[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

ausalt <'ausalt adv> ылӧдлытӧг, ылӧдчытӧг, честнӧя

tahab ausalt elada ja töötada кӧсйӧ ылӧдчытӧг овны да уджавны;
ta ei talita ausalt сійӧ оз честнӧя вӧч;
ausalt öelda, ma ei usu seda веськыда кӧ шуны, ме талы ог эскы

edu <edu edu edu -, edu[de edu[sid 17 s> вермӧм

märkimisväärne edu тӧдчана вермӧм;
hiiglaedu вывті ыджыд вермӧм;
edu pant верман подув;
edu saavutama вермӧм шедӧдны;
{milles} edu soovima вермӧм сины;
edule lootma артмӧм вылӧ надейтчыны;
edu korral артмас кӧ;
tema loengutel oli edu сылӧн лекцияясыс нималісны

ehk <'ehk konj, adv; 'ehk ehku 'ehku 'ehku, 'ehku[de 'ehku[sid & 'ehk/e 22 s>
1. adv гашкӧ, колӧкӧ

tänaseks ehk aitab талун кежлӧ, гашкӧ, тырмас;
ta on alles noor, ehk paraneb veel сійӧ том на, гашкӧ, бурдас на;
küsi temalt, tema ehk teab юав сылысь, сійӧ, гашкӧ, тӧдӧ;
ehk tahad süüa? гашкӧ, сёйны кӧсъян?;
sul on ehk igav тэныд, колӧкӧ, гажтӧм
2. konj мӧд ногӧн кӧ

predikaat ehk öeldis предикат, мӧд ногӧн кӧ, юӧрпас
3. s kõnek гашкӧ

ehku peale lootma гашкӧ вылӧ лача кутны

eks <'eks adv>
1. kinnitus- v rõhusõna тай, дай, ӧд, жӧ

eks ma tule ikka, kui saan дерт жӧ, локта, верма кӧ;
eks pärast ole igaüks tark бӧрыннад ӧд быдӧн сюсь;
eks ma öelnud ме ӧд шулі;
eks kümne ringis peaks külalisi ikka tulema дас гӧгӧр гӧсьт ӧд локтас жӧ;
eks tee ise ачыд вӧч дай;
eks näe imet! вот тай дивӧ!;
eks sa näe, kus tark väljas! ӧдтӧ тай сюсь петӧма!
2. usutlussõna ӧд, сідз ӧд

eks ole tõsi? збыль ӧд?;
eks ole ilus? мича ӧд?;
oleme kokku leppinud, eks ju? сёрнитчим, сідз ӧд?;
kõik lõppes hästi, eks ju? ставыс лючки помасис, сідз ӧд?

hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id 26 adj, s>
1. adj бур ► sama päritoluga sama päritoluga paras

hea arst бур врач;
hea enesetunne асьтӧ бура кылӧм;
hea ilm бур поводдя;
hea iseloom бур сям;
hea kasvatus бура быдтӧм;
hea kuulmine сюсь пель;
hea leib бур нянь;
hea mõte бур мӧвп;
hea sõna бур кыв;
head uudised бур выльторъяс;
hea tahtmise korral ёна кӧ кӧсъян;
häid pühi! празьникӧн!;
head reisi, head teed! бур туй!;
head uut aastat! выль воӧн!;
head õhtut! став бурсӧ!;
head ööd! бур вой!;
heas tujus olema бур руын лоны;
head muljet jätma сьӧлӧм вылӧ воны;
mul on hea meel меным нимкодь;
teen seda hea meelega окотапырысь тайӧс вӧча;
sul hea rääkida тэныд лӧсьыд шуны;
hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud бур, рытӧдзыс кӧ ставсӧ удитам вӧчны
2. s miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv бур

head mäletama бурсӧ помнитны;
head tegema бур вӧчны;
võitlus hea ja kurja vahel бура-лёка костын вен;
head kurjaga tasuma бурысь лёкӧн мынтысьны;
soovin sulle ainult head сиа тэныд сӧмын бурсӧ;
mis teil head on? мый тіян бурыс эм?;
see asi ei lõpe heaga тайӧ бурӧн оз помась

julgema <j'ulge[ma j'ulge[da j'ulge[b j'ulge[tud & jule[tud 27 v> лысьтны

kuidas sa julged minust niimoodi mõelda? кыдз тэ лысьтан ме йылысь тадзисӧ чайтны?;
tule, kui julged лок, лысьтан кӧ;
kas julgeme sisse minna? лысьтам пырны?

kaasa lööma osalema, kaasa tegema участвуйтны; käima ветлыны

lööb kaasa näiteringis драмкружокӧ ветлӧ;
lõi kaasa poliitikas участвуйтіс политикаын;
kui kõik kaasa löövad, läheb töö jõudsasti ставӧн кӧ водзмӧстчасны, уджыс ӧдйӧ мунас;
lööb laulukooris kaasa сьылан хорӧ ветлӧ

klappima <kl'appi[ma kl'appi[da klapi[b klapi[tud 28 v> kõnek
1. kokku sobima ладмыны

me ei klapi omavahel ми ог ладмӧй;
need värvid ei klapi omavahel тайӧ рӧмъясыс ӧта-мӧдныскӧд оз ладмыны
2. laabuma, sujuma артмыны

meie perekonnaelu ei klapi миян семъя олӧм оз артмы;
kui kõik klapib, siis oleme homme juba kodus ставыс кӧ артмас, аски гортын нин лоам

kord2 <k'ord korra k'orda k'orda, k'orda[de k'orda[sid & k'ord/i 22 s>
1. märgib millegi toimumise korduvat ajamomenti, koos arvsõnaga osutab võrdlevalt millegi suurenemisele v vähenemisele -ысь

kaks korda kuus кыкысь тӧлысьнас;
eelmisel korral колянысьсӧ;
kaks korda kaks on neli кыкысь кык лоӧ нёль
2. juht, puhk

seis, vastasel korral tulistan! сувт, он кӧ - лыя!
3. järjekord, järg черӧд

vastamise kord jõudis minu kätte воис менам черӧд вочавидзны

korral <korral postp [gen]> puhul кӧ

hea tahtmise korral ёна кӧ кӧсъян;
võimaluse korral позяс кӧ

kui <k'ui konj, adv; k'ui k'ui k'ui[d -, k'ui[de k'ui[sid 26 s>
1. konj võrdlev, sarnaste asjade kohta кодь ► sama päritoluga sama päritoluga kui; erinevate asjade kohta -ысь, -ся

tugev kui karu ош кодь ён;
meri on sile kui peegel саридзыс рӧмпӧштан кодь шыльыд;
vend on noorem kui mina вокӧй меысь томджык
2. konj väljendab aega, tingimust кӧ

kui sa ei taha, siis ära tule он кӧ кӧсйы, эн лок;
poisse oli kolm, kui mitte neli зонмыс вӧлі куим, эз кӧ нёль
3. konj samastav кыдз

tunnen teda kui tagasihoidlikku inimest ме сійӧс тӧда кыдз лӧнь мортӧс
4. konj hüüdlauses кутшӧм

kui vana sa oled? кымын тэныд арӧс?;
kui ilus maja! кутшӧм мича керка!

lobisema <lobise[ma lobise[da lobise[b lobise[tud 27 v> palju rääkima больгыны, бызгыны; välja тяльскӧдны

naised lobisevad tundide kaupa нывбабаяс часъяс чӧж бызгӧны;
mis sa lobised, kui ise ei tea мый больган, ачыд кӧ он тӧд;
talle ei või midagi usaldada, ta lobiseb välja сылы нинӧм оз позь дӧверитны, тяльскӧдас

lust <l'ust lusti l'usti l'usti, l'usti[de l'usti[sid & l'ust/e 22 s>
1. lõbu гаж; mõnu лӧсьыд; rõõm нимкодь

elulust олӧм гаж;
kihutada on lausa lust тӧвзьыны зэв лӧсьыд;
lust vaadata, kuidas töö edeneb нимкодь видзӧдны, кыдзи уджыс ладмӧ
2. himu, tahtmine окота, кӧсйӧм, кыскӧм

töölust уджавны кӧсйӧм;
vihmase ilmaga pole [suuremat v erilist] lusti jalutama minna зэранад оз ёна кыскы гуляйтны;
eks sa mine, kui sul lusti on мун, инӧ, кӧсъян кӧ

lühidalt <lühidalt adv> дженьыда

lühidalt öeldes дженьыда кӧ шуны

osutuma <osutu[ma osutu[da osutu[b osutu[tud 27 v> вӧвны

plaan osutus ebareaalseks планыс вӧлӧма вӧчны вермытӧм;
kui osutub vajalikuks, siis ... ковмас кӧ, сэк ...

pigem[ini] <pigemini adv>
1. rohkem, tõenäolisemalt, õigemini, hoopis ёнджыкасӧ; õigemini öelda стӧчджыка кӧ

see on pigem[ini] oletus kui tõsiasi тайӧ ёнджыкасӧ чайтӧмлань мунӧ, а оз збыльлань
2. parem, eelistatavalt бурджык

pigem[ini] vähem, aga paremini бурджык этшаджык, но бурджыка

puutuma <p'uutu[ma p'uutu[da p'uutu[b p'uutu[tud 27 v>
1. [põgusalt] puudutama инмыны

jalad puutusid põhja кок инмис пыдӧсас
2. võtma, kurja tegema, hingeliselt riivama вӧрӧдны, вӧрзьӧдны

ära puutu tuletikke! истӧг эн вӧрӧд!;
inimesest puutumata loodus морт вӧрзьӧдлытӧм вӧр-ва
3. kelle v mille kohta käima, kellega v millega seoses olema инмыны

see ei puutu minusse тайӧ меным оз инмы;
mis puutub minusse, siis ... шуны кӧ ме йылысь, то ...

siis <s'iis adv>
1. osutab mainitud, teada olevale ajahetkele: sel ajal, sel hetkel сэк, сэки

olime siis kõik noored сэки ставӧн вӧлім томӧсь
2. osutab toimuva ajalisele järgnevusele: seejärel, peale seda сэсся

enne mõtle, siis ütle первой мӧвпышт, сэсся шу
3. viitab mainitud v mainitavatele asjaoludele: niisugusel juhul, sellise puhul сэк, сэки

aga kui kedagi kodus ei ole, mis siis? а гортас кӧ некод абу, сэки мый?
4. kindla tähenduseta sõnana tugevdab eelnevat v järgnevat sõna v lauseosa v esineb täitesõnana сідзкӧ

homseni siis! аскиӧдз, сідзкӧ!

tarve <tarve t'arbe tarve[t -, tarve[te t'arbe[id 06 s>
1. [tarbimisalane] vajadus колӧм, колӧмлун, коланлун

hapnikutarve кислород коланлун;
toidutarve сёян коланлун;
tarbe korral saad abi ковмас кӧ, тэныд отсаласны
2. (pl) tarbeesemed ja -ained, vahendid кӧлуй, материал

ehitustarbed стрӧитчан кӧлуй;
õppetarbed велӧдчан кӧлуй

teada andma teatama, informeerima юӧртны, висьтавны

kui abi vajad, anna teada висьтав, ковмас кӧ отсӧг

viga <viga v'ea viga -, viga[de viga[sid & vig/u 18 s>
1. eksimus reegli, normi vms vastu ӧшыбка, сорсьӧм

arvutusviga арталігӧн сорсьӧм;
grammatikaviga грамматика ӧшыбка;
vigade analüüs ӧшыбка анализ, ӧшыбка видлалӧм;
kardab vigu teha полӧ сорсьыны
2. rike, häire, tõrge торксьӧм; haigus, tõbi, häda висьӧм, тырмытӧмтор; üldisemalt: vigastus, kahjustus дой

kehaviga вир-яйын тырмытӧмтор;
südameviga сьӧлӧм висьӧм;
viga mootoris моторыс торксьӧма
3. puudus, puudujääk, häda тырмытӧмтор

igal inimesel on oma[d] head ja vead быд мортлӧн эм бурыс и тырмытӧмторйыс;
mis sul viga on? мый тэкӧд [лоӧма]?;
pole viga, varsti harjud ära нинӧм, регыд велалан
4. midagi põhjustav asjaolu v tegur

sinu oma viga, kui hakkama ei saa ачыд мыжа, он кӧ сяммы;
viga on minus endas помкаыс меын

viitsima <v'iitsi[ma v'iitsi[da viitsi[b viitsi[tud 28 v> tahtmist omama окота, кӧсйыны; eitamisel дыш (мыйкӧ вӧчны)

ei viitsi vaielda дыш вензьыны;
kui viitsid, tule kaasa окота кӧ, тшӧтш лок

võimalus <võimalus võimaluse võimalus[t võimalus[se, võimalus[te võimalus/i 11 s> позянлун

reaalsed võimalused збыль позянлун;
võimaluse korral позяс кӧ;
soodsat võimalust ei tohi mööda lasta бур позянлун воштыны оз позь

võrdlema <v'õrdle[ma võrrel[da v'õrdle[b võrrel[dud 30 v> орччӧдны

eelmise aastaga võrreldes колян вося серти, орччӧдны кӧ колян воыскӧд

vähegi <vähegi adv> mõnel määral, natuke, veidi кӧть неуна, кӧть нин неуна

kui vähegi ilma peab, saame heina kokku кӧть нин неуна кӧ поводдяыс сулалас, чукӧртам турунсӧ;
hüpleb, et vähegi sooja saada чеччалӧ, мед кӧть неуна шонавны

õieti <õieti adv> õigupoolest, tõtt-öelda, tegelikult збыльысьсӧ; õigemini, täpsemalt стӧчджыка кӧ

ei mäletagi, kui vana ta õieti on ог и помнит, кымын арӧса сійӧ збыльысьсӧ;
see juhtus sügisel, õieti juba augustis тайӧ вӧлі арнас, стӧчджыка кӧ, августнас нин

äärmine <'äärmine 'äärmise 'äärmis[t 'äärmis[se, 'äärmis[te 'äärmis/i & 'äärmise[id 12 & 10 adj>
1. äärepealne, äärepoolne бӧръя, меддор

äärmine uks vasakut kätt шуйгаладорас меддор ӧдзӧсыс, бӧръя шуйгаладорса ӧдзӧсыс
2. äärmuslik, väga suur, ülim зэв, вывті

äärmisel juhul оз кӧ позь мӧд ног;
majas valitseb äärmine puhtus керка пытшкас вывті сӧстӧм;
elati äärmises viletsuses v vaesuses олісны зэв гӧля


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur