[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

armuke <armuke armukese armukes[t armukes[se, armukes[te armukes/i 12 s> mees мусук, друг; naine мусук, пӧдруга

haarama <h'aara[ma haara[ta h'aara[b haara[tud 29 v>
1. kätte v kinni võtma босьтны, кватитны; klammerduma шымыртны; kahmama, kaasa võtma кватитны, босьтны; ära napsama кватитны; hammastega тшапнитны; ümbert kinni кутны

koer haaras kondi пон кватитіс лысӧ;
haarasin käest kinni босьті киӧдыс;
haige haaras käega rinnust kinni висьысь кутчысис морӧсас;
haarasin vihma puhuks vihmavarju kaasa сьӧрысь босьті зонт, друг зэр суас;
haarasime paremad kohad endale медбур местаяссӧ аслыным босьтім;
haaras raamatu käest ära кватитіс небӧгсӧ киысь;
haarasin tal käe alt kinni босьті сійӧс сойӧдыс;
haarasin jutuotsa enda kätte босьтчи нырнуӧдны сёрнинас
2. oma valdusse v võimusesse võtma шымыртны, босьтны

leegid haarasid kogu maja биыс шымыртіс дзонь керкасӧ;
teda haaras hirm сійӧс шымыртіс полӧм;
taati haaras viha пӧльсӧ шымыртіс лӧг
3. kütkestama, köitma ышӧдны, сьӧлӧм вӧрзьӧдны

töö haaras mind уджыс менӧ ышӧдіс;
olime haaratud sügismetsa ilust миянӧс ышӧдіс арся вӧрлӧн мичлуныс;
haarav muusika сьӧлӧм вӧрзьӧдана музыка

järsk <j'ärsk järsu j'ärsku j'ärsku, j'ärsku[de j'ärsku[sid & j'ärsk/e 22 adj>
1. tugeva kallakuga, püstsuunas tõusev v langev зӧм, крут

järsk kallas зӧм берег, крут берег;
järsk mägi крут гӧра;
järsk trepp крут сод;
järsk laine комбыля гы
2. tugevasti suunda muutev, äkiline, terav друг

järsk kurv друг чукыль;
järsk löök друг вартӧм;
järsk hinnatõus друг донсялӧм;
tuli järsk sula другысь сывдіс;
järsk iseloom чорыд сям, скӧр сям;
järsud sõnad чорыд кывъяс

järsult <järsult adv> крута, зӧм; äkiliselt друг[ысь], виччысьтӧг

tee tõuseb järsult mäkke туйыс крута кайӧ вывлань;
kevad tuli varakult ja järsult тулысыс воис водз да виччысьтӧг;
mets lõppes järsult вӧрыс другысь помасис;
rapsas end järsult lahti другысь мынтӧдчис;
kohtleb kõiki järsult быдӧнкӧд чорыд

jääma <j'ää[ma j'ää[da j'ää[b j'ää[dud, j'ä[i jää[ge j'ää[dakse 37 v>
1. olema, püsima кольччыны, кольны ► sama päritoluga sama päritoluga kaduma

ööseks koju jääma вой кежлӧ гортӧ кольччыны;
koolivaheajaks maale vanaema juurde jääma каникул кежлӧ сиктӧ пӧч ордӧ кольччыны;
sõbranna juurde öömajale v ööbima jääma пӧдруга ордӧ узьмӧдчыны;
ellu jääma ловйӧн кольны;
poissmeheks jääma гӧтыртӧмӧн кольны;
oma arvamuse juurde jääma ассьыд видзӧдлас кольны;
mina jään siia, sina mine edasi ме татчӧ кольчча, тэ водзӧ мун;
jäin kööki nõusid pesema кольччи инпӧлӧ тасьті-пань мыськавны;
kõik jääb vanaviisi ставыс коляс важ мозыс;
õnnetus ei jää tulemata неминучаысь не мынны, быть лоас неминуча;
poiss jäi klassikursust kordama зонка колис мӧд во кежлӧ;
sula tõttu jäid suusavõistlused pidamata ульдӧм понда лыжиӧн котралӧм эз нуӧдны;
kuhu ta nii kauaks jääb? кӧні сійӧ та дырасӧ?
2. säilima, alles, üle v järel olema кольны

lugemiseks jääb vähe aega лыддьысьны кадыс этша кольӧ;
ärasõiduni on jäänud 3 tundi мунтӧдз колис 3 час;
mul ei jää midagi muud üle, kui ... меным нинӧм оз коль вӧчны, сӧмын...;
kõik jääb sulle ставыс кольӧ тэныд;
endistest aegadest on jäänud vaid mälestused воддза кад йывсьыс сӧмын казьтылӧмъяс колисны;
vanematelt jäi pojale maja бать-мамсяньыс пиыслы колис керка;
mul on jäänud veel lugeda mõned leheküljed меным колис некымын листбок лыддьыны
3. muutuma, saama kelleks, milleks, missuguseks, mingisse seisundisse siirduma

vanaks jääma пӧрысьмыны;
haigeks jääma висьмыны;
rasedaks jääma кынӧмасьны, сьӧктыны;
purju jääma коддзыны;
abita jääma отсӧгтӧг кольны;
emata jääma мамтӧг кольны;
kleidi väele jääma платтьӧ кежысь кольны;
magama jääma унмовсьны;
äkki jäi kõik vaikseks друг лоис лӧнь;
sa oled kõhnemaks jäänud тэ вӧсняммӧмыд;
sündmus hakkab juba unustusse jääma лоӧмторйыс заводитӧ нин вунны;
jään puhkusele 25. juunist 25-ӧд юньсянь петӧ отпускӧ;
maja jäi noorte päralt керкаыс колис томъяслы;
kell jäi seisma часі сувтіс

korraga <korraga adv>
1. äkki, järsku друг

korraga jäid kõik vait друг ставӧн чӧв усисны
2. sama-, üheaegselt ӧтпырйӧ, ӧттшӧтш, ӧти кадӧ

ärge rääkige korraga! эн сёрнитӧй ӧттшӧтш!
3. ühe hooga, ühtejärge, ühe korraga ӧтчыдӧн

korraga ei või liiga palju päevitada ӧтчыдӧн вывті уна гожйӧдчыны оз позь

kurv <k'urv kurvi k'urvi k'urvi, k'urvi[de k'urvi[sid & k'urv/e 22 s> käänukoht, käänak чукыль, чукыльтанін

järsk kurv друг чукыль

surema <sure[ma s'urr[a sure[b s'ur[dud, sur[i sur[ge surr[akse 36 v> elamast lakkama кувны, кувсьыны ► sama päritoluga sama päritoluga koolma

loomulikku surma surema пӧрысьла кувны;
suri äkki друг кувсис;
lastel suri ema челядьлӧн кувсис мамныс

sõber <sõber sõbra s'õpra s'õpra, s'õpra[de s'õpra[sid & s'õpr/u 24 s, adj> ёрт, друг

lähedane sõber матысса ёрт;
truu sõber вернӧй друг;
koer on inimese parim sõber пон - мортлӧн медбур ёртыс

truu <tr'uu tr'uu tr'uu[d -, tr'uu[de & truu[de tr'uu[sid & tr'u[id 26 adj> ustav, usaldatav вернӧй

ebatruu ылӧдчысь;
truu sõber вернӧй друг

ustav <'ustav 'ustava 'ustava[t -, 'ustava[te 'ustava[id 02 adj> вернӧй

ustav sõber вернӧй друг

äkiline <äkiline äkilise äkilis[t äkilis[se, äkilis[te äkilis/i 12 adj>
1. äkki toimuv виччысьтӧм, друг

vastase äkiline rünnak вӧрӧглӧн виччысьтӧг уськӧдчӧм;
äkiline surm виччысьтӧг кулӧм, друг кулӧм;
{kellele} lõi kõhtu äkiline valu кынӧм друг кутіс доймыны
2. ägedaloomuline чирмӧг; talitsematu, järsk крут

äkiline iseloom крут сям;
isa oli järsu, äkilise ütlemisega inimene батьӧй вӧлі чирмӧг, чорыд кывъя морт
3. millegi kohta: järsk крут

äkiline nõlvak крут чой;
äkiline trepp крут сод

äkki <'äkki adv>
1. järsku, korraga, ootamatult друг, виччысьтӧг

kust sa nii äkki välja ilmusid? кытысь тэ друг петін?
2. vahest, ehk, võib-olla гашкӧ, друг да

äkki on ta haigeks jäänud? друг да сійӧ висьмис


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur