[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit

alt <'alt postp, prep, adv> vt ka all, alla
1. postp [gen] millest-kellest altpoolt, madalamalt, kaetud, varjatud olekust välja, hõivatud, hõlmatud olekust ära улысь, -ысь

laua alt пызан улысь;
kuuri alt лэбулысь;
käe alt kinni hoidma сойбордйӧд кутны;
südame alt valutab сьӧлӧм увті висьӧ;
mulla alt välja kaevama муысь кодйыны;
kerkis esile nagu maa alt муысь моз петіс;
võtsin raamatu padja alt небӧгсӧ босьті юрлӧс улысь;
puges teki alt välja петіс шебрас улысь
2. postp [gen] mille juurest, lähedalt бердысь, дорысь

poiss tuli akna alt ära зон кежис ӧшинь дорсьыс;
maantee läheb ukse alt mööda туйыс мунӧ дзик ӧдзӧс дортіыс;
vaenlane taganes linna alt вӧрӧг бӧрыньтчис кар дорсьыс

armuma <'armu[ma 'armu[da 'armu[b 'armu[tud 27 v> радейтны кутны (кодӧс), мусмыны (кодлы)

poiss armus naabritüdrukusse зонлы мусмӧма орччӧн олысь ныв;
kõrvuni armuma kõnek ёна радейтны кутны;
armunud pilk радейтана видзӧдлас;
nad on teineteisesse meeletult armunud найӧ ӧта-мӧдыслы зэв ёна мусмӧмаӧсь

arvestama <arvesta[ma arvesta[da arvesta[b arvesta[tud 27 v>
1. тӧд вылын кутны, артӧ босьтны; lootma kellele-millele лача кутны, надейтчыны

kõiki asjaolusid arvestama ставсӧ артӧ босьтны;
peab arvestama teisi inimesi колӧ артӧ босьтны мукӧд йӧзсӧ;
tõsiasju ei saa arvestamata jätta фактъяс тӧд вылӧ босьттӧг оз позь;
temaga võib igas olukorras arvestada сы вылӧ кӧть кор позьӧ лача кутны;
ma arvestasin õe abiga ме надейтчи чойлӧн отсӧг вылӧ
2. arvesse v arvele panema лыдӧ босьтны; kaasa arvama артавны

meid on paarikümne ringis, lapsi arvestamata ми кызьӧнӧсь кымын, челядьӧс артавтӧг;
kontrolltöö on arvestatud донъялан удж вӧчӧма

avaldama <avalda[ma avalda[da avalda[b avalda[tud 27 v>
1. väljendama петкӧдлыны; esitama, välja ütlema висьтавны; teatama, teatavaks tegema юӧртны, висьтавны

lugupidamist avaldama пыдди пуктӧм петкӧдлыны;
tänu avaldama аттьӧавны;
lahkunu omastele kaastunnet avaldama кулӧмалӧн матыс рӧдвужлысь шогсӧ юкны;
kahtlust avaldama ыдъясьны;
lootust avaldama лача кутны;
oma tundeid avaldama сьӧлӧмкылӧм петкӧдлыны;
valitsuse määrust avaldama веськӧдлан котырлысь шуӧмсӧ юӧртны;
oma arvamust avaldama ассьыд чайтӧмтӧ висьтавны;
oma mõtteid avaldama ассьыд мӧвпъястӧ висьтавны;
avaldan sulle saladuse висьтала тэныд гусятор
2. publitseerima йӧзӧдны

ta on avaldanud kümme romaani сійӧ йӧзӧдӧма дас роман;
avaldamata käsikirjad йӧзӧдлытӧм кипом гижӧдъяс
3. ilmutama, osutama тӧдчыны

vaenlane avaldas vastupanu вӧрӧг водзсасис;
ta nägu avaldas imestust чужӧмас тӧдчис шензьӧм;
ta avaldab end muusikas сійӧ петкӧдлӧ асьсӧ музыкаын;
müra avaldab kahjulikku mõju tervisele шумыс лёк боксянь тӧдчӧ дзоньвидзалун вылӧ

ehk <'ehk konj, adv; 'ehk ehku 'ehku 'ehku, 'ehku[de 'ehku[sid & 'ehk/e 22 s>
1. adv гашкӧ, колӧкӧ

tänaseks ehk aitab талун кежлӧ, гашкӧ, тырмас;
ta on alles noor, ehk paraneb veel сійӧ том на, гашкӧ, бурдас на;
küsi temalt, tema ehk teab юав сылысь, сійӧ, гашкӧ, тӧдӧ;
ehk tahad süüa? гашкӧ, сёйны кӧсъян?;
sul on ehk igav тэныд, колӧкӧ, гажтӧм
2. konj мӧд ногӧн кӧ

predikaat ehk öeldis предикат, мӧд ногӧн кӧ, юӧрпас
3. s kõnek гашкӧ

ehku peale lootma гашкӧ вылӧ лача кутны

eksam <'eksam 'eksami 'eksami[t -, 'eksami[te 'eksame[id 02 s> экзамен

kirjalik eksam гижӧда экзамен;
sisseastumiseksam, vastuvõtueksam пыран экзамен;
eesti keele eksam эст кыв[йысь] экзамен;
eksamiteta vastuvõtt экзаментӧг босьтӧм;
eksamit tegema v õiendama экзамен кутны, экзамен сдайтны

eriline <eriline erilise erilis[t erilis[se, erilis[te erilis/i 12 adj, s>
1. adj iseäralik, ebatavaline торъялан[а]

eriline andekus торъялана енби;
eriline mälu arvude peale, eriline arvumälu торъялана сям кутны юрын лыдпасъяс;
eriline koht teiste linnade seas мукӧд кар пӧвстын торъялана ин;
ta ei rääkinud midagi erilist нинӧм торъяланасӧ сійӧ эз висьтав
2. adj tunnuslik аслыспӧлӧс

eriline lõhn аслыспӧлӧс дук;
eriline rahvuslik koloriit аслыспӧлӧс национальнӧй колорит

haarama <h'aara[ma haara[ta h'aara[b haara[tud 29 v>
1. kätte v kinni võtma босьтны, кватитны; klammerduma шымыртны; kahmama, kaasa võtma кватитны, босьтны; ära napsama кватитны; hammastega тшапнитны; ümbert kinni кутны

koer haaras kondi пон кватитіс лысӧ;
haarasin käest kinni босьті киӧдыс;
haige haaras käega rinnust kinni висьысь кутчысис морӧсас;
haarasin vihma puhuks vihmavarju kaasa сьӧрысь босьті зонт, друг зэр суас;
haarasime paremad kohad endale медбур местаяссӧ аслыным босьтім;
haaras raamatu käest ära кватитіс небӧгсӧ киысь;
haarasin tal käe alt kinni босьті сійӧс сойӧдыс;
haarasin jutuotsa enda kätte босьтчи нырнуӧдны сёрнинас
2. oma valdusse v võimusesse võtma шымыртны, босьтны

leegid haarasid kogu maja биыс шымыртіс дзонь керкасӧ;
teda haaras hirm сійӧс шымыртіс полӧм;
taati haaras viha пӧльсӧ шымыртіс лӧг
3. kütkestama, köitma ышӧдны, сьӧлӧм вӧрзьӧдны

töö haaras mind уджыс менӧ ышӧдіс;
olime haaratud sügismetsa ilust миянӧс ышӧдіс арся вӧрлӧн мичлуныс;
haarav muusika сьӧлӧм вӧрзьӧдана музыка

hakkama <h'akka[ma haka[ta h'akka[b haka[tud 29 v> (ka impersonaalselt) alustama заводитны, пондыны, кутны, босьтчыны; algama заводитчыны; tekkima лоны

hakkas laulma заводитіс сьывны;
hakkab valgeks minema кутіс югдыны;
on aeg tööle hakata кад уджӧ босьтчыны;
hakkas vihma sadama зэрмис, заводитіс зэрны;
koosolek hakkab kell kolm собранньöыс заводитчӧ куим часын;
tal hakkas halb сылы лоис лёк;
pea hakkas valutama юр висьмис;
meil hakkas häbi миян лоис яндзим;
vend hakkab autojuhiks вокӧй шоперӧн лоас

hoidma <h'oid[ma h'oid[a hoia[b h'oi[tud, h'oid[is h'oid[ke 34 v>
1. millest-kellest kinni pidama, haardes pidama кутны

raamatut käes hoidma небӧг киын кутны;
mappi kaenlas hoidma папка киняулын кутны;
last süles hoidma кагаӧс моздорын кутны
2. mingis kohas v seisundis v asendis olla laskma видзны, кутны

ahelais hoidma чеп йылын видзны;
külmas hoidma кӧдзыдын видзны;
sõrmi harali hoidma чунь паськӧдӧмӧн кутны;
hoian raha lauasahtlis сьӧмӧс видза пызан жырйын;
hoidis käed taskus кисӧ зептас кутіс;
lapsed hoidsid toa puhta челыдь видзисны жырнысӧ сӧстӧма;
hoidke käed ja jalad soojas китӧ-коктӧ шоныдын видзӧй;
suutsin end vaevu püsti hoida муртса верми кок йылын ӧшйыны
3. säilitama, alal hoidma, säästlikult kasutama видзны

raha hoidma сьӧм видзны;
saladust hoidma гусятор видзны;
hoidke puhtust! сӧстӧма олӧй!;
oma asju hoidma ассьыд кӧлуй видзны;
toas oli pime, sest hoiti küünlaid жырйын вӧлі пемыд, сы вӧсна мый видзисны сись
4. hoolitsema, järele valvama видзны

last hoidma кага видзны;
karja hoidma пода видзны;
taat jäeti kodu hoidma пӧльӧс колисны горт овны

kaaluma <k'aalu[ma k'aalu[da kaalu[b kaalu[tud 28 v>
1. kaalu omama кыскыны; piltl лоны тӧдчанаӧн, кутны тӧдчанлун

pakk kaalub kolm kilo пакетыс кыскӧ куим кило;
tema sõna kaalub vähe сылӧн кывйыс абу тӧдчана;
kaaluv argument тӧдчана аргумент
2. kaalu kindlaks määrama веситны, ӧшны; end веситчыны; millegi üle järele mõtlema артыштны, артавны, донйыштны

olukorda põhjalikult kaaluma ситуациясӧ бура донйыштны;
ettepanekut kaaluma вӧзйӧмсӧ донйыштны;
kaalusin kotti kilo suhkrut веситі мешӧкӧ кило сакар;
ta on rahaasjus äärmiselt kaaluv сьӧма делӧясад сійӧ зэв артасьысь

kinni pidama
1. peatuma сувтны; peatama сувтӧдны

auto pidas maja ees kinni машина сувтіс керка водзас
2. kinni võtma, vahistama кутны; valve all, vangistuses hoidma видзны

pidage varas kinni! кутӧй гусясьысьӧс!
3. midagi järgima кутчысьны < {мыйӧкӧ}>

reeglitest kinni pidama кесйӧгъясӧ кутчысьны

kinni püüdma
1. õhust püüdma кутны, кыйны; kätte saama, tabama кутны, кыйны

ta püüdis palli kinni сійӧ кутіс мачсӧ;
isa püüdis suure kala kinni батьӧй кыйис ыджыд чери
2. tabama кутны

varas püüti kinni гусясьысьӧс кутісны

kinni võtma kedagi kinni püüdma, tabama кутны

politsei võttis varga kinni полиция кутіс гусясьысьӧс

kõrts <k'õrts kõrtsi k'õrtsi k'õrtsi, k'õrtsi[de k'õrtsi[sid & k'õrts/e 22 s> endisaegne joogi- ja söögimaja нуръясянін, кабак

külakõrts сиктса нуръясянін;
kõrtsi pidama кабак кутны

käituma <k'äitu[ma k'äitu[da k'äitu[b k'äitu[tud 27 v> end ülal pidama асьтӧ кутны

käitub korralikult бура кутӧ асьсӧ

kätte saama
1. valdusse, kasutusse

kuidas õunu puu otsast kätte saada? кыдзи яблоксӧ пу вывсьыс судзӧдны?
2. kinni püüdma кутны, кыйны

ta sai suure havi kätte сійӧ кыйис ыджыд сирӧс
3. üles leidma аддзыны

pika otsimise peale sain prillid kätte кузя корсьӧм мысьт аддзи ӧчкиӧс, кузя корсьӧм мысьт ӧчкиӧй сюрис

loodetavasti <loodetavasti adv> nagu tahaks loota надейтчыны, лача кутны

loodetavasti läheb kõik hästi надейтча, мый ставыс лоас бур

lootma <l'oot[ma l'oot[a looda[b loode[tud, l'oot[is l'oot[ke 34 v> надейтчыны, лача кутны

igaüks loodab õnne leida v õnnelikuks saada быдӧн надейтчӧ лоны шуда;
pole kellegi peale v kellelegi loota надейтчыны некод вылӧ

manitsema <manitse[ma manitse[da manitse[b manitse[tud 27 v> veenma вӧйпӧдны; õpetama велӧдны; noomima велӧдны

pastor manitses kantslist kogudust пастор кафедрасянь велӧдіс вичкоувсаӧс;
manitses mehi kojuminekule вӧйпӧдіс мужичӧйясӧс гортаныс мунны;
isa manitseb poisse korralikult käituma батьыс велӧдӧ зонкаясӧс асьнысӧ бура кутны

meeles pidama тӧд вылын кутны, помнитны

pea meeles, et pass tuleb kaasa võtta эн вунӧд, мый паспорттӧ колӧ сьӧрсьыд босьтны;
pidage see ikkagi meeles тайӧс векжӧ кутӧй тӧд вылад

mäletama <mäleta[ma mäleta[da mäleta[b mäleta[tud 27 v> meeles olema, mälus säilima, meeles pidama, mälus säilitama помнитны, тӧд вылын кутны

kas sa mäletad veel? помнитан на?;
ta ei mäleta oma vanaisa ассьыс пӧльсӧ сійӧ оз помнит

pidama2 <pida[ma pida[da p'ea[b p'ee[tud, pida[s pida[ge p'ee[takse 28 v>
1. kusagil v mingis olukorras hoidma кутны

pidas kirvest käes черсӧ кутіс киас
2. säilitama, alal hoidma кутны

dieeti pidama урчитӧм сёян сёйны;
aitäh, et mind meeles pidasid! аттьӧ, мый менӧ тӧд вылад кутін!
3. tagasi hoidma, ohjeldama кутны

ta ei suutnud enam nuttu pidada сійӧ эз нин вермы сэсся кутны синвасӧ
4. teatud toimingut sooritama, läbi viima нуӧдны

päevikut pidama луннебӧг нуӧдны;
läbirääkimisi pidama сёрнитчӧмъяс нуӧдны
5. hooldama, hoolitsema видзны, тӧждысьны

hobuse eest hoolt pidama вӧв вӧсна тӧждысьны
6. arvama, oletama чайтны < {кодӧнкӧ, кутшӧмӧнкӧ}>

teda peeti rikkaks сійӧс чайтісны озырӧн

populaarsus <popul'aarsus popul'aarsuse popul'aarsus[t popul'aarsus[se, popul'aarsus[te popul'aarsus/i & popul'aarsuse[id 11 & 09 s> нималӧм, паськыда кывсьӧм

populaarsust saavutama нимавны кутны

puhkema <p'uhke[ma p'uhke[da p'uhke[b p'uhke[tud 27 v>
1. õide v lehte minema, avanema воссьыны; õide minema дзордзавны заводитны

pungad puhkevad гаръяс воссьӧны, гаръяс потӧны;
puhkemata tulbid воссьытӧм тюльпанъяс
2. hoogsalt algama, vallanduma кутны, заводитны < {мыйкӧ вӧчны}>

merel puhkes torm саридз вылын лыбис бушков;
puhkes äike кутіс гымавны;
varsti puhkes sõda регыд пансис война

püüdma <p'üüd[ma p'üüd[a püüa[b p'üü[tud, p'üüd[is p'üüd[ke 34 v>
1. midagi v kedagi kätte saada üritama, kätte saama кутны, кыйны; valikuliselt, valides кутавны

liblikaid püüdma бобув кутавны;
püüdis ahvena [kinni] ёкышӧс кыйис
2. pingutama зільны

püüab kõigest väest став вынсьыс зільӧ

silmas pidama arvesse võtma тӧд вылын кутны

kliendi soove silmas pidama клиентъяслысь кӧсйӧмъяссӧ тӧд вылын кутны

sõna pidama кыв кутны

säilitama <säilita[ma säilita[da säilita[b säilita[tud 27 v>
1. jätkuvalt alal hoidma [kaitstes riknemise, kahjustuste eest] видзны

talvel säilitatakse kartuleid keldris тӧвнас картупель видзӧны кӧбрӧгын
2. kaitstes hävitamise v hävimise eest видзны, кольны

vana park säilitatakse важ парксӧ колясны
3. alles hoidma, mitte minetama кутны, не воштыны

rahu säilitama юр садь кутны;
riie oli ka pärast pesu oma värvuse säilitanud и песлалӧм бӧрас дӧраыс абу вӧлі воштӧма рӧмсӧ

tabama <taba[ma taba[da taba[b taba[tud 27 v>
1. viskest, löögist pihta minema веськавны, инмыны

kivi tabas akent ӧшиньӧ веськаліс из;
kuul tabas mind меным инмис пуля
2. kinni püüdma, kinni haarama кутны, кыйны; kuulmise, haistmisega tajuma кывны; nägemisega tajuma казявны; taipama, aru saama гӧгӧрвоны

mees tabati varguselt мужичӧйӧс кутісны гусясигас;
üritasin taksot tabada кӧсйи такси кыйны;
tabasin ära, kellega tegu гӧгӧрвои, коді тайӧ

toetama <t'oeta[ma t'oeta[da t'oeta[b t'oeta[tud 27 v>
1. [tugedega] ülal, püsti hoidma пыкны, мыджны; käega hoides aitama кутны, кутыштны

keppidega toetatakse noori õunapuid том яблок пуяс пыкӧны майӧгъясӧн;
toetab haavatut küünarnukist доймӧмаӧс кутыштӧ гырддзаӧдыс
2. najatama, nõjatama, naaldama нёровтны, сувтӧдны < {мый бердӧкӧ}>; end toetama мыджсьыны, пыксьыны

toetas redeli vastu seina v seina najale сувтӧдіс содъя пусӧ стен бердӧ;
toeta end minu vastu ме бердӧ мыджсьы
3. kaitset, abi andma, kaasa aitama отсавны

toetas mind moraalselt ja rahaliselt отсаліс меным бур кывйӧн и сьӧмӧн

vanne <vanne v'ande vanne[t -, vanne[te v'ande[id 06 s>
1. tõotus, lubadus кӧсйысьӧм, кыв; ametlik присяга

arstivanne врачлӧн кӧсйысьӧм;
andis presidendile vande президентлы сетіс присяга;
mehelt võeti vanne, et ... мужичӧйлысь босьтісны кыв, мый ...;
vannet peab pidama кывтӧ колӧ кутны
2. kirikuvanne ёрӧм

sel majal lasub hirmus vanne тайӧ керкасӧ ёрӧма

võim <v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid & v'õim/e 22 s>
1. õigus ja võimalus valitseda v käsutada kedagi власьт

võimul olema власьт кутны;
mees oli oma naise võimu all верӧсыс кыв шутӧг кывзысьӧ гӧтырыслысь
2. (hrl pl) võimuorgan, valitsevat ja kohtuvõimu esindav isik власьт, власьт кутысьяс, чинаяс

linnavõimud карса власьт кутысьяс
3. jõud, vägi вын

imevõim шемӧса вын


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur