[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

abi <abi abi abi 'appi, abi[de abi[sid 17 s>
1. aitamine, kasu, kasutamine отсӧг, отсалӧм, отсасьӧм

sõbralik abi ёрта отсӧг;
vastastikune abi ӧта-мӧдлы отсасьӧм;
õigeaegne abi колана кадӧ отсалӧм;
vältimatu [arsti]abi быть колана отсӧг;
arstiabi врачлӧн отсӧг;
esmaabi первой отсӧг сетӧм;
finantsabi сьӧмӧн отсалӧм;
kiirabi тэрыб отсӧг, регыдъя отсӧг, скорӧй;
{kelle-mille} abil {код-мый} отсӧгӧн;
kõrvalise v võõra abita йӧз отсӧгтӧг;
{kellelt} abi paluma {кодлысь} отсӧг корны;
{kellele} abi andma v osutama {кодлы} отсавны;
{kelle} abi otsima {кодлысь} отсӧг корсьны;
{kust} abi otsima {кытысь} отсӧг корсьны;
{kelle} abist keelduma отсӧгысь ӧткажитчыны;
{kellele} appi minema {кодлы} отсӧг вылӧ мунны, {кодлы} отсасьны мунны;
{kelle} abi vajama {кодлӧн} отсӧг колӧ;
sellest on vähe abi тайӧ ёна оз отсав
2. abiline отсасьысь

kapteni abi капитанлӧн отсасьысь;
brigadiri abi бригадирлӧн отсасьысь

aktuaalne <aktu'aalne aktu'aalse aktu'aalse[t -, aktu'aalse[te aktu'aalse[id 02 adj> актуальнӧй, тӧдчана, зэв колана

aktuaalne teema зэв колана тема;
aktuaalne küsimus тӧдчана юалӧм;
aktuaalsed välispoliitika probleemid ортсыса политикаса актуальнӧй проблемаяс

amet <amet ameti ameti[t -, ameti[te amete[id 02 s>
1. teenistus-, töökoht удж; elukutse уджсикас neologism, профессия; käsitöö кипод удж

vastutav amet кывкутана удж;
kerge amet кокни удж;
kasulik amet колана удж;
auamet пыдди пуктана удж;
ametit õppima удж велӧдны;
ametit vahetama удж вежны;
ametit maha panema удж эновтны
2. tegevus, töö удж

mängimine on laste amet ворсӧм – челядьлӧн уджыс;
kõik olid tööga ametis ставӧн мыйкӧ уджалісны
3. asutus бюро, департамент

keeleamet кыв департамент;
maksuamet вот департамент;
perekonnaseisuamet загс;
politseiamet полиция;
postiamet пошта;
tolliamet таможня

arusaam <+s'aam saama s'aama s'aama, s'aama[de s'aama[sid & s'aam/u 22 s> arusaamine, käsitus гӧгӧрвоӧм, вежӧртӧм; tõekspidamine эскӧм, видзӧдлас[ног]

õige arusaam {millest} колана нога гӧгӧрвоӧм;
naiivne arusaam наивнӧй видзӧдлас;
rahva arusaama järgi йӧзлӧн гӧгӧрвоӧм серти;
jõuti arusaamale, et ... гӧгӧрвоисны, мый ...;
tal puudub igasugune arusaam {millest} сійӧ нинӧм оз гӧгӧрво {мый йылысь}

aru saama гӧгӧрвоны, вежӧртны

ma ei saa sellest aru ме тайӧс ог гӧгӧрво;
te saate minust õigesti aru ті менӧ гӧгӧрвоанныд колана ног

eeldus <'eeldus 'eelduse 'eeldus[t 'eeldus[se, 'eeldus[te 'eeldus/i & 'eelduse[id 11 & 09 s>
1. eeltingimus колана подув

edu kõige olulisem eeldus артмӧмлы медся тӧдчана подув;
eeldused viljakaks koostööks бур результата ӧтувъя уджлы колана подув;
kõigi eelduste kohaselt став сертиыс (тыдалӧ, тӧдчӧ да с.в.)
2. (pl) кужанлун, вермӧм

tal on kõik eeldused saada heaks näitlejaks сылӧн тӧдчӧ вермӧм лоны бур артистӧн

elukutse <+kutse k'utse kutse[t -, kutse[te k'utse[id 06 s> удж, уджсикас, профессия

vajalik elukutse колана удж;
elukutset valima профессия бӧрйыны

garanteerima <garant'eeri[ma garant'eeri[da garanteeri[b garanteeri[tud 28 v> tagama, kindlustama гарантируйтны, могмӧдны; garantiid andma гарантируйтны, кыв сетны, кӧсйысьны

õigusi garanteerima инӧдъяс гарантируйтны;
garanteerin, et töö valmib tähtajaks кыв сета, мый уджыс лоас дась колана кадӧдз

hankima <h'anki[ma h'anki[da hangi[b hangi[tud 28 v> midagi muretsema судзӧдны, сюрӧдны; vaevaga чуктӧдны, шедӧдны

ta peab ise elatist hankima сылы аслыс колӧ сюрӧдны кынӧмпӧт;
ta hankis enesele vajalikud tööriistad сійӧ судзӧдіс аслыс колана инструментъяс;
hankisin teatripiletid судзӧді театрӧ билетъяс

hädavajalik <+vajal'ik vajaliku vajal'ikku vajal'ikku, vajalik/e & vajal'ikku[de vajal'ikk/e & vajal'ikku[sid 25 adj> зэв ёна колана

hädavajalikud asjad зэв ёна коланаторъяс

ilmuma <'ilmu[ma 'ilmu[da 'ilmu[b 'ilmu[tud 27 v>
1. määratud punkti tulema v saabuma локны, воны

ta on kohustatud õigeks ajaks ilmuma сылы быть колӧ воны колана кадӧ;
ta ilmus otsekohe сійӧ пыр жӧ воис;
miks sa ei võtnud vaevaks kohale ilmuda? мыйла тэ эн лок?
2. nähtavaks v märgatavaks saama, tekkima мыччысьны, тыдовтчыны, петкӧдчыны

näole ilmus naeratus чужӧмас тыдовтчис нюм;
laubale ilmus higi кымӧсас мыччысис ньылӧм;
silmapiirile ilmus laev енэжтас сайсянь тыдовтчис караб;
taevasse ilmusid esimesed tähed енэжын мыччысисны медводдза кодзувъяс;
müügile ilmus uus sõnaraamat пондісны вузавны выль кывчукӧр;
ilmus teab kust код тӧдас кытысь мыччысис
3. trükiste kohta петны

ajalehed ilmuvad regulaarselt газетъяс петӧны регулярнӧя;
varsti ilmub huvitav raamat регыд петас интереснӧй небӧг;
see ajakiri ilmub inglise keeles тайӧ журналыс петӧ англия кывйӧн

nõutav <n'õutav n'õutava n'õutava[t -, n'õutava[te n'õutava[id 02 adj> колана, требуйтана

paras <paras paraja paraja[t & paras[t -, paraja[te paraja[id 02 adj>
1. sobiv, kohane туяна, колана; jalanõude, riietuse kohta буретш

otsisin parajat sõna корси туяна кыв;
need saapad on mulle parajad тайӧ сапӧгыс меным буретш;
nad on paras paar ӧти няньшомысь, кыкнанныс нач ӧткодьӧсь
2. üsna suur, tubli, kenake вель уна, ыджыд да с.в.

paras patakas pabereid вель ыджыд кабала чукӧр

soetama <s'oeta[ma s'oeta[da s'oeta[b s'oeta[tud 27 v> hankima, muretsema лӧсьӧдны; raskustega судзӧдны

perekonda soetama семъя лӧсьӧдны;
soetas vajaliku tööriista судзӧдіс колана инструмент;
soetas endale lapse лӧсьӧдіс аслыс кага

taipama <t'aipa[ma taiba[ta t'aipa[b taiba[tud 29 v>
1. aru saama, mõistma гӧгӧрвоны, вежӧртны

ta ei taipa mõhkugi v tuhkagi сійӧ нинӧм оз гӧгӧрво;
ma ei taipa, kuhu sa sihid ме ог вежӧрт, кодарӧ тэ синан
2. millegi peale tulema, midagi teha märkama путьмыны

taipasin õigel ajal ära minna путьми колана кадӧ мунны

teenus <teenus teenuse teenus[t -, teenus[te teenuse[id 09 s; +t'eenus t'eenuse t'eenus[t t'eenus[se, t'eenus[te t'eenus/i & t'eenuse[id 11 & 09 s> могмӧс, услуга

elukondlikud v elutarbelised teenused олӧм-вылӧмын колана услугаяс

tähtis <t'ähtis t'ähtsa t'ähtsa[t -, t'ähtsa[te t'ähtsa[id 02 adj>
1. oluline тӧдчана, колана

esmatähtis медтӧдчана;
väga tähtis asi зэв тӧдчанатор
2. kõrge positsiooniga, mõjuvõimas тӧдчана, ыджыд

väga tähtis isik зэв тӧдчана морт

unustama <unusta[ma unusta[da unusta[b unusta[tud 27 v> mälus mitte säilitama, hajameelsusest, kogemata midagi tegemata jätma, midagi v kedagi mingisse seisundisse [maha] jätma вунӧдны

unustas vajaliku aadressi вунӧдіс колана адрессӧ;
unustas koti koju вунӧдіс сумкасӧ гортас

vajalik <vajal'ik vajaliku vajal'ikku vajal'ikku, vajalik/e & vajal'ikku[de vajal'ikk/e & vajal'ikku[sid 25 adj> tarvilik колана

vajalikud sõnaraamatud колана кывчукӧръяс

väärtuslik <v'äärtusl'ik v'äärtusliku v'äärtusl'ikku v'äärtusl'ikku, v'äärtuslik/e & v'äärtusl'ikku[de v'äärtusl'ikk/e & v'äärtusl'ikku[sid 25 adj> колана; hinnaline, kallis дона

väärtuslik kingitus дона козин;
väärtuslik töömees колана уджалысь

õigesti <'õigesti adv> nii nagu on õige, õigel moel правильнӧя, колана ногӧн

ebaõigesti неправильнӧя, ковтӧм ногӧн;
kas ma ikka sain sust õigesti aru? ме тэнӧ колана ногӧн гӧгӧрвои?


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur