[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

aasta <'aasta 'aasta 'aasta[t -, 'aasta[te 'aasta[id 01 s> kalendriaasta во ► sama päritoluga sama päritoluga voos; elusolendi vanuse kohta арӧс

jooksev aasta таво;
möödunud v läinud aasta кольӧм во;
tulev aasta локтан во;
algav aasta пансьысь во, заводитчысь во;
sõjaeelsed aastad войнаӧдзса вояс, войнаводзвывса вояс;
draakoniaasta, drakooniline aasta astr дракон во;
sünniaasta чужан во;
liigaasta, lisapäeva-aasta кассяна во;
noorusaastad томдырся вояс, томдыр, том кад;
õppeaasta велӧдчан во;
õpiaastad, õpinguaastad велӧдчан вояс, велӧдчан кад;
[hea] õuna-aasta яблӧга во, яблӧка во;
aasta algus во заводитчӧм, во пансьӧм, во панас;
aasta lõpp во пом;
üks aasta ӧти во, ӧти арӧс;
kaks aastat кык во, кык арӧс;
kolm aastat куим во, куим арӧс;
neli aastat нёль во, нёль арӧс;
viis aastat вит во, вит арӧс;
pool aastat во джын, арӧс джын;
aastat kaks во кык;
tuleval aastal локтан воӧ;
igal aastal быд во;
1987-ndal aastal 1987-ӧд воӧ;
5. mail 1987-ndal aastal 1987-ӧд вося май 5-ӧд лунӧ;
möödunud sajandi 60-ndail aastail колян нэмся 60-ӧд воясӧ;
aasta eest во сайын;
aastate eest, aastaid tagasi уна во сайын;
aastaga воӧн;
kahe aasta pärast кык во мысти;
aasta-paari pärast во-мӧд мысти;
aasta jooksul v kestel во чӧж;
aasta ringi, aasta läbi во гӧгӧр;
kümmekond aastat tagasi во дас сайын;
aastast aastasse воысь воӧ;
terveks v kogu aastaks, aastaks otsaks дзонь во кежлӧ;
aasta aasta järel во бӧрся во;
minu aastates ме арлыда;
head uut aastat! выль воӧн!;
uut aastat vastu võtma выль во паныдавны, выль во пасйыны;
tüdruk on kaheksa aastat vana нывкаыс кӧкъямыс арӧса;
mis aastal sa oled sündinud? кутшӧм воӧ тэ чужин?;
3.mail saab laps aasta vanaks май 3-ӧд лунӧ кагаыслы тырас ӧти арӧс;
me pole aasta [aega] teineteist näinud ми во чӧж эг аддзысьлӧй;
üle aastate v aastate järel saime sõbraga kokku уна во мысти ёрткӧд аддзысим

ah <'ah interj> ак, ок, аттӧ, ой, а

ah, kui tore ilm! ак, кутшӧм мича поводдя!;
ah, oleksin juba kodus! ок, лоны нин эськӧ гортын!;
ah, mis ma tegin! аттӧ, мый ме вӧчи!;
ah nii, hea küll! ак тадзи, но ладнӧ!;
mis sa selle peale kostad, ah? мый тэ та вылӧ шуан, а?;
ah, ei midagi erilist а, нинӧм ёна торъяланаыс

ai <'ai interj> väljendab valu, pahameelt, etteheidet, üllatust, imestust, rõõmu, vaimustust ой, ай, ок

ai, ai, valus on! ой, доймӧ!;
ai, ai, poisid, kes siis niimoodi teeb! ай-ай, зонъяс, код нӧ тадзисӧ вӧчӧ!;
ai kui tore! ок, кутшӧм бур!

algselt <'algselt adv> первойсӧ, войдӧр

mis see sõna algselt tähendas? кутшӧм вӧлӧма вежӧртасыс тайӧ кывйыслӧн первойсӧ?

arutlus <arutlus arutluse arutlus[t arutlus[se, arutlus[te arutlus/i 11 s> {мый} видлалӧм, {мый йылысь} сёрни; mõttevahetus мӧвпъясӧн юксьӧм, дискуссия

projekti arutlus проект видлалӧм;
ettekandele järgnes arutlus доклад бӧрас заводитчис дискуссия;
missugused küsimused nõupidamisel arutlusele tulevad? кутшӧм юалӧмъяс пондасны видлавны сӧвещанньӧ дырйи?;
tal on loogilise arutluse oskust сійӧ кужӧ логическӧя мӧвпавны;
jutustusse on põimitud filosoofilisi arutlusi висьтас пыртӧма философскӧй мӧвпалӧм

asuma <asu[ma asu[da asu[b asu[tud 27 v>
1. olema, asetsema вӧвны, лоны, сулавны; viibima лоны

suvila asub mere ääres дачаыс сулалӧ саридз бердын;
mis tänavas asub raamatukogu? кутшӧм уличын [сулалӧ] библиотека?;
linn asub mäe jalamil карыс сулалӧ гӧра горулын;
kauplused asuvad käe-jala juures лавкаяс зэв матынӧсь;
korter asub kolmandal korrusel патераыс коймӧд судтаын;
sõnaraamatud asuvad kolmandal riiulil кывчукӧръяс сулалӧны коймӧд джаджйын;
kus ta praegu asub? кӧні сійӧ ӧні?
2. tegema hakkama, tegevust alustama босьтчыны, заводитны

tööle asuma уджӧ босьтчыны;
kõik asusid sööma v toidu kallale ставӧн заводитісны сёйны;
nad asusid teele найӧ петісны туйӧ;
minekule asuma мунны мӧдӧдчыны

eesmärk <+m'ärk märgi m'ärki m'ärki, m'ärki[de m'ärki[sid & m'ärk/e 22 s> мог

lähim eesmärk матысса мог;
peamine eesmärk шӧр мог;
elu eesmärk олӧм мог;
eesmärgile jõudma мог олӧмӧ пӧртны;
eesmärgiks seadma мог пуктыны;
mis eesmärki nad taotlevad? кутшӧм налӧн могныс?;
mis eesmärgil seda tehakse? мый могӧн тайӧс вӧчӧны?

haigus <h'aigus h'aiguse h'aigus[t h'aigus[se, h'aigus[te h'aigus/i & h'aiguse[id 11 & 09 s> висьӧм

pikaajaline haigus кузь висьӧм;
pärilikud haigused ай-мамсянь висьӧм;
raske v ränk haigus сьӧкыд висьӧм;
ravimatu haigus бурдӧдны позьтӧм висьӧм;
kurguhaigus горш висьӧм;
nakkushaigus вуджан висьӧм, кӧвъясян висьӧм;
viirushaigus вируса висьӧм;
mis haigusse ta suri? кутшӧм висьӧмысь сійӧ куліс?

iga2 <iga iga iga & iga[t -, - - 17 pron, s>
1. pron üks omataoliste hulgast быд

iga inimene быд морт;
igal aastal быд во;
iga aastaga быд воӧн;
iga jumala päev быд лун;
iga kahe tunni järel v tagant быд кык час мысти;
igal pool быдлаын;
iga hetk nutma puhkemas пырысь-пыр бӧрддзас;
iga sõna uskuma быд кывлы эскыны
2. pron üks erinevate hulgast быд, кӧть кутшӧм

igal ajal кӧть кор;
igal viisil быд ног;
igaks juhuks гашкӧ, ковмас;
igas suunas быдланьӧ

ilus <ilus ilusa ilusa[t -, ilusa[te ilusa[id 02 adj>
1. kaunis мича

ilusad juuksed мича юрси;
ilus kõnnak мича ветласног;
ilus poiss мича зон;
kui ilus ta on! кутшӧм сійӧ мича!
2. ilmastiku kohta мича

ilus sügis мича ар;
ilus päev мича лун
3. kiiduväärt, tubli, mõnus, tore мича, бур

ilusad unenäod мича вӧтъяс;
pole ilus valetada абу мича пӧръясьны;
oleksid nad ühegi ilusa sõna öelnud! мед кӧть ӧти бур кыв эськӧ шуисны!

juhuslik <juhusl'ik juhusliku juhusl'ikku juhusl'ikku, juhuslik/e & juhusl'ikku[de juhusl'ikk/e & juhusl'ikku[sid 25 adj> omadus случайнӧй, виччысьтӧм; tahtmatu, tegevuse kohta кӧсйытӧг

juhuslik kokkusattumus виччысьтӧм лӧсялӧм;
juhuslik tutvus случайнӧй тӧдмасьӧм;
juhuslik kohtumine виччысьтӧм аддзысьӧм;
juhuslik külaline виччысьтӧм гӧсьт;
sai surma juhuslikust kuulist куліс виччысьтӧм пуляысь;
avage raamat juhuslikult leheküljelt восьтӧй небӧгсӧ кӧть кутшӧм листбокын;
kas see on juhuslik? тайӧ кӧсйытӧг лоӧма?

katsuma <k'atsu[ma k'atsu[da katsu[b katsu[tud 28 v>
1. puudutama видлыны, инмӧдчывны, вӧрӧдны

pulssi katsuma пульс видлыны;
haiget kohta katsuma дояинӧ инмӧдчывны;
katsu, kui külmad mu käed on видлы, кутшӧм кӧдзыд киӧй;
ära katsu kurja koera! скӧр понйӧс эн вӧрӧд!
2. üritama, proovima видлыны

katsu uinuda видлы унмовсьны;
haige katsus tõusta висьысь видліс сувтны

kava <kava kava kava k'avva, kava[de kava[sid & kav/u 17 s> kavatsus план, дум; programm, plaan программа

päevakava лунся план;
õppekava велӧдчан программа;
mis sul täna kavas on? кутшӧм тэнад талун планыд?

kui <k'ui konj, adv; k'ui k'ui k'ui[d -, k'ui[de k'ui[sid 26 s>
1. konj võrdlev, sarnaste asjade kohta кодь ► sama päritoluga sama päritoluga kui; erinevate asjade kohta -ысь, -ся

tugev kui karu ош кодь ён;
meri on sile kui peegel саридзыс рӧмпӧштан кодь шыльыд;
vend on noorem kui mina вокӧй меысь томджык
2. konj väljendab aega, tingimust кӧ

kui sa ei taha, siis ära tule он кӧ кӧсйы, эн лок;
poisse oli kolm, kui mitte neli зонмыс вӧлі куим, эз кӧ нёль
3. konj samastav кыдз

tunnen teda kui tagasihoidlikku inimest ме сійӧс тӧда кыдз лӧнь мортӧс
4. konj hüüdlauses кутшӧм

kui vana sa oled? кымын тэныд арӧс?;
kui ilus maja! кутшӧм мича керка!

kuivõrd <+v'õrd adv, konj> adv mil määral, kui palju

kuivõrd seal on harimiskõlblikku maad? уна-ӧ сэн гӧрны туяна муыс?;
imestan, kuivõrd sarnased nad on шензя, кутшӧм найӧ ӧткодьӧсь

kuupäev <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid & p'äev/i 22 s> лун; aasta, kuu ja päev дата

mis kuupäev täna on? кымынӧд талун?;
mis kuupäevaks? кутшӧм лун кежлӧ?

majanduslik <majandusl'ik majandusliku majandusl'ikku majandusl'ikku, majanduslik/e & majandusl'ikku[de majandusl'ikk/e & majandusl'ikku[sid 25 adj>
1. majandus-, majandusalane экономикаса, экономика (гӧгӧрвоӧдысь туйын)

majanduslikud sidemed экономика йитӧдъяс;
majanduslik koostöö экономикаса ӧтув удж
2. varanduslik, aineline, rahaline эмбур (гӧгӧрвоӧдысь туйын)

kuidas nende majanduslik järg on? кутшӧм налӧн судзсянлунныс?

meelde tuletama казьтыштны

tuleta mulle meelde, mis ta aadress oli казьтышт меным, кутшӧм сылӧн вӧлі адресыс

milline <milline millise millis[t -, millis[te millise[id 10 pron>
1. missugune, mis кутшӧм

milline juuksur võitis konkursi? кутшӧм парикмахер вермис конкурсас?
2. kõrvallause alguses кутшӧм

ma mäletan, milline ta noorena oli ме помнита, кутшӧм сійӧ вӧлі томдырйиыс
3. hüüatuselaadsena tugevdab hinnangut кутшӧм

milline [tore] poiss! кутшӧм [бур] зон!

mis <m'is mille mi[da -, mille[l & m'i[l mille[lt & m'i[lt; pl m'is, mille & mille[de, mi[da 00 pron>
1. (substantiivselt otsese küsimuse algul) мый ► sama päritoluga sama päritoluga mis

mis [on] lahti? мый лоис?;
mis uut v uudist? мый выльыс?;
millega me sõidame? мыйӧн ми мунам?
2. (adjektiivselt täpsustusküsimuses) missugune samalaadsete seast?, missugune?, milline? кутшӧм, мый

mis kurja ma olen teinud? мый лёксӧ ме вӧчи?;
mis keeli te oskate? кутшӧм кывъяс ті тӧданныд?;
mis kell rong saabub? кымын часын воӧ поездыс?;
mis v mil moel v kombel te tutvusite? кыдзи ті тӧдмасинныд?
3. (substantiivselt) seob kaudküsimust alustavat kõrvallauset pealausega мый

mis tehtud, see tehtud мый вӧчӧма, сійӧс вӧчӧма
4. (adjektiivselt) seob kaudküsimust alustavat kõrvallauset pealausega кутшӧм

palun ütle, mis päev täna on висьтав, кутшӧм талун лун

missugune <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10 adj>
1. otsese küsimuse algul alustab täpsustusküsimust v osutab valikule teatud kohtade, objektide, nähtuste, isikute jne hulgast кутшӧм

missugune inimene ta on? кутшӧм сійӧ морт?
2. kõrvallause alguses osutab omadusele v valikule mingite objektide, isikute, nähtuste vm hulgast кутшӧм

aeg näitab, missuguseks elu kujuneb кадыс петкӧдлас, кутшӧм лоас олӧмыс

nauding <nauding naudingu naudingu[t -, naudingu[te naudingu[id 02 s> mõnu-, lõbu-, heaolutunne нимкодьлун, долыдлун

meeleline nauding мичлунӧн нимкодясьӧм;
kuulasime suure naudinguga muusikat зэв нимкодьпырысь кывзім музыка;
milline nauding on supelda puhtas vees кутшӧм лӧсьыд купайтчыны сӧстӧм ваын;
seda tööd on lausa nauding teha тайӧ уджсӧ збыль долыд вӧчны

niipalju <+palju adv> niivõrd, nii palju сымда

ta polnud niipalju vihane kui õnnetu сійӧ эз вӧв сыметь скӧр, кутшӧм шудтӧм;
püüan aidata, niipalju kui võimalik видла отсавны, [сымда] мында верма

nuusutama <nuusuta[ma nuusuta[da nuusuta[b nuusuta[tud 27 v> исавны; korraks исыштны

tubakat nuusutama табак исавны;
nuusuta, kui hea lõhn исышт, кутшӧм чӧскыд дук

oh <'oh interj> rõõmu, imestuse, üllatuse, soovi, kaastunde väljendamisel ок, ок и, ой

oh kui ilus ilm! ок кутшӧм мича поводдяыс!

oi <'oi interj>
1. rõõmu, vaimustuse väljendamisel ой, ок

oi kui tore! ок, кутшӧм бур!;
oi kui palju rahvast! ой, кутшӧм уна йӧзыс!
2. kurtmise, ehmatuse, kohkumise väljendamisel ой

oi, keegi tuleb! ой, кодкӧ локтӧ!

sõnastama <sõnasta[ma sõnasta[da sõnasta[b sõnasta[tud 27 v> midagi sõnadesse panema, sõnades väljendama висьтавны

kui hästi sa oskad oma mõtteid sõnastada! кутшӧм лӧсьыда тэ кужан мӧвпъястӧ висьтавны!

tõukama <t'õuka[ma tõuga[ta t'õuka[b tõuga[tud 29 v>
1. [järsult, hooga] lükkama йӧткыштны, тойыштны; korduvalt v palju objekte тойлавны, йӧтлавны; pikali, maha уськӧдны

tõukas ukse kinni йӧткыштіс-сиптіс ӧдзӧс;
poisid tõukavad üksteist зонъяс тойласьӧны;
keegi tõukas mind pikali v jalust maha кодкӧ менӧ уськӧдіс;
paat tõugati vette пыжсӧ йӧткыштісны ваӧ;
tõukas parve kaldast lahti тойыштіс пурсӧ берег дорысь
2. millegi põhjustamise v ajendamise kohta ызйӧдны

mis motiivid teda kuriteole tõukasid? кутшӧм мотив сійӧс ызйӧдіс мыж вӧчны

tähtkuju <+kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s> astr чукӧра кодзув

mis tähtkujus sa oled sündinud? кутшӧм чукӧра кодзув пас улын тэ чужин?

värv <v'ärv värvi v'ärvi v'ärvi, v'ärvi[de v'ärvi[sid & v'ärv/e 22 s>
1. värvus рӧм

kollane värv кольквиж рӧм;
mis värvi silmad tal on? кутшӧм рӧма сылӧн синмыс?
2. aine краска, вап; piltl kunstiliste väljendusvahendite kohta рӧм

pesukindel värv вушйытӧм краска;
värv ei ole veel kuivanud краскаыс абу на косьмӧма;
kirjeldas olukorda liiga mustades värvides серпасаліс ситуациясӧ вывті пемыд рӧмъясӧн


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur