[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 54 artiklit, väljastan 50

abinõu <+n'õu n'õu n'õu -, n'õu[de n'õu[sid 17 s> meede (reeglina koos eesmärki tähistava kesksõnaga) туй, ног, мера; vahend, riist -тор, кӧлуй

äärmine abinõu медчорыд мера;
erakorralised abinõud торъялана мераяс;
ainus kindel abinõu дзик ӧти зумыд мера;
ettevaatusabinõud видзчысян туй;
kaitseabinõu дорйысян ног, дорйысянтор, дорйысян кӧлуй;
kasvatusabinõud, kasvatuslikud abinõud быдтан-велӧдан ног

ajama <aja[ma aja[da aja[b 'ae[tud 27 v>
1. mingis suunas liikuma panema, midagi tegema sundima вӧтлыны, йӧткыны

karja koju ajama [скӧт] стада гортӧ вӧтлыны;
poissi kooli ajama зонкаӧс школаӧ вӧтлыны;
aja lehm lauta йӧрт мӧссӧ гидӧ;
tuul ajas jää randa тӧлыс вӧтліс йисӧ берегӧ;
aja see mõte peast шыбит юрсьыд тайӧ мӧвпсӧ;
tema ka ennast kohale ajanud и сійӧ [тшӧтш] татчӧ кыссьӧма;
autot ukse ette ajama машина ӧдзӧс дорӧ матӧдны;
siia tuleb kiil vahele ajada татчӧ костас колӧ тув сюйны;
vana kaev aeti täis важ юкмӧссӧ тыртісны;
praht aeti hunnikusse ёгсӧ чукӧртісны ӧти чукӧрӧ;
laps oli endale pinnu sõrme ajanud кагалы чуняс жель пырӧма;
laps ajab kõik suhu кага ставсӧ вомас сюйӧ;
lihatükke vardasse ajama яй торъяс шоддзӧ пысавлыны;
niiti nõela taha ajama сунис емӧ пысавны
2. riietuseset selga panema пасьтавны, -ась (riietuseseme nimetus + -ась); jalanõud jalga panema кӧмавны, -ась (jalanõu nimetus + -ась); seljast v jalast võtma пӧрччыны

mantlit selga ajama пальто пасьтавны, пальтоасьны;
pükse ja saapaid jalga ajama гачасьны да сапӧгасьны;
riideid seljast maha ajama пӧрччысьны;
ajas püksid ja saapad jalast пӧрччис гачсӧ да сапӧгсӧ
3. end v oma kehaosa mingisse asendisse viima

jalgu laiali v harki ajama кок паськӧдны;
sõrmi harali ajama чунь чашкӧдны;
silmi pärani v punni ajama син чашкӧдны;
selga sirgu ajama мыш веськӧдны;
kaela õieli ajama сьылі нюжӧдны;
koer ajas kõrvad kikki пон чошкӧдіс пельсӧ;
ajas end põlvili пидзӧсчанясис;
ajas jalad sirgu веськӧдіс коксӧ;
hobune ajas end tagajalgadele püsti вӧлыс кыккокйыв сувтіс;
koer ajas hambad irevile пон жергӧдіс пиньсӧ
4. füsioloogilist protsessi, psüühilist seisundit, tundmust esile kutsuma петкӧдны, кыпӧдны, -ӧд (erinevad kausatiivse sufiksiga moodustatud verbid)

tolm ajab köhima бусысь кызӧдӧ;
rasvane toit ajab iiveldama госа сёянысь вукӧдӧ;
aspiriin ajab higile v higistama аспиринысь пӧсьӧдӧ;
sõrm ajas umbe чуньыс ыӧдіс;
ära aja mind naerma эн петкӧд серамӧс;
vihale ajama скӧрмӧдны;
meeleheitele ajama сьӧлӧм уськӧдны
5. mingisse seisundisse viima, mingisuguseks tegema, nt keema

rauda tuliseks ajama донӧдны кӧрт;
vett keema ajama ва пузьӧдны;
vahekordi teravaks ajama ӧта-мӧдкост йитӧдъяс лёкмӧдны;
vaadake, et te maja põlema ei aja видзӧдӧй, эн кӧть керкасӧ сотӧй;
tuisk on kõik teed umbe ajanud турӧбыс став туйсӧ тыртӧма;
laiskus on poisi hukka ajanud дышыс зонсӧ тшыкӧдіс
6. endast välja saatma v eraldama

ahi ajab suitsu пачыс тшынӧдӧ;
õlu ajab vahtu сур быгзьӧ;
kuusk ajab okkaid коз пу чӧвтӧ емсӧ;
jänes ajab karva кӧч вежӧ гӧнсӧ;
uss ajab kesta кый вежӧ кусӧ
7. kätte saada püüdes järgnema вӧтчыны

koerad ajavad põtra понъяс вӧтчӧны йӧра бӧрся
8. rääkima, kõnelema

juttu ajama сёрнитны;
rumalusi ajama нинӧм абусӧ висьтавны;
lora ajama нинӧмсӧ сӧрны;
mis sa nüüd hullu ajad мый тэ сӧран
9. heli tekitama

vilet ajama чипсанӧн чипсыны;
kass ajab nurru кань кургӧ
10. kiiresti sõitma v minema тӧвзьыны, лэбны

tuhatnelja võidu ajama кыккокйыв пышйыны-венласьны;
ükski auto ei peatunud, kõik ajasid mööda ни ӧти машина эз сувт, ставныс тӧвзисны дорті;
kõik pistsid v panid ajama ставӧн лататы пышйисны
11. korraldama, õiendama

rahumeelset välispoliitikat ajama нуӧдны зыксьытӧм ортсыса политика;
ajas selle asja joonde [сійӧ] ладмӧдіс тайӧ делатӧ
12. mingit käitumisliini järgima, midagi taotlema

jonni v kiusu ajama аслань синны, ассьыд визь нуӧдны, асныравны;
uhkust ajama ышнясьны;
oma tahtmist ajama синны ас ног
13. õmmeldes kinnitama вурны < {мый бердӧкӧ}>

varrukat otsa v külge ajama сос вурны;
lappi [peale] ajama дӧмасавны
14. destilleerima, utma

puskarit ajama аскур вийӧдны;
tökatit ajama дьӧгӧдь вийӧдны
15. habeme v juuste kohta

habet ajama тош бритны;
pead paljaks ajama юр кушӧдз шырны

arusaam <+s'aam saama s'aama s'aama, s'aama[de s'aama[sid & s'aam/u 22 s> arusaamine, käsitus гӧгӧрвоӧм, вежӧртӧм; tõekspidamine эскӧм, видзӧдлас[ног]

õige arusaam {millest} колана нога гӧгӧрвоӧм;
naiivne arusaam наивнӧй видзӧдлас;
rahva arusaama järgi йӧзлӧн гӧгӧрвоӧм серти;
jõuti arusaamale, et ... гӧгӧрвоисны, мый ...;
tal puudub igasugune arusaam {millest} сійӧ нинӧм оз гӧгӧрво {мый йылысь}

aru saama гӧгӧрвоны, вежӧртны

ma ei saa sellest aru ме тайӧс ог гӧгӧрво;
te saate minust õigesti aru ті менӧ гӧгӧрвоанныд колана ног

arvamus <'arvamus 'arvamuse 'arvamus[t 'arvamus[se, 'arvamus[te 'arvamus/i 11 s> seisukoht, mõte видзӧдлас, чайтӧм, дум; hinnang донъялӧм, дон сетӧм

avalik arvamus йӧзлӧн чайтӧм;
laialt levinud arvamus паськыда тӧдса видзӧдлас;
minu isiklik arvamus менам аслам видзӧдлас;
eriarvamus торъялана видзӧдлас;
arvamus väitekirja kohta диссертация донъялӧм;
oma arvamuse juurde jääma ассьыд видзӧдлас кольны;
oma arvamust avaldama ассьыд видзӧдластӧ висьтавны;
oma arvamust põhjendama ассьыд видзӧдластӧ подулавны;
oma arvamust muutma ассьыд видзӧдластӧ вежны;
arvamusi vahetama мӧвпъясӧн юксьыны;
olen teiega samal arvamusel ме ті моз жӧ чайта;
selle [asja] kohta on mitu arvamust та йылысь чайтӧны некымын ног;
minu arvamuse järgi менам чайтӧм серти

eksima <'eksi[ma 'eksi[da eksi[b eksi[tud 28 v>
1. teed kaotama ылавны, вошны

olime teelt eksinud вошим туйысь;
poiss eksis metsa зон ылаліс вӧрын
2. viga tegema ӧшыбитчыны, сорсьыны

eksid rängalt тэ вывті ёна ӧшыбайтчан;
eksisin uksega сорси ӧдзӧснас;
sõnades v kõnes eksima мӧд ног шусьыны

ettenähtud <+n'ähtud n'ähtu n'ähtu[t -, n'ähtu[te n'ähtu[id 02 adj (eestäiendina indekl)> урчитӧм, индӧм

ettenähtud tähtajal урчитӧм кадӧ;
ettenähtud korras урчитӧм ног

hoiak <hoiak hoiaku hoiaku[t -, hoiaku[te hoiaku[id 02 s>
1. kehahoid, rüht мыгӧр кутанног

kehahoiak мыгӧр кутанног;
peahoiak юр кутанног;
ta võttis aupakliku hoiaku сійӧ кутіс мыгӧрсӧ вежавидзана
2. käitumislaad асьтӧ кутан ног

kõrk hoiak асьтӧ тшапа кутан ног
3. suhtumine видзӧдлас

kirjutise hukkamõistev hoiak гижӧдлӧн кулитана сер

hoopis <h'oopis adv>
1. täiesti, päris дзик

kõik läks hoopis teisiti ставыс лои дзик мӧд ног;
see on hoopis iseasi тайӧ дзик мӧдтор
2. märksa, tunduvalt тӧдчымӧн, ёна

ilm on täna hoopis soojem талун поводдяыс ёна шоныдджык;
tegi oma töö hoopis paremini kui teised ассьыс уджсӧ сійӧ вӧчис мукӧдсьыс тӧдчымӧн бурджыка
3. esiletõstu v vastandi rõhutamise puhul мӧдарӧ

selgus, et nad on hoopis õde ja vend вӧлӧмакӧ, найӧ, мӧдарӧ, чоя-вока;
selle asemel et magama heita, hakkas ta hoopis lugema узьны водӧм пыдди сійӧ, мӧдарӧ, босьтчис лыддьысьны

hüpe <hüpe h'üppe hüpe[t -, hüpe[te h'üppe[id 06 s> чеччыштӧм

pikk hüpe кузя чеччыштӧм;
võimas hüpe вына чеччыштӧм;
kaugushüpe sport кузьта ног чеччыштӧм;
kõrgushüpe sport судта ног чеччыштӧм;
teivashüpe sport зібйӧн чеччыштӧм;
hüpped batuudil sport батут вылын чеччалӧм;
ühe hüppega ӧтчыд чеччыштӧмӧн

hüppama <h'üppa[ma hüpa[ta h'üppa[b hüpa[tud 29 v> korduvalt чеччавны; ühel korral чеччыштны; eemale бокӧ чеччыштны

kõrgust hüppama судта ног чеччавны;
langevarjuga hüppama парашутӧн чеччавны;
orav hüppab oksalt oksale ур чеччалӧ увйысь увйӧ;
hüppasin üle kraavi чеччышті гуран вомӧн;
süda hüppab rõõmust сьӧлӧмӧй радла чеччӧ;
jutt hüppas ühelt teemalt teisele сёрни чеччаліс ӧти темасянь мӧд вылӧ

iga2 <iga iga iga & iga[t -, - - 17 pron, s>
1. pron üks omataoliste hulgast быд

iga inimene быд морт;
igal aastal быд во;
iga aastaga быд воӧн;
iga jumala päev быд лун;
iga kahe tunni järel v tagant быд кык час мысти;
igal pool быдлаын;
iga hetk nutma puhkemas пырысь-пыр бӧрддзас;
iga sõna uskuma быд кывлы эскыны
2. pron üks erinevate hulgast быд, кӧть кутшӧм

igal ajal кӧть кор;
igal viisil быд ног;
igaks juhuks гашкӧ, ковмас;
igas suunas быдланьӧ

igati <igati adv> igas suhtes, kõigiti быд ног, быд боксянь

igati abistama быд ног отсавны;
igati huvitav быд боксянь интереснӧ

iseloomulik <+loomul'ik loomuliku loomul'ikku loomul'ikku, loomulik/e & loomul'ikku[de loomul'ikk/e & loomul'ikku[sid 25 adj> аслыспӧлӧс, лӧсялана; tunnuslik аслыспӧлӧс, аслыссикас; tüüpiline пыр овлан, лӧсялана

iseloomulik lõhn аслыспӧлӧс дук;
iseloomulik tunnus аслыссяма торъялӧм;
tänapäevale iseloomulikud jooned ӧнія кадлӧн аслыспӧлӧслунъяс;
see on temale väga iseloomulik тайӧ зэв сы ног

komme <komme k'ombe komme[t -, komme[te k'ombe[id 06 s>
1. tava традиция, оласног

jõulukomme рӧштвоса традиция
2. harjumus велалӧм

tal on kombeks pärast lõunat puhata сёйӧм бӧрас сійӧ велалӧма шойччыны
3. (hrl pl) käitumisviis ӧбича, асьтӧ кутан ног

heade kommetega inimene бур ӧбичаа морт;
lauakombed пызан сайын асьтӧ кутан ног

kord3 <k'ord korra k'orda k'orda, k'orda[de k'orda[sid & k'ord/i 22 s>
1. süsteem, korraldus оланног

ühiskondlik kord йӧзкотырса оланног;
riigikord каналанног
2. reeglid, eeskirjad, toimimisnormid урчитӧм ног, пӧрадок, лад; nendele vastav olukord пӧрадок

avalik kord йӧзкотырса пӧрадок;
kord on käest ära некутшӧм пӧрадок абу
3. korrasolek

haiglas valitses puhtus ja kord больничаын вӧлі сӧстӧм да лада;
neiu seab juukseid korda ныв лӧсьӧдӧ юрсисӧ;
tegin jalgratta korda дзоньталі велосипедӧс;
küll ma kõik asjad korda ajan ме ставсӧ ладмӧда

korraldus <korraldus korralduse korraldus[t korraldus[se, korraldus[te korraldus/i 11 s>
1. käsk тшӧктӧд

kirjalik korraldus гижӧда тшӧктӧд
2. üldine kord, süsteem ног, тэчасног

looduskaitse korraldus Eestis Эстонияса вӧр-ва видзан тэчасног

kõrgus <k'õrgus k'õrguse k'õrgus[t k'õrgus[se, k'õrgus[te k'õrgus/i & k'õrguse[id 11 & 09 s> pikkus püstsuunas, kaugus maapinnast джуджда, судта

maja kõrgus керкалӧн джуджда;
puu kõrgus пулӧн судта;
kõrgust hüppama судта ног чеччавны;
lennuk võtab kõrgust самолёт качӧ вывлань

känd <k'änd kännu k'ändu k'ändu, k'ändu[de k'ändu[sid & k'änd/e 22 s>
1. puu langetamisel jääv tüveosa мыр

kõrge känd джуджыд мыр;
kasekänd кыдз пу мыр;
kände juurima v kaaluma мыр бертны
2. piltl vana inimene пӧрысь

temasugust vana kändu enam ümber ei kasvata сы кодь пӧрысь морттӧ мӧд ног он нин велӧд

laad <l'aad laadi l'aadi l'aadi, l'aadi[de l'aadi[sid & l'aad/e 22 s> viis ног, сям; sort, liik пӧлӧс

mõttelaad мӧвпаланног;
uut laadi выль пӧлӧс

lahendus <lahendus lahenduse lahendus[t lahendus[se, lahendus[te lahendus/i 11 s> lahendamistulemus решитан ног

probleemi lahendus проблема решитан ног

meetod <m'eetod m'eetodi m'eetodi[t -, m'eetodi[te m'eetode[id 02 s> ног, метод

deduktiivne meetod loog дедуктивнӧй метод;
õppemeetod велӧдан ног

mehhanism <mehhan'ism mehhanismi mehhan'ismi mehhan'ismi, mehhan'ismi[de mehhan'ismi[sid & mehhan'ism/e 22 s> seade механизм; protsessi v nähtuse toimimis- v toimumisviis ног

kellamehhanism, kella mehhanism часі механизм;
tekkemehhanism артман ног

metoodika <metoodika metoodika metoodika[t -, metoodika[te metoodika[id 01 s> tegutsemisviis, -õpetus; ped aine õpetamise õpetus методика, -ног

ravimetoodika бурдӧдчан методика;
õpimetoodika велӧдчанног

mood <m'ood m'oe m'oodi m'oodi, m'oodi[de m'oodi[sid & m'ood/e 22 s>
1. ajastu üldine maitselaad мода

moega kaasas käima модаысь не кольччыны
2. tava, harjumus, komme мода, серӧс

rumal mood küüsi närida мисьтӧм мода гыж йирны;
ajas vastu moe pärast мода вылас пыксис
3. (hrl partitiivis, adessiivis, komitatiivis) viis, komme ног

las jääb kõik vana v endist moodi ставыс мед коляс важ ногыс

mudel <mudel mudeli mudeli[t -, mudeli[te mudele[id 02 s> модель

automudel, auto mudel машина модель;
sõnamoodustusmudel keel кыв артмӧдан ног

muu <m'uu m'uu m'uu[d -, m'uu[de & muu[de m'uu[sid & m'u[id 26 pron, adj> pron; adj teistsugune, teine мӧд; ülejäänud мукӧд; miski muu мӧдтор, мукӧдтор

asi on hoopis muus делаыс дзик мӧдторйын;
kõik muud arvasid teisiti мукӧдыс ставныс чайтісны мӧд ног;
pääsukesed ja muud rändlinnud чикышъяс да мукӧд лунвылын тӧвйысь лэбачьяс

nüüd <n'üüd adv> tähistab käes olevat ajahetke ӧні

enne ja nüüd водзті и ӧні;
siis oli nii, aga nüüd on hoopis teisiti сэки вӧлі сідз, а ӧні дзик мӧд ног

olgu <olgu interj> vt ka olema бур, ладнӧ

olgu, sündigu sinu tahtmine ладнӧ, мед лоас тэ ног

omamoodi <+m'oodi adv, adj> erinevalt ас ног; teistmoodi мӧд ног

teeb v toimib v talitab omamoodi ас ногыс вӧчӧ

pidi <pidi postp [part]>
1. mööda mingit pinda v mingi ala piires liikumise kohta кузя, -ті

läks tänavat pidi муніс улич кузя;
gaas jõuab meieni torusid pidi газ миянӧдз воӧ трубаясті
2. millegi toimumise viisi ja laadi märkimisel väljendites ja liitsõnades

kõikepidi быд ног;
vastupidi мӧдарӧ
3. millegi põhjal, järgi

tunneb kõiki ees- ja isanime pidi быдӧнлысь ним-вичсӧ тӧдӧ;
vana harjumust pidi важ велалӧм вылысь

pikkamööda <+m'ööda adv>, ka pikkamisi aegamööda, aeglaselt ньӧжйӧ; vähehaaval вочасӧн

räägib pikkamööda сёрнитӧ ньӧжйӧ;
harjusime pikkamööda uue eluga вочасӧн велалім выль ног овны

pilt <p'ilt pildi p'ilti p'ilti, p'ilti[de p'ilti[sid & p'ilt/e 22 s>
1. tasapinnaline kujutis серпас, иллюстрация

looduspilt вӧр-ва серпас;
piltidega raamat серпаса небӧг
2. foto фото, фотография

mustvalge pilt сьӧда-еджыда фото
3. vaatepilt, olukord, seis серпас

elupilt олӧм серпас;
nüüd on pilt sootuks teine ӧні серпасыс дзик мӧд;
kujuta pilti! думышт!
4. ettekujutus, ülevaade серпас

ajaleht andis toimunust tõetruu pildi газет петкӧдліс лоӧмторсӧ збыль ног

praktika <praktika praktika praktika[t -, praktika[te praktika[id 01 s> harjutamine практика; elu, tegelik kasutus олӧм, практика

pedagoogiline praktika педагогика практика;
praktikas kukkus kõik teisiti välja збыль олӧмас ставыс мӧд ног артмис

protseduur <protsed'uur protseduuri protsed'uuri protsed'uuri, protsed'uuri[de protsed'uuri[sid & protsed'uur/e 22 s> toimimisviis, toiming; med ravivõte процедура, -ног (мыйкӧ вӧчан ног)

raviprotseduur бурдӧдчан процедура;
väitekirja kaitsmise protseduur диссертация доръянног;
kokkuleppele allakirjutamise protseduur сёрнитчӧм кырымалан процедура

põhimõtteliselt <+m'õtteliselt adv> põhimõtetelt, põhimõtte poolest, põhimõtte pärast принципиальнӧя

põhimõtteliselt uus lahendus вуж выйӧныс выль ног вӧчӧм;
lennukiga ei sõida ma põhimõtteliselt самолётӧн ме ог лэбав принципиальнӧя

selge <s'elge s'elge s'elge[t -, s'elge[te s'elge[id 01 adj>
1. hästi loetav, nähtav, kuuldav ясыд, гӧгӧрвоана

selge käekiri гӧгӧрвоана гижанног
2. arusaadav, mõistetav гӧгӧрвоана, ясыд

seaduste keel peab olema üheselt selge оланпасъяслӧн кывйыс должӧн лоны ӧти ног гӧгӧрвоана;
peagi sai selgeks, et ... регыд лоис гӧгӧрвоана, мый ...
3. millegi oskamise, kätteõppimise kohta

saksa keel on tal selge немеч кыв сійӧ тӧдӧ;
õppis suvel ujumise selgeks гожӧмнас сійӧ велаліс уявны
4. klaar, puhas ясыд; ilma kohta сэзь; vee kohta сӧдз

selge vesi сӧдз ва;
selge taevas сэзь енэж

stiil <st'iil stiili st'iili st'iili, st'iili[de st'iili[sid & st'iil/e 22 s> iseloomulik väljendus- v soorituslaad стиль; tegevuse kohta -ног; keelekasutuse kohta кыв

kirjanduslik stiil литератураса стиль;
ajalehestiil газет кыв;
ujumisstiil варччанног, уялан стиль;
kirjaniku ladus stiil гижысьлӧн шыльыд кывйыс

sündima <s'ündi[ma s'ündi[da sünni[b sünni[tud 28 v>
1. inimese ja loomade kohta: ilmale tulema чужны

õel sündis poeg чойлӧн чужис пи;
olen õnnesärgis sündinud ме шудаӧн чужӧма, ме шуда морт
2. tekkima, arenema, kujunema артмыны, чужны, лоны

linn sündis mõne aastaga карыс артмис некымын воӧн;
sündis uus traditsioon чужис выль традиция
3. toimuma, aset leidma, juhtuma

sündigu sinu tahtmine! мед лоас тэ ног!

tahtmine <t'ahtmine t'ahtmise t'ahtmis[t t'ahtmis[se, t'ahtmis[te t'ahtmis/i & t'ahtmise[id 12 & 10? s> soov кӧсйӧм, окота, окотитӧм

tahtmine magada узьны кӧсйӧм, ун локтӧм;
mul pole tahtmist lugeda меным абу окота лыддьысьны;
ta ei saanud parimagi tahtmise juures v parimalgi tahtmisel aidata сійӧ эз вермы отсавны, кӧть и ёна кӧсйис;
sündigu sinu tahtmine! мед лоас тэ ног!;
mis tahtmine on sul sinna minna! и окота тэныд сэтчӧ мунны!

tava <tava tava tava -, tava[de tava[sid 17 s> komme, tavakohane toiming, harjumuspärane viis teatud moel käituda v toimida, harjumus обычай, традиция, ног

iidne v põline tava важся обычай;
elutava оласног;
tavadest kinni pidama традицияясӧ кутчысьны

tehnika <tehnika tehnika tehnika[t -, tehnika[te tehnika[id 01 s>
1. teadmiste, töövõtete ja -oskuste kogum техника

tehnika areng техника сӧвмӧм
2. masinate, seadmete, mehhanismide kogum техника

põllumajandustehnika видз-му техника
3. mingi tegevuse võtete ja meetodite kogum ja nende valdamine техника, ног

hingamistehnika лолалан техника;
hüppetehnika чеччалан ног

teisiti <teisiti adv> teistmoodi, teistviisi мӧд ног

mõned mõtlevad teisiti кодсюрӧяс мӧвпалӧны мӧд ног

teistmoodi <+m'oodi adv, adj>, ka teist moodi
1. teisiti мӧд ног

täna sõidavad bussid teistmoodi v teist moodi талун автобусъяс ветлӧны мӧд ног
2. teistsugune мӧд, мӧд пӧлӧс

olen näinud ka teistmoodi aegu аддзылі и мӧд пӧлӧс кад

triip <tr'iip triibu tr'iipu tr'iipu, tr'iipu[de tr'iipu[sid & tr'iip/e 22 s> riba, joon, vööt, jutt визь

pikitriip кузяла ног визь;
suitsutriip тшын визь

tõeliselt <t'õeliselt adv>
1. tegelikult, päriselt, reaalselt збыльысьсӧ

tõeliselt juhtus kõik teisiti збыльысьсӧ ставыс вӧлі мӧд ног
2. täiel määral, rõhutavalt, tugevdavalt збыльысь

tõeliselt põnev film збыльысь интереснӧй кино

täiskasvanu <+k'asvanu k'asvanu k'asvanu[t -, k'asvanu[te k'asvanu[id 01 s> täisealine inimene верстьӧ

lapsed jäljendavad täiskasvanuid челядь вӧчӧны верстьӧяс ног

vahend <vahend vahendi vahendi[t -, vahendi[te vahende[id 02 s>
1. ese, mille abil midagi tehakse -тор; tarbed кӧлуй

köhavastased vahendid кызӧдӧмысь зелля;
valu vaigistavad vahendid дой кокньӧдантор;
transpordivahendid ветлӧдлантор;
tulekustutusvahendid би кусӧдан кӧлуй;
mis vahendiga sa linna lähed? мыйӧн тэ карад мунан?
2. abinõu туй, -ног, -тор

diplomaatilised vahendid дипломатическӧй туйяс;
mõjutusvahend имитантор

viis2 <v'iis viisi v'iisi v'iisi, v'iisi[de v'iisi[sid & v'iis/e 22 s>
1. moodus, meetod, võte ног

see on parim viis teda toetada татшӧм ногӧн сылы отсавны медбур лоас
2. harjumus, komme, tava мода

kassil on laua peal käimise viis кань мода босьтӧма пызан вылӧ кайны
3. adessiivis v partitiivis: kombel, moel, moodi ног

kõik on endist v vana viisi ставыс важ ногыс;
elati vaest viisi олісны гӧля
4. adessiivis v partitiivis: postpositsiooni laadis моз

rõõmustas lapse viisil радліс кага моз

võte <võte v'õtte võte[t -, võte[te v'õtte[id 06 s>
1. -ног, вӧчанног; kaval мудеритӧм

ebaseaduslikud võtted оланпаслы паныда вӧчанног;
enesekaitsevõte дорйысянног
2. filmimine снимайтӧм

kombineeritud võtted комбинируйтӧмӧн снимайтӧм;
veealuste võtete kaamera ва пытшкын снимайтан камера


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur