?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit
ausalt <'ausalt adv> ылӧдлытӧг, ылӧдчытӧг, честнӧя
♦
tahab ausalt elada ja töötada кӧсйӧ ылӧдчытӧг овны да уджавны;
ta ei talita ausalt сійӧ оз честнӧя вӧч;
ausalt öelda, ma ei usu seda веськыда кӧ шуны, ме талы ог эскы
edu <edu edu edu -, edu[de edu[sid 17 s> вермӧм
♦
märkimisväärne edu тӧдчана вермӧм;
hiiglaedu вывті ыджыд вермӧм;
edu pant верман подув;
edu saavutama вермӧм шедӧдны;
{milles} edu soovima вермӧм сины;
edule lootma артмӧм вылӧ надейтчыны;
edu korral артмас кӧ;
tema loengutel oli edu сылӧн лекцияясыс нималісны
ehk <'ehk konj, adv; 'ehk ehku 'ehku 'ehku, 'ehku[de 'ehku[sid & 'ehk/e 22 s>
1. adv гашкӧ, колӧкӧ
♦
tänaseks ehk aitab талун кежлӧ, гашкӧ, тырмас;
ta on alles noor, ehk paraneb veel сійӧ том на, гашкӧ, бурдас на;
küsi temalt, tema ehk teab юав сылысь, сійӧ, гашкӧ, тӧдӧ;
ehk tahad süüa? гашкӧ, сёйны кӧсъян?;
sul on ehk igav тэныд, колӧкӧ, гажтӧм
2. konj мӧд ногӧн кӧ
♦
predikaat ehk öeldis предикат, мӧд ногӧн кӧ, юӧрпас
3. s kõnek гашкӧ
♦
ehku peale lootma гашкӧ вылӧ лача кутны
eks <'eks adv>
1. kinnitus- v rõhusõna тай, дай, ӧд, жӧ
♦
eks ma tule ikka, kui saan дерт жӧ, локта, верма кӧ;
eks pärast ole igaüks tark бӧрыннад ӧд быдӧн сюсь;
eks ma öelnud ме ӧд шулі;
eks kümne ringis peaks külalisi ikka tulema дас гӧгӧр гӧсьт ӧд локтас жӧ;
eks tee ise ачыд вӧч дай;
eks näe imet! вот тай дивӧ!;
eks sa näe, kus tark väljas! ӧдтӧ тай сюсь петӧма!
2. usutlussõna ӧд, сідз ӧд
♦
eks ole tõsi? збыль ӧд?;
eks ole ilus? мича ӧд?;
oleme kokku leppinud, eks ju? сёрнитчим, сідз ӧд?;
kõik lõppes hästi, eks ju? ставыс лючки помасис, сідз ӧд?
hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id 26 adj, s>
1. adj бур ► sama päritoluga sama päritoluga paras
♦
hea arst бур врач;
hea enesetunne асьтӧ бура кылӧм;
hea ilm бур поводдя;
hea iseloom бур сям;
hea kasvatus бура быдтӧм;
hea kuulmine сюсь пель;
hea leib бур нянь;
hea mõte бур мӧвп;
hea sõna бур кыв;
head uudised бур выльторъяс;
hea tahtmise korral ёна кӧ кӧсъян;
häid pühi! празьникӧн!;
head reisi, head teed! бур туй!;
head uut aastat! выль воӧн!;
head õhtut! став бурсӧ!;
head ööd! бур вой!;
heas tujus olema бур руын лоны;
head muljet jätma сьӧлӧм вылӧ воны;
mul on hea meel меным нимкодь;
teen seda hea meelega окотапырысь тайӧс вӧча;
sul hea rääkida тэныд лӧсьыд шуны;
hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud бур, рытӧдзыс кӧ ставсӧ удитам вӧчны
2. s miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv бур
♦
head mäletama бурсӧ помнитны;
head tegema бур вӧчны;
võitlus hea ja kurja vahel бура-лёка костын вен;
head kurjaga tasuma бурысь лёкӧн мынтысьны;
soovin sulle ainult head сиа тэныд сӧмын бурсӧ;
mis teil head on? мый тіян бурыс эм?;
see asi ei lõpe heaga тайӧ бурӧн оз помась
julgema <j'ulge[ma j'ulge[da j'ulge[b j'ulge[tud & jule[tud 27 v> лысьтны
♦
kuidas sa julged minust niimoodi mõelda? кыдз тэ лысьтан ме йылысь тадзисӧ чайтны?;
tule, kui julged лок, лысьтан кӧ;
kas julgeme sisse minna? лысьтам пырны?
kaasa lööma osalema, kaasa tegema участвуйтны; käima ветлыны
♦
lööb kaasa näiteringis драмкружокӧ ветлӧ;
lõi kaasa poliitikas участвуйтіс политикаын;
kui kõik kaasa löövad, läheb töö jõudsasti ставӧн кӧ водзмӧстчасны, уджыс ӧдйӧ мунас;
lööb laulukooris kaasa сьылан хорӧ ветлӧ
klappima <kl'appi[ma kl'appi[da klapi[b klapi[tud 28 v> kõnek
1. kokku sobima ладмыны
♦
me ei klapi omavahel ми ог ладмӧй;
need värvid ei klapi omavahel тайӧ рӧмъясыс ӧта-мӧдныскӧд оз ладмыны
2. laabuma, sujuma артмыны
♦
meie perekonnaelu ei klapi миян семъя олӧм оз артмы;
kui kõik klapib, siis oleme homme juba kodus ставыс кӧ артмас, аски гортын нин лоам
kord2 <k'ord korra k'orda k'orda, k'orda[de k'orda[sid & k'ord/i 22 s>
1. märgib millegi toimumise korduvat ajamomenti, koos arvsõnaga osutab võrdlevalt millegi suurenemisele v vähenemisele -ысь
♦
kaks korda kuus кыкысь тӧлысьнас;
eelmisel korral колянысьсӧ;
kaks korda kaks on neli кыкысь кык лоӧ нёль
2. juht, puhk
♦
seis, vastasel korral tulistan! сувт, он кӧ - лыя!
3. järjekord, järg черӧд
♦
vastamise kord jõudis minu kätte воис менам черӧд вочавидзны
korral <korral postp [gen]> puhul кӧ
♦
hea tahtmise korral ёна кӧ кӧсъян;
võimaluse korral позяс кӧ
kui <k'ui konj, adv; k'ui k'ui k'ui[d -, k'ui[de k'ui[sid 26 s>
1. konj võrdlev, sarnaste asjade kohta кодь ► sama päritoluga sama päritoluga kui; erinevate asjade kohta -ысь, -ся
♦
tugev kui karu ош кодь ён;
meri on sile kui peegel саридзыс рӧмпӧштан кодь шыльыд;
vend on noorem kui mina вокӧй меысь томджык
2. konj väljendab aega, tingimust кӧ
♦
kui sa ei taha, siis ära tule он кӧ кӧсйы, эн лок;
poisse oli kolm, kui mitte neli зонмыс вӧлі куим, эз кӧ нёль
3. konj samastav кыдз
♦
tunnen teda kui tagasihoidlikku inimest ме сійӧс тӧда кыдз лӧнь мортӧс
4. konj hüüdlauses кутшӧм
♦
kui vana sa oled? кымын тэныд арӧс?;
kui ilus maja! кутшӧм мича керка!
lobisema <lobise[ma lobise[da lobise[b lobise[tud 27 v> palju rääkima больгыны, бызгыны; välja тяльскӧдны
♦
naised lobisevad tundide kaupa нывбабаяс часъяс чӧж бызгӧны;
mis sa lobised, kui ise ei tea мый больган, ачыд кӧ он тӧд;
talle ei või midagi usaldada, ta lobiseb välja сылы нинӧм оз позь дӧверитны, тяльскӧдас
lust <l'ust lusti l'usti l'usti, l'usti[de l'usti[sid & l'ust/e 22 s>
1. lõbu гаж; mõnu лӧсьыд; rõõm нимкодь
♦
elulust олӧм гаж;
kihutada on lausa lust тӧвзьыны зэв лӧсьыд;
lust vaadata, kuidas töö edeneb нимкодь видзӧдны, кыдзи уджыс ладмӧ
2. himu, tahtmine окота, кӧсйӧм, кыскӧм
♦
töölust уджавны кӧсйӧм;
vihmase ilmaga pole [suuremat v erilist] lusti jalutama minna зэранад оз ёна кыскы гуляйтны;
eks sa mine, kui sul lusti on мун, инӧ, кӧсъян кӧ
lühidalt <lühidalt adv> дженьыда
♦
lühidalt öeldes дженьыда кӧ шуны
osutuma <osutu[ma osutu[da osutu[b osutu[tud 27 v> вӧвны
♦
plaan osutus ebareaalseks планыс вӧлӧма вӧчны вермытӧм;
kui osutub vajalikuks, siis ... ковмас кӧ, сэк ...
pigem[ini] <pigemini adv>
1. rohkem, tõenäolisemalt, õigemini, hoopis ёнджыкасӧ; õigemini öelda стӧчджыка кӧ
♦
see on pigem[ini] oletus kui tõsiasi тайӧ ёнджыкасӧ чайтӧмлань мунӧ, а оз збыльлань
2. parem, eelistatavalt бурджык
♦
pigem[ini] vähem, aga paremini бурджык этшаджык, но бурджыка
puutuma <p'uutu[ma p'uutu[da p'uutu[b p'uutu[tud 27 v>
1. [põgusalt] puudutama инмыны
♦
jalad puutusid põhja кок инмис пыдӧсас
2. võtma, kurja tegema, hingeliselt riivama вӧрӧдны, вӧрзьӧдны
♦
ära puutu tuletikke! истӧг эн вӧрӧд!;
inimesest puutumata loodus морт вӧрзьӧдлытӧм вӧр-ва
3. kelle v mille kohta käima, kellega v millega seoses olema инмыны
♦
see ei puutu minusse тайӧ меным оз инмы;
mis puutub minusse, siis ... шуны кӧ ме йылысь, то ...
siis <s'iis adv>
1. osutab mainitud, teada olevale ajahetkele: sel ajal, sel hetkel сэк, сэки
♦
olime siis kõik noored сэки ставӧн вӧлім томӧсь
2. osutab toimuva ajalisele järgnevusele: seejärel, peale seda сэсся
♦
enne mõtle, siis ütle первой мӧвпышт, сэсся шу
3. viitab mainitud v mainitavatele asjaoludele: niisugusel juhul, sellise puhul сэк, сэки
♦
aga kui kedagi kodus ei ole, mis siis? а гортас кӧ некод абу, сэки мый?
4. kindla tähenduseta sõnana tugevdab eelnevat v järgnevat sõna v lauseosa v esineb täitesõnana сідзкӧ
♦
homseni siis! аскиӧдз, сідзкӧ!
tarve <tarve t'arbe tarve[t -, tarve[te t'arbe[id 06 s>
1. [tarbimisalane] vajadus колӧм, колӧмлун, коланлун
♦
hapnikutarve кислород коланлун;
toidutarve сёян коланлун;
tarbe korral saad abi ковмас кӧ, тэныд отсаласны
2. (pl) tarbeesemed ja -ained, vahendid кӧлуй, материал
♦
ehitustarbed стрӧитчан кӧлуй;
õppetarbed велӧдчан кӧлуй
teada andma teatama, informeerima юӧртны, висьтавны
♦
kui abi vajad, anna teada висьтав, ковмас кӧ отсӧг
viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid & vig/u 18 s>
1. eksimus reegli, normi vms vastu ӧшыбка, сорсьӧм
♦
arvutusviga арталігӧн сорсьӧм;
grammatikaviga грамматика ӧшыбка;
vigade analüüs ӧшыбка анализ, ӧшыбка видлалӧм;
kardab vigu teha полӧ сорсьыны
2. rike, häire, tõrge торксьӧм; haigus, tõbi, häda висьӧм, тырмытӧмтор; üldisemalt: vigastus, kahjustus дой
♦
kehaviga вир-яйын тырмытӧмтор;
südameviga сьӧлӧм висьӧм;
viga mootoris моторыс торксьӧма
3. puudus, puudujääk, häda тырмытӧмтор
♦
igal inimesel on oma[d] head ja vead быд мортлӧн эм бурыс и тырмытӧмторйыс;
mis sul viga on? мый тэкӧд [лоӧма]?;
pole viga, varsti harjud ära нинӧм, регыд велалан
4. midagi põhjustav asjaolu v tegur
♦
sinu oma viga, kui hakkama ei saa ачыд мыжа, он кӧ сяммы;
viga on minus endas помкаыс меын
viitsima <v'iitsi[ma v'iitsi[da viitsi[b viitsi[tud 28 v> tahtmist omama окота, кӧсйыны; eitamisel дыш (мыйкӧ вӧчны)
♦
ei viitsi vaielda дыш вензьыны;
kui viitsid, tule kaasa окота кӧ, тшӧтш лок
võimalus <võimalus võimaluse võimalus[t võimalus[se, võimalus[te võimalus/i 11 s> позянлун
♦
reaalsed võimalused збыль позянлун;
võimaluse korral позяс кӧ;
soodsat võimalust ei tohi mööda lasta бур позянлун воштыны оз позь
võrdlema <v'õrdle[ma võrrel[da v'õrdle[b võrrel[dud 30 v> орччӧдны
♦
eelmise aastaga võrreldes колян вося серти, орччӧдны кӧ колян воыскӧд
vähegi <vähegi adv> mõnel määral, natuke, veidi кӧть неуна, кӧть нин неуна
♦
kui vähegi ilma peab, saame heina kokku кӧть нин неуна кӧ поводдяыс сулалас, чукӧртам турунсӧ;
hüpleb, et vähegi sooja saada чеччалӧ, мед кӧть неуна шонавны
õieti <õieti adv> õigupoolest, tõtt-öelda, tegelikult збыльысьсӧ; õigemini, täpsemalt стӧчджыка кӧ
♦
ei mäletagi, kui vana ta õieti on ог и помнит, кымын арӧса сійӧ збыльысьсӧ;
see juhtus sügisel, õieti juba augustis тайӧ вӧлі арнас, стӧчджыка кӧ, августнас нин
äärmine <'äärmine 'äärmise 'äärmis[t 'äärmis[se, 'äärmis[te 'äärmis/i & 'äärmise[id 12 & 10 adj>
1. äärepealne, äärepoolne бӧръя, меддор
♦
äärmine uks vasakut kätt шуйгаладорас меддор ӧдзӧсыс, бӧръя шуйгаладорса ӧдзӧсыс
2. äärmuslik, väga suur, ülim зэв, вывті
♦
äärmisel juhul оз кӧ позь мӧд ног;
majas valitseb äärmine puhtus керка пытшкас вывті сӧстӧм;
elati äärmises viletsuses v vaesuses олісны зэв гӧля