[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

aastane2 <'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i & 'aastase[id 12 & 10 adj (hrl liitsõna järelosa)> вося, арӧса

kaheaastane komandeering кык вося командировка;
nelja-aastane poeg нёль арӧса пи;
viieaastane tütar вит арӧса ныв;
üheaastane laps [ӧти] арӧса кага;
üheaastased taimed ӧти вося быдмӧгъяс;
poolesaja-aastane нэм джынъя, ветымын арӧса;
iga-aastane быд вося;
mineva-aastane, möödunudaastane кольӧм вося;
mitmeaastane некымын вося

aeg <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s>
1. ajaarvestuses кад

kohalik aeg siinne татчӧс кад; sealne сэтчӧс кад;
üleminek suveajalt talveajale гожся кадсянь тӧвся вылӧ вуджӧм;
tõusime kella kaheksa ajal чеччим кӧкъямыс час гӧгӧр
2. piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk кад, нэм, -дыр, кадколаст, кост

hommikune aeg асъя кад;
õhtune aeg рытъя кад;
nõukogude aeg сӧвет кад;
karm aeg чорыд кад;
raske aeg сьӧкыд кад;
möödunud v ammused ajad важся кад, кольӧм кад;
antiikaeg античнӧй нэм;
heinaaeg турун пуктан кад, ытшкандыр;
jääaeg geol йиа нэмъяс, кыз йиа кадколаст;
keskaeg шӧр нэмъяс;
kevadaeg, kevadine aeg тувсов кад;
kõrgaeg дзордзалан кад;
näljaaeg тшыг кад;
seeneaeg тшака кад, тшак вотан кад;
talveaeg, talvine aeg тӧвся кад;
õitse[mis]aeg дзоридзалан кад;
ärkamisaeg aj ловзьӧдан кадколаст;
ööaeg, öine aeg войся кад;
kogu aeg пыр, век, помся, дугдывтӧг;
pikka aega дыр, дыр кад чӧж;
igal ajal кӧть кор;
lähemal ajal матысса кадӧ;
nüüdsel v praegusel ajal ӧнія кадӧ;
viimasel ajal бӧръя кадас;
pühade ajal празьник кадӧ;
samal ajal сэккості;
kauemaks ajaks дырджык кежлӧ;
aja puudusel, ajapuuduse tõttu кад тырмытӧмла;
mõni aeg hiljem мындакӧ кад мысти;
mõne v natukese v veidikese aja pärast недыр мысти;
üle hulga aja уна кад мысти;
kuu aega tagasi тӧлысь сайын;
ammust aega коркӧ важӧн;
oma aja äraelanud ideed ассьыныс нэмсӧ олӧм мӧвпъяс
3. millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg кад, кадколаст, -дыр

kaotatud aeg воштӧм кад;
kibe tööaeg пӧсь кад;
ettevalmistusaeg дасьтысян кад;
garantiiaeg гарантия сетан кад;
ilmumisaeg йӧзӧдан кад;
kooliaeg велӧдчан кад;
lisaaeg содтӧд кад;
ooteaeg виччысян кад;
puhkusaeg шойччан кад;
sünniaeg чужан кад;
tööaeg уджалан кад;
vabal ajal прӧст кадӧ, эштандырйи;
ülikooli ajal студенталігӧн, студенталан кадӧ;
mul pole aega менам кадӧй абу;
aeg on tõusta кад чеччыны;
aega raiskama кад воштыны;
säästke aega! видзӧй кадтӧ!;
aeg on napp, aega on napilt кадыс этша;
aeg läheb кадыс мунӧ;
aeg lendab кадыс лэбӧ;
aega viitmata asusime teele кадсӧ каттьытӧг петім туйӧ;
kaotatud aega on raske tasa teha воштӧм кадтӧ косӧдны сьӧкыд
4. keel кад

inglise keele aegade süsteem англияса кывлӧн кад система

algus <'algus 'alguse 'algus[t 'algus[se, 'algus[te 'algus/i & 'alguse[id 11 & 09 s> заводитчӧм, заводитӧм, панас, водз

hea algus бур панас;
täpne algus стӧч заводитӧм;
ebaõnnestunud algus артмытӧм панас;
elu algus олӧм заводитчӧм;
aasta algus во заводитчӧм, во пансьӧм, во панас;
alguses первойсӧ;
sajandi alguses нэм заводитчигӧн;
alguseks панас туйӧ;
algusest lõpuni водзсяньыс помӧдзыс;
õppeaasta algusest peale велӧдчан во заводитчӧмсянь;
kooli alguseni jääb veel kaks nädalat школа заводитчытӧдз кык вежон на кольӧ;
{millest} algust saama {мыйсянь} заводитчыны;
{millega} algust tegema {мый} заводитны

elu <elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> олӧм; eluiga нэм, олӧм

pikk elu кузь нэм;
jõukas elu озыра олӧм;
vilets elu гӧль олӧм;
muretu elu тӧждтӧм олӧм;
üksluine elu ӧтпертаса олӧм;
vaimne elu лов могмӧдан олӧм;
igapäevane elu быд лунъя олӧм;
tegelik elu збыль олӧм;
eraelu ас олӧм;
inimelu морт олӧм;
kirjanduselu литература олӧм;
kooselu ӧтув олӧм;
külaelu сиктса олӧм;
perekonnaelu семъякост олӧм;
poissmeheelu гӧтыртӧм олӧм;
elu tekkimine maakeral му вылын олӧм чужӧм;
elu kestus оландыр;
elu mõte олӧм[лӧн] мог;
kogu elu vältel v kestel v jooksul олӧм чӧж;
mitte kordagi elus некор;
esimest korda elus медводдзаысь олӧмын;
ellu ärkama ловзьыны;
ellu jääma ловйӧн кольны;
{kelle} elu kallale kippuma ырыштчыны лов босьтны;
elu enesetapuga lõpetama асьтӧ вины;
{mille eest} eluga maksma олӧмӧн мынтысьны;
võttis endalt elu асьсӧ помаліс;
kuidas elu läheb? кыдзи оланныд?;
minu eluks jätkub менам нэмӧ тырмас;
ta on oma elus mõndagi näinud сійӧ олӧмас унатор аддзылӧма;
ta ei suuda kuidagi oma elu korraldada сійӧ некыдз оз сяммы олӧмсӧ ладмӧдны;
mäletan seda elu lõpuni нэм помӧдз тайӧс ог вунӧд;
ta on elus edasi jõudnud сійӧ красуйтчӧ-олӧ;
elu on teda muserdanud олӧмыс сійӧс песовтӧма;
talle tuli elu sisse сійӧ ловзис;
sipelgapesas kihab v keeb elu кодзувкоткарын олӧмыс пуӧ;
tehke nüüd eluga! ӧдйӧджык [вӧрӧй]!

iga1 <iga 'ea iga 'ikka, iga[de iga[sid 18 s> eluiga арлыд

küps iga верстьӧ арлыд;
kõrge iga ыджыд арлыд;
keskiga шӧр арлыд;
kutseiga sõj призывайтан арлыд;
murdeiga вуджан арлыд;
väikelapseiga кага арлыд;
kõrge eani elama ыджыд арлыдӧдз овны;
pikka iga soovima кузь нэм сины;
pikka iga! кузь нэм!;
noores eas томдырйи;
vanas eas пӧрысьдырйи

iialgi <iialgi adv> ealeski, eluilmaski некор, нэм

mitte iialgi дзик некор;
ma ei unusta seda iialgi ме тайӧс нэм ог вунӧд;
pole iialgi mõttesse tulnud некор юрӧ эз волы

põline <põline põlise põlis[t -, põlis[te põlise[id 10 adj>
1. väga vana, iidne, ammune важ, важся; päritolult, esivanemate poolest, kaua kuskil elanud v kellenagi tegutsenud нэмӧвӧйся

põline tamm важ тупу;
tema omaksed on kõik põlised kalurid сылӧн рӧдняыс ставныс нэмӧвӧйся чери кыйысьяс;
oleme põlised tuttavad ми важся тӧдсаяс
2. alatine, tähtajatu, igavene векся; püsiv, vastupidav ён

elupõline нэмчӧжся;
põline poissmees нэм чӧжыс гӧтыртӧм;
põline ori векся раб;
sild ehitati põline поссӧ вӧчисны ёнӧс

püstitama <püstita[ma püstita[da püstita[b püstita[tud 27 v>
1. midagi rajades püsti ajama сувтӧдны

õue ümber tuleb tara püstitada йӧрсӧ колӧ потшӧсавны;
ta püstitas poja hauale mälestussamba пиыслӧн гу вылас сувтӧдіс паметник
2. hoonet vm ehitist ehitama лэптыны

hakati püstitama esimesi hooneid заводитісны лэптавны медводдза стрӧйбаяс;
sajandi alguses püstitatud loss нэм заводитчигӧн лэптылӧм изкар
3. eesmärke, ülesandeid vms üles seadma, esitama сувтӧдны, пуктыны, урчитны

eesmärke püstitama мог пуктыны

rajama <raja[ma raja[da raja[b raja[tud 27 v>
1. ehitama, töötades looma, tegema панны, лӧсьӧдны, вӧчны; elektriliini, kanalit, naftajuhet, [raud]teed, silda vms нюжӧдны

rajasime kiviktaimla лӧсьӧдім альпинарий;
park rajati sajandi algul парксӧ панісны нэм заводитчигӧн
2. asutama, moodustama, looma, ellu kutsuma лӧсьӧдны; avama восьтны

oma perekonda rajama семъя лӧсьӧдны;
rajati mitu uut kooli восьтісны некымын выль школа

sajand <sajand sajandi sajandi[t -, sajandi[te sajande[id 02 s> нэм

aatomisajand атом нэм;
pool sajandit нэм джын

siirduma <s'iirdu[ma s'iirdu[da s'iirdu[b s'iirdu[tud 27 v>
1. ühest kohast teise minema мӧдӧдчыны, веськӧдчыны

poisid siirdusid metsa poole зонъяс веськӧдчисны вӧрлань;
laev siirdub Indiasse караб мӧдӧдчӧ Индияӧ
2. mujale elama asuma мӧдлаӧ овмӧдчыны, мӧдлаӧ овны мунны

noored siirduvad maalt linna том йӧз сиктысь мунӧны овны карӧ;
19. sajandi alguses siirdus eestlasi Kaukaasiasse ja Siberisse 19-ӧд нэм заводитчигӧн эстонечьяс овмӧдчисны Кавказӧ да Сибирӧ
3. levima, edasi kanduma вуджны

ka kohanimesid siirdub ühest keelest teise тшӧтш и иннимъяс вуджӧны ӧти кывйысь мӧдӧ
4. üle minema вуджны, мунны (мӧдлаӧ)

siirdus pensionile петіс пенсия вылӧ;
ta lahkus lavalt ja siirdus ärisse сійӧ эновтіс сцена да муніс бизнесӧ;
ta siirdus uuele tööle сійӧ вежис уджсӧ;
jutt siirdus poliitikale сёрни вуджис политика вылӧ

valitsema <valitse[ma valitse[da valitse[b valitse[tud 27 v>
1. valitsejana võimul olema веськӧдлыны, юравны, ыджыдавны; tsaari kohta саравны

riiki valitsema государствоӧн веськӧдлыны;
nendel aladel valitsesid mitu sajandit avaarid тайӧ муясас некымын нэм чӧж ыджыдалісны аваръяс
2. kontrolli all hoidma, juhtima веськӧдлыны

õpetaja oskas klassi hästi valitseda велӧдысь бура кужис веськӧдлыны класснас
3. domineerima верктуявны

meie metsades on valitsevaks puuks mänd миян вӧръясын верктуялӧ пожӧм
4. nähtuste, olukorra jms esinemise kohta ыджыдавны

kogu ümbruskonnas valitseb täielik vaikus гӧгӧрбок ыджыдалӧ чӧв-лӧнь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur