal 1987-ӧд вося май 5-ӧд лунӧ;
möödunud sajandi 60-ndail aastail колян нэмся 60-ӧд воясӧ;
aasta eest во сайын;
aastate eest, aastaid tagasi уна во сайын;
aastaga воӧн;
kahe aasta pärast кык во мысти;
aasta-paari pärast во-мӧд мысти;
aasta jooksul v kestel во чӧж;
aasta ringi, aasta läbi во гӧгӧр;
kümmekond aastat tagasi во дас сайын;
aastast aastasse воысь воӧ;
terveks v kogu aastaks, aastaks otsaks дзонь во кежлӧ;
aasta aasta järel во бӧрся во;
minu aastates ме арлыда;
head uut aastat! выль воӧн!;
uut aastat vastu võtma выль во паныдавны, выль во пасйыны;
tüdruk on kaheksa aastat vana нывкаыс кӧкъямыс арӧса;
mis aastal sa oled sündinud? кутшӧм воӧ тэ чужин?;
3.mail saab laps aasta vanaks май 3-ӧд лунӧ кагаыслы тырас ӧти арӧс;
me pole aasta [aega] teineteist näinud ми во чӧж эг аддзысьлӧй;
üle aastate v aastate järel saime sõbraga kokku уна во мысти ёрткӧд аддзысим

aastavahetus <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11 s> aastalõpp, vana-aastapäev во пом, Выль волы паныда рыт, Выль во рытъя; aastaalgus во панас

aastavahetuse pidulikkus Выль вося кыпыдлун;
veetsime aastavahetuse sõprade pool Выль воасим ёртъяс ордын, Выль восӧ паныдалім ёртъяс ордын

ese <ese eseme ese[t -, eseme[te eseme[id 04 s> -тор, эмтор, кӧлуй, пом

kootud esemed кыӧм кӧлуй;
iluese мичатор;
metallese кӧрт пом;
mälestusese казьтӧд, сувенир;
portselanese фарфорысь вӧчӧмтор;
riietusese паськӧм

hooaeg <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s> сезон, кад, -дыр

jahihooaeg вӧралан кад;
supelhooaeg купайтчан кад;
hooaja lõpp сезон пом

kadu <kadu k'ao kadu -, kadu[de kadu[sid 18 s>
1. häving, hukk, lõpp пом

see tähendab kadu тайӧ - пом
2. raiskuminek, kaotsiminek воштӧм; kadumine вошӧм

tööaja asjatu kadu уджалан кад весьшӧрӧ воштӧм;
keegi ei pannud tüdruku kadu tähele нывлысь вошӧмсӧ некод эз казяв

kadunu <kadunu kadunu kadunu[t -, kadunu[te kadunu[id 01 s>
1. kadunud isik вошӧма

teadmata kadunute nimestik туй ни пом вошӧмаяслӧн лыддьӧг
2. surnu, lahkunu кулӧм, кулӧма

kallite kadunute kalmud муса кулӧмаяслӧн гуясыс

lõpp <l'õpp lõpu l'õppu l'õppu, l'õppu[de l'õppu[sid & l'õpp/e 22 s> ots пом

koridori lõpp коридор пом;
kontserdi lõpp концерт пом;
lause lõppu pannakse punkt сёрникузя помӧ пуктӧны чут

matk <m'atk matka m'atka m'atka, m'atka[de m'atka[sid & m'atk/u 22 s> поход

jalgrattamatk велосипеда поход;
turismimatk турпоход;
maise matka lõpp олан туй пом

nädalalõpp <+l'õpp lõpu l'õppu l'õppu, l'õppu[de l'õppu[sid & l'õpp/e 22 s> puhkepäevad nädala lõpus шойччан лунъяс, вежон пом

nädalalõpu veetsime maal вежон помнас вӧлім сиктын

nädalavahetus <+vahetus vahetuse vahetus[t vahetus[se, vahetus[te vahetus/i 11 s> шойччан лунъяс, вежон пом

ots <'ots otsa 'otsa 'otsa, 'ots[te & 'otsa[de 'otsa[sid & 'ots/i 23 & 22? s>
1. tipmine osa, terav ots йыв

keeleots кыв йыв;
noaots пурт йыв;
ülespidi otsaga nina чатрӧс ныр
2. algus ja/või lõpposa, ainult lõpp[osa] пом

tänavaots, tänava ots улич пом
3. kõnek paljust, suurt hulka rõhutavates väljendites

kus selle häbi ots! юр яндзим

piir <p'iir piiri p'iiri p'iiri, p'iiri[de p'iiri[sid & p'iir/e 22 s>
1. territooriume eraldav су, суйӧр, мудор; põllu-, krundi- бор, су

looduslik piir ачыс артмӧм мудор;
Eesti-Läti piir Эстония да Латвия костса суйӧр
2. mõtteline joon, vahe кост

vaesuspiir гӧльлун тшупӧд;
silbi piir keel кывпель кост;
liiva ja vee piiril лыаа-ваа костын;
elu ja surma piiril олӧма-кулӧма костын
3. ülemmäär пом, пом тшупӧд

tugevuspiir füüs крепыдлунлӧн пом тшупӧд;
igal asjal on piirid быдторлӧн эм пом
4. (pl) raamid, ulatus

ta ahnusel pole piire сылӧн горшлуныс помтӧм;
õhutemperatuur on nulli piires v piirides сынӧдыслӧн температураыс ноль гӧгӧр

riideese <+ese eseme ese[t -, eseme[te eseme[id 04 s> паськӧм, паськӧм пом

serv <s'erv serva s'erva s'erva, s'erva[de s'erva[sid & s'erv/i 22 s>
1. äär дор, дорыш; ääris дорӧс

saagja servaga puulehed пиня дора коръяс;
katkise servaga kauss потӧм дора дозмук;
kullatud servaga tass зарни дорӧса чашка;
istusin tooli servale пукси улӧс дорышӧ
2. ääreala пом

kolisin linna teise serva вуджи овны карлӧн мӧд помас

teadmata <t'eadmata adj> selline, kelle v mille kohta puuduvad andmed, tundmatu тӧдтӧм

teadmata kadunu туй ни пом вошӧм морт;
lahkus minu teadmata муніс меным висьтасьтӧг;
see uudis oli mulle teadmata тайӧ выльторсӧ ме эг тӧд

äär <'äär ääre 'äär[t 'äär[de, äär[te 'äär[i 13 s>
1. serv, veer, perv дор; linna-, küla- пом

linnaäär кар пом;
teeäär туй дор;
rada läheb piki jõe äärt ордымыс мунӧ ю пӧлӧн;
maailma äärel му помас
2. eseme serv, külg дорыш, дор

kangaäär дӧра дор;
seelikuäär юбка бӧждор;
voodiäär крӧвать дорыш
3. peakatte alumine ärakeeratud osa лэб, дор

laia äärega kübar паськыд лэбъя шляпа
4. nõu, anuma kõrgem külg дор

klaas on äärest saadik v ääreni täis стӧканыс дорӧдзыс тыр

äärelinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> кар дор, кар пом


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur