[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 32 artiklit

ajavahemik <+vahem'ik vahemiku vahem'ikku vahem'ikku, vahemik/e & vahem'ikku[de vahem'ikk/e & vahem'ikku[sid 25 s> кадколаст, кост, коласт

mõneaastane ajavahemik некымын во [кузя] кост;
kolmeaastane ajavahemik куим во [кузя] кост;
ajavahemikus 1980-1986 1980-ӧд восянь 1986-ӧд воӧдз;
kahe kongressi vaheline ajavahemik кык конгресс кост

asfalt <'asf'alt 'asfaldi 'asf'alti 'asf'alti, 'asf'alti[de 'asf'alti[sid & 'asf'alt/e 22 s> асфальт

asfaldi leiukohad v maardlad асфальт куйлӧд;
autod kihutavad asfaldil машинаяс тӧвзьӧны асфальт кузя

eeskiri <+kiri kirja k'irja k'irja, k'irja[de k'irja[sid & k'irj/u 24 s> туйдӧс, индӧд, инструкция

ranged eeskirjad чорыд туйдӧс;
salajane eeskiri гуся индӧдъяс;
ohutustehnika eeskirjad лёк суӧмысь видзан инструкция;
liikluseeskirjad туй кузя ветлан индӧдъяс;
eeskirju täitma индӧд серти вӧчны;
eeskirjade kohaselt туйдӧс серти

esindaja <esindaja esindaja esindaja[t -, esindaja[te esindaja[id 01 s> mingi rühma liige кутшӧмкӧ котырӧ пырысь; saadik делегат, кодкӧ нимсянь сёрнит[ч]ысь, представитель

täievoliline esindaja став инӧда сёрнитчысь;
kaubandusesindaja вузасьӧм[-ньӧбасьӧм] кузя сёрнитчысь;
rahvaesindaja йӧз нимсянь сёрнитысь;
ministeeriumi esindaja министерство нимсянь сёрнитысь;
troopikataimestiku esindajad тропикаса быдмӧгъяс;
kongressile esindajat saatma конгресс вылӧ делегатӧс ыстыны

hüpe <hüpe h'üppe hüpe[t -, hüpe[te h'üppe[id 06 s> чеччыштӧм

pikk hüpe кузя чеччыштӧм;
võimas hüpe вына чеччыштӧм;
kaugushüpe sport кузьта ног чеччыштӧм;
kõrgushüpe sport судта ног чеччыштӧм;
teivashüpe sport зібйӧн чеччыштӧм;
hüpped batuudil sport батут вылын чеччалӧм;
ühe hüppega ӧтчыд чеччыштӧмӧн

inspektor <insp'ektor insp'ektori insp'ektori[t -, insp'ektori[te insp'ektore[id 02 s> järelevaataja, koolidirektori abi инспектор

rahandusinspektor сьӧм кузя инспектор

keerutama <keeruta[ma keeruta[da keeruta[b keeruta[tud 27 v>
1. keerlema panema, korduvalt keerama бергӧдлыны; ennast бергавны; keerdu ajama гартны

ratast keerutama кӧлеса бергӧдлыны;
nööri keerutama гез гартны;
tüdruk keerutas end kaua peegli ees ныв дыр бергаліс рӧмпӧштан водзын
2. ringe v keerde tegema бергавны

pea kohal keerutas kull юр весьтын бергаліс кутш
3. rulli v rõngasse keerama гаровтны

eit keerutas pähe juuksekrunni пӧч гаровтіс юрсисӧ балябӧжас [тутурӧ]
4. piltl jutuga laveerima мудеравны; juttu heietama кузя висьтавны

räägi, kuidas asi oli, ära keeruta! висьтав, кыдзи вӧлі, эн мудерав!;
kõneleja keerutas pikalt-laialt, aga asja tuumani ei jõudnudki сёрнитысьыс кузя висьтасис, а сюрӧсӧдзыс эз и во

krooniline <krooniline kroonilise kroonilis[t kroonilis[se, kroonilis[te kroonilis/i 12 adj>
1. med pikaldane, kauemat aega kestev дырся, кузя кыссян

kroonilised haigused кузь висьӧмъяс
2. alatine пырся

krooniline väsimus пырся мудз

kätte saama
1. valdusse, kasutusse

kuidas õunu puu otsast kätte saada? кыдзи яблоксӧ пу вывсьыс судзӧдны?
2. kinni püüdma кутны, кыйны

ta sai suure havi kätte сійӧ кыйис ыджыд сирӧс
3. üles leidma аддзыны

pika otsimise peale sain prillid kätte кузя корсьӧм мысьт аддзи ӧчкиӧс, кузя корсьӧм мысьт ӧчкиӧй сюрис

minister <min'ister min'istri min'istri[t -, min'istri[te min'istre[id 02 s> министр

haridusminister велӧдан министр;
peaminister премьер-министр;
rahandusminister сьӧм овмӧсса министр;
välisminister суйӧрсай могъяс кузя министр;
ministrite kabinet министръяслӧн кабинет

mööda <m'ööda prep, postp, adv, adj>
1. prep [part]; postp [part] piki mingit pinda, mingi maa-ala v. ruumi piires -ті, -ӧд, кузя

tuleb mööda teed v. teed mööda туй кузя локтӧ;
vesi voolab mööda torusid ва визувтӧ трубаясӧд;
uitasime mööda metsa шӧйтім вӧрті
2. adv millestki v. kellestki möödudes, seljataha jättes, ka ajaliselt прӧйдитны

siit pole keegi mööda läinud таті некод эз прӧйдитлы;
auto kihutas minust mööda машинаыс тӧвзис ме дорті;
jalutas akna alt mööda прӧйдитіс ӧшинь увті, муніс ӧшинь увті;
vihm läks mööda зэрыс прӧйдитіс, зэрыс помасис;
paar tundi läks mööda прӧйдитіс час-мӧд, колис час-мӧд
3. adv viltu, märgist kõrvale, mitte pihta бокӧ (не веськавны)

kuul läks mööda пуляыс лэбис бокиті, пуляыс эз веськав

nõuanne <+anne 'ande anne[t -, anne[te 'ande[id 06 s> nõuandmine, nõu, juhatus сӧвет, сӧвет сетӧм, консультация

juriidiline nõuanne юридическӧй консультация;
keelenõuanne, keeleline nõuanne кыв кузя сӧвет сетӧм

pidi <pidi postp [part]>
1. mööda mingit pinda v mingi ala piires liikumise kohta кузя, -ті

läks tänavat pidi муніс улич кузя;
gaas jõuab meieni torusid pidi газ миянӧдз воӧ трубаясті
2. millegi toimumise viisi ja laadi märkimisel väljendites ja liitsõnades

kõikepidi быд ног;
vastupidi мӧдарӧ
3. millegi põhjal, järgi

tunneb kõiki ees- ja isanime pidi быдӧнлысь ним-вичсӧ тӧдӧ;
vana harjumust pidi важ велалӧм вылысь

pikalt <pikalt adv> pikka aega, kauaks кузя, дыр

silmitsesin teda pikalt кузя сійӧс видзӧді;
rahast ei jätkunud kuigi pikalt сьӧмыс дыр кежлӧ эз тырмы

piki <piki prep [part]> midagi v millegi äärt mööda liikumise v paiknemisega seoses пӧлӧн; suuna märkimisel -ті, кузя

hakkasin minema piki raudteed мӧдӧдчи мунны кӧрт туй пӧлӧн;
sõudsime piki jõge üles сынӧмӧн катім ю кузя;
piki põski voolasid pisarad бан боктіыс визувтіс синва

pikk <p'ikk pika p'ikka p'ikka, p'ikka[de p'ikka[sid & p'ikk/i 22 adj>
1. ruumiliselt кузь; kasvult кузь тушаа, джуджыд

pikk sihvakas noormees кузь тушаа да статя том морт;
pika kaelaga pudel кузь юра бутылка;
pikk kleit кузь платтьӧ;
pikk silp keel кузь кывпель
2. ajaliselt кузь, кузя

pikk reis кузя ветлӧм;
pikk ohe кузя ышловзьӧм

pikkune <p'ikkune p'ikkuse p'ikkus[t p'ikkus[se, p'ikkus[te p'ikkus/i & p'ikkuse[id 12 & 10 adj (hrl liitsõna järelosa)>
1. ruumiliselt кузя

meetripikkune метра кузя
2. kasvult кузя

minupikkune ме кузя;
poeg on juba peaaegu isa pikkune пиыс пӧшти бать кузяыс нин
3. ajaliselt кузя

kolme aasta pikkune куим во кузя

poolest <poolest postp, adv> postp [gen] seisukohast, tõttu, pärast

maitse poolest кӧр сертиыс;
selle poolest olge mureta та йылысь эн майшасьӧй;
vana tutvuse poolest важ бур кузя;
minu poolest mingu ме пайысь мед мунас

reis2 <r'eis reisi r'eisi r'eisi, r'eisi[de r'eisi[sid & r'eis/e 22 s> sõit kuhugi kaugemale, teekond ветлӧм, мунӧм (ӧтарӧ), путешествуйтӧм

kosmosereis космосӧ ветлӧм;
tööreis удж кузя ветлӧм, командировка;
head reisi! бура ветлыны!

rikkuma <r'ikku[ma r'ikku[da riku[b riku[tud 28 v>
1. millegi omadusi v kvaliteeti halvendama, midagi kõlbmatuks muutma, hävitama тшыкӧдны

vihm rikub heina зэр тшыкӧдӧ турун;
kompvekid rikuvad hambaid кампет тшыкӧдӧ пинь
2. halvendama, kahjustama: nähtuste, seisundite, tunnete, tajude vms kohta торкны, дзугны

mürin rikkus vaikust грымгӧм торкис чӧв-лӧньсӧ;
sa oled mu elu ära rikkunud тэ дзугин менсьым олӧмӧс
3. kellelegi halba mõju avaldama, isiksuse omadusi kahjustama тшыкӧдны

raha rikub inimest сьӧмыд морттӧ тшыкӧдӧ;
rikutud maitse тшыкӧдӧм мич гӧгӧрвоӧм
4. kehtestatut v kehtivat mitte täitma, sellest üle astuma торкны

rikub seadust торкӧ оланпас;
ta rikkus liikluseeskirju сійӧ торкис туй кузя ветлан индӧдъяс

rännak <rännak rännaku rännaku[t -, rännaku[te rännaku[id 02 s>
1. pikem teekond jalgsi vm viisil, retk мунӧм, ветлӧм, мунӧм-ветлӧм

jalgsirännak подӧн мунӧм;
päikese rännak taevavõlvil шонділӧн енэжӧд ветлӧм;
pärast pikki rännakuid saabus ta ... кузя мунӧм-ветлӧм бӧрын сійӧ воис...
2. sõj vägede käsukohane liikumine мунӧм

kiirrännak ӧддзӧдчӧмӧн мунӧм

suhtes <s'uhtes postp [gen]> põhisõnaga märgitut arvestades, sellega võrreldes серти; asjus, küsimuses йылысь, кузя

joon, mis on telje suhtes nurga all чӧрсыслы виджада визь;
see kehtib ka sinu suhtes v kohta тайӧ и тэныд инмӧ

suudlus <s'uudlus s'uudluse s'uudlus[t s'uudlus[se, s'uudlus[te s'uudlus/i & s'uudluse[id 11 & 09 s> окыштӧм, окыштчӧм

kirglik suudlus сьӧлӧмсянь окыштӧм;
surus neiu huultele pika suudluse кузя окыштіс нылӧс вомдорас

tagumik <tagum'ik tagumiku tagum'ikku tagum'ikku, tagumik/e & tagum'ikku[de tagum'ikk/e & tagum'ikku[sid 25 s> istmik, tuharad сітан, бек, зад; lapsel какан

lapse paljas tagumik кагалӧн куш каканыс;
tagumik on pikast istumisest valus кузя пукалӧмысь сітан доймӧ

umbes2 <'umbes adv> arvudega seoses: ümardatult, ligikaudu кымын, ылӧсас, гӧгӧр

umbes viieaastane poiss ар вита зонка;
umbes kaks protsenti кык процент кымын;
ta on umbes minupikkune сійӧ ылӧсас ме кузя

ummik <ummik ummiku ummiku[t -, ummiku[te ummiku[id 02 s> läbipääsuta koht кулига, тупик; liikluses, liikumisel помӧд, тупик

tänav lõppes ummikuga улич помас вӧлі тупик;
avarii tekitas liikluses kilomeetripikkuse ummiku авария понда артмис километр кузя тупик

vahe1 <vahe vahe vahe[t -, vahe[de vahe[sid 16 s>
1. erinevus торъялӧм

ajavahe кад торъялӧм
2. vahemaa кост, ылна

meie vahet võis olla mõni samm миян костын вермис лоны воськов-мӧд
3. vahemik кост

seina ja kasti vahel oli väike vahe стенма-ящика костас вӧлі неыджыд кост;
kolme vahega seljakott куим жыръя мышноп
4. ajaline eraldatus коставлӧм, кост

kahenädalane vahe кык вежон кузя коставлӧм;
lõunavahe ӧбед кост

veeretama <veereta[ma veereta[da veereta[b veereta[tud 27 v>
1. edasi-tagasi быгльӧдлыны, гӧгльӧдлыны; ühes suunas быгыльтны, гӧгыльтны

veeretab suurt kivi гӧгльӧдлӧ ыджыд из;
palgid veeretati mäest alla керъяс быгльӧдлісны кыр бӧр
2. ringi ajama, keerutama бергӧдлыны

vokki veeretama печкан машина бергӧдлыны, кока печкан бергӧдлыны
3. piltl kellelegi teisele siirama v lükkama сӧлӧдны

süüd venna peale veeretama мыжсӧ вок вылӧ сӧлӧдны
4. piltl rääkima, heietama кузя висьтавны, лавгыны

veeretas muremõtteid кузя висьталіс шог думъяссӧ;
veeretab laulu лавгӧ-сьылӧ

viibima <v'iibi[ma v'iibi[da v'iibi[b v'iibi[tud 27 v>
1. pikemat aega olema, asuma лоны (кӧнкӧ кузя)

võõrsil viibima йӧз муын лоны
2. hilinema, edasi lükkuma нюжавны

sõnaraamatu ilmumine viibis кывчукӧр петӧм нюжаліс

välja tegema
1. tähelepanu pöörama, märkama, hoolima казявны

ta ei teinud minust üldse välja сійӧ менӧ быттьӧ эз и казяв
2. kellelegi enda kulul jooki või sööki tellima ас тшӧт весьтӧ вердны-чӧсмӧдны

teen sõpradele oma sünnipäeval õhtusöögi välja чужан лун кузя ёртъясӧс ас тшӧт весьтӧ ужынӧн верда

ühesuunaline <+suunaline suunalise suunalis[t suunalis[se, suunalis[te suunalis/i 12 adj> ӧтарӧ, ӧтарвыв

ühesuunaline liiklus туй кузя ӧтарвыв мунӧм

üles <üles adv>
1. ülespoole, kõrgemale вывлань, вылӧ; veevoolu suhtes катыд, катчӧс, йывлань

trepist üles minema содті кайны;
lippu üles tõmbama флаг лэптыны;
teerada tõuseb keerutades üles mäkke ордымыс чукльӧдлӧмӧн кайӧ вывлынь;
käed üles! китӧ лэпты!;
sõitsime mööda jõge üles v jõge pidi üles катім ю кузя;
võtsin mitu pesa kartuleid üles кери некымын поз картупель
2. töökorda, tegevuseks, kasutamiseks valmis seisu (panema)

püüniseid üles panema лэч пуктавны, дзуг октавны;
sellele nõlvakule paneme mõned skulptuurid üles тайӧ ньывкъяс сувтӧдам некымын скульптура
3. talletatuks, jäädvustatuks (kirjutama)

rahvalaule üles kirjutama v tähendama фольклор гижны, фольклор чукӧртны
4. magamast ärkvele, jalule

ärgake üles! садьмӧй!;
tule üles, muidu jääd kooli hiljaks чеччы, а то школаад сёрман
5. lamamast, istumast jalule, püsti

kukkusin, ent tõusin kohe üles уси, но пыр жӧ сувті


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur