[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

aju <aju aju aju 'ajju, aju[de aju[sid 17 s> вем ► sama päritoluga sama päritoluga üdi

eesaju anat водз вем;
inimaju мортлӧн вем;
keskaju anat шӧр вем;
peaaju юр вем;
seljaaju anat сюрса лы вем;
suuraju anat ыджыд вем;
ajudega poiss kõnek юра зон

algus <'algus 'alguse 'algus[t 'algus[se, 'algus[te 'algus/i & 'alguse[id 11 & 09 s> заводитчӧм, заводитӧм, панас, водз

hea algus бур панас;
täpne algus стӧч заводитӧм;
ebaõnnestunud algus артмытӧм панас;
elu algus олӧм заводитчӧм;
aasta algus во заводитчӧм, во пансьӧм, во панас;
alguses первойсӧ;
sajandi alguses нэм заводитчигӧн;
alguseks панас туйӧ;
algusest lõpuni водзсяньыс помӧдзыс;
õppeaasta algusest peale велӧдчан во заводитчӧмсянь;
kooli alguseni jääb veel kaks nädalat школа заводитчытӧдз кык вежон на кольӧ;
{millest} algust saama {мыйсянь} заводитчыны;
{millega} algust tegema {мый} заводитны

enne <'enne adv, prep>
1. adv varem, varemalt водзті, водзджык[сӧ]

niisugust asja pole ma enne näinud татшӧмтортӧ ме водзті эг аддзыв;
kus sa enne töötasid? кӧні тэ водзджыксӧ уджавлін?;
olin ammu enne kohal kui tema ме сыысь ёна водзджык местаас вӧлі;
nii on ennegi tehtud тадзи и водзджык вӧчлісны;
olime juba enne kokku leppinud ми водзджык нин сёрнитчылім;
enne kui vastad, mõtle вочавидзтӧдзыд мӧвпышт
2. adv esmalt, kõigepealt войдӧр, первой

kuhu sa kiirustad, söö enne! кытчӧ тэрмасян, первой сёй!;
kõige enne on vaja plaan koostada медвойдӧр колӧ план лӧсьӧдны
3. prep [part] ajaliselt varem -ӧдз; enne verbiga tähistatud tegevust -тӧдз

enne lõunat ӧбедӧдз;
enne meie ajaarvamist миян эраӧдз;
enne tähtaega кадысь водз, кад вотӧдз;
enne ärasõitu мунтӧдз;
enne pimedat пемдытӧдз;
enne starti стартӧдз;
enne õhtut ta ei tule сійӧ рытӧдз оз лок

ette nägema
1. ettepoole nägema водзысь аддзыны

udu tõttu ei näe kaugele ette ру вӧснаыс ёна водзысь он аддзы
2. [ette] aimama, oletama, arvama водзвыв тӧдны

ilmatark nägi ette varast kevadet туналысь кайтіс водз тулыс
3. [õigusakti kohta:] sätestama, ette kirjutama, kindlaks määrama тшӧктыны

seda pole eeskirjades ette nähtud тайӧс индӧдас абу шуӧма

hammas <hammas h'amba hammas[t -, hammas[te h'amba[id 07 s>
1. inimesel, loomal пинь ► sama päritoluga sama päritoluga pii

lagunenud hambad киссьӧм пинь;
haige hammas висян пинь;
esihammas, esimene hammas водз пинь;
piimahammas йӧв пинь;
purihammas юр пинь;
silmahammas синпинь;
ülahammas, ülemine hammas вылыс пинь;
mu hammas valutab пиньӧй висьӧ;
hammas on lahti v logiseb пиньӧй легӧ;
hambale krooni panema пиньӧ коронка пуктыны;
hambaid pesema пинь весавны;
hammast puurima пинь писькӧдны;
hammast välja tõmbama пинь кыскыны;
hambaid krigistama пиньӧн гирчкыны;
läbi hammaste sisistama пинь пыр сӧдзӧдны;
koer ajas hambad irevile пон жергӧдіс пиньсӧ;
mul on hambas auk пиньӧй розя
2. tehn sael, hammasrattal пинь; täke тшупӧд

kaarhammas meh кытша пинь;
saehammas пила пинь;
nuga on hambaid täis пуртыс ёна тшупӧдӧсь

harjuma <h'arju[ma h'arju[da h'arju[b h'arju[tud 27 v> велавны

harjusin vara tõusma велалі водз чеччыны;
poiss harjus pikapeale võõrasemaga зонка вочасӧн велаліс ичинь дорас;
silmad harjusid hämaraga син велаліс рӧмыдас;
elu läks harjunud rada олӧмыс муніс важ мозыс;
muusiku harjunud kõrv tabas iga valeheli музыкантлӧн велалӧм пельыс кыйис быд туйтӧм шы

harjutama <harjuta[ma harjuta[da harjuta[b harjuta[tud 27 v> treenima тренируйтны, велӧдны; mõnda aega упражняйтчыны, велӧдчыны; muusikapala, osatäitmist репетируйтны, велӧдны; harjumust kasvatama велӧдны

mälu harjutama юрвеж тренируйтны;
klaverit v klaverimängu harjutama пианиноӧн упражняйтчыны;
näitleja harjutab oma osa актёр велӧдӧ ассьыс рольсӧ;
harjutasin end vara tõusma велӧді ачымӧс водз чеччыны

hommik <hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 02 s> päeva algusosa асыв

ilus hommik мича асыв;
udune hommik руа асыв;
varajane hommik водз асыв;
kevadhommik тувсов асыв;
täna hommikul талун асыв, талун асывнас;
kell viis hommikul вит час асылын;
hommiku eel, vastu hommikut асъядор;
hommikust alates, hommikust peale, hommikust saadik асывсянь;
koidab hommik югдӧ

hommikuti <hommikuti adv> асывъясӧ, асывъяснас

varahommikuti водз асывъяснас;
magas hommikuti kaua асывъяснас узис дыр

ilmnema <'ilmne[ma 'ilmne[da 'ilmne[b 'ilmne[tud 27 v>
1. ilmsiks tulema, märgatavaks saama тыдовтчыны, мыччысьны

ta anded ilmnesid varakult енбиыс тыдовтчис водз;
ilmnesid uued üksikasjad мыччысисны выль посниторъяс
2. selguma, osutuma тыдовтчыны, югдыны, эрдасьны

ilmnes, et ta ei teadnud asjast midagi тыдовтчис, мый та йылысь сійӧ нинӧм эз тӧд;
ilmnes pettus эрдасис пӧръялӧм

jalg <j'alg jala j'alga j'alga, j'alga[de & j'alg/e j'alga[sid & j'alg/u 22 s>
1. inimesel, loomal кок

parem jalg веськыд кок;
vasak jalg шуйга кок;
pikad jalad кузь кок;
jämedad jalad кыз кок;
kõverad jalad чукля кок;
väledad jalad тэрыб кок;
eesjalg, esijalg, esimene jalg водз кок;
puujalg пу кок;
tagajalg, tagujalg, tagumine jalg бӧр кок;
sul on nooremad jalad тэнад кокыд томджык;
jalgu pühkima кок чышкыны;
väänas jala välja коксӧ песовтіс;
murdis jala коксӧ чегис;
jalg pandi lahasse коксӧ кардъялісны;
lonkab ühte jalga ӧти кок пӧвнас чотӧ;
jalad on pikast istumisest surnud дыр пукалӧмла кокӧй позяліс;
kingad on jala järgi кӧмыс буретш;
saapaid jalga panema [endale] сапӧгасьны;
kingi jalga proovima тупли мерайтны;
panin püksid jalga гачаси;
ta võttis püksid ja sokid jalast сійӧ пӧрччис гачсӧ да носкисӧ;
koer hammustas poissi jalast пон курччис зонкаӧс кокӧдыс;
aitasin kukkunu jalgadele отсалі усьӧмалы сувтны;
püsisime vaevu jalul муртса кок йылын сулалім;
jala peale astuma кок вылӧ тальччыны
2. kandev osa, alus кок; bot. под

lambijalg, lambi jalg лампа кок;
seenejalg, seene jalg тшак под;
kolme jalaga tool куим кока улӧс;
jalaga õmblusmasin кокӧн личкалан вурсян машина

järsult <järsult adv> крута, зӧм; äkiliselt друг[ысь], виччысьтӧг

tee tõuseb järsult mäkke туйыс крута кайӧ вывлань;
kevad tuli varakult ja järsult тулысыс воис водз да виччысьтӧг;
mets lõppes järsult вӧрыс другысь помасис;
rapsas end järsult lahti другысь мынтӧдчис;
kohtleb kõiki järsult быдӧнкӧд чорыд

kaas <k'aas kaane k'aan[t k'aan[de, kaan[te k'aas[i 14 s>
1. anuma kate вевт

kasti kaas куд вевт;
jääkaas йи корка;
klaverikaas пианино вевт;
kaanega korv вевта кӧрзина;
kaant peale panema вевттьыны;
kaant ära võtma вевт восьтны;
külm tõmbas lahele kaane peale piltl кӧдзыдыс дорис куръясӧ
2. raamatul кыш, корка

esikaas водз кыш;
nahkkaas кучик корка;
tagakaas бӧр кыш;
raamat on kaanest kaaneni läbi loetud небӧгыс водзсяньыс помӧдзыс лыддьӧма

kamber <k'amber k'ambri k'ambri[t -, k'ambri[te k'ambre[id 02 s>
1. tuba, eriti taluelamus жыр

eeskamber водз жыр;
puhaskamber горнича;
pööningukamber йирк выв, лӧс
2. eriotstarbeline ruum вежӧс, жыр, камера

desinfektsioonikamber дезинфицируйтчан жыр;
lüüsikamber шлюз вежӧс;
üksikkamber ӧтка камера

käpp <k'äpp käpa k'äppa k'äppa, k'äppa[de k'äppa[sid & k'äpp/i 22 s> looma jala osa; tehn tööriista v masina osa; kõnek käsi, pihk лапа

esikäpp, esimene käpp водз лапа

latern <latern laterna laterna[t -, laterna[te laterna[id 02 s> valgusti пӧнар; auto- фара, би (машиналӧн)

värvilised laternad уна рӧма пӧнаръяс;
esilatern auto водз фара, водз би;
gaasilatern газ пӧнар;
latern silma all син улын шаныш;
laternat kustutama пӧнар кусӧдны

paisuma <p'aisu[ma p'aisu[da p'aisu[b p'aisu[tud 27 v>
1. mahult, ruumalalt suurenema паськавны; niiskuse tõttu польдыны, туктыны; tuult täis minema пӧльтчыны

herned paisuvad keetmisel пуигӧн анькытш туктӧ;
pilv paisus silmnähtavalt кымӧрыс тӧдчымӧн паськаліс;
tuul puhus purjed paisuma тӧвдӧра пӧльтчис;
varakevadel hakkavad pungad paisuma водз тулысын гаръяс пондӧны польдыны;
jõgi paisus suurveest ытва дырйи юыс польдіс
2. laienema, kasvama содны ► sama päritoluga sama päritoluga sündima; tugevnema ёнмыны

öösel hakkas tuul paisuma войнас тӧлыс пондіс ёнмыны;
seda kuuldes hakkas ta viha paisuma тайӧс кылӧм мысти лӧгыс мӧдіс содны;
süda paisub õnnest piltl сьӧлӧм тырӧма радлунӧн

parem2 <parem parema parema[t -, parema[te parema[id 02 adj, s>
1. adj (komparatiivis) hinnatavam, kasulikum, mugavam, vastand: halvem бурджык

mida varem, seda parem мыйӧн водз[джык], сійӧн бур[джык]
2. adj paremal pool asuv, parempoolne, vastand: vasak веськыд

parem käsi веськыд ки;
jõe parem kallas юлӧн веськыд берегыс;
parema käe reegel веськыд ки правилӧ

ratas <ratas r'atta ratas[t -, ratas[te r'atta[id 07 s>
1. кӧлеса, гӧгыль

ajaratas кад кӧлеса;
esiratas водз кӧлеса;
ratastel v ratastega tugitool гӧгыля креслӧ
2. kõnek jalgratas велосипед

käib rattaga leiba ostmas ветлӧ велосипедӧн няньла

surm <s'urm surma s'urma s'urma, s'urma[de s'urma[sid & s'urm/i 22 s> organismi elutegevuse lakkamine кулӧм, кувсьӧм ► sama päritoluga sama päritoluga koolma; сурым

enneaegne surm кадысь водз кувсьӧм;
loomulik surm пӧрысьла кулӧм;
must surm чума, сьӧд сурым;
surma kartma кулӧмысь повны

süli <süli süle süle s'ülle, süle[de süle[sid 20 s>
1. kellegi v millegi ümber välja sirutatud käsivarte ja keha eespoolse ülaosa vaheline ruum

ema võttis v tõstis lapse sülle мамыс босьтіс кагасӧ моздорас;
tõi puid sülega tuppa моздорас пыртіс керкаас пес
2. hrl istumisel: rüpp водз

laps ronis isa[le] sülle кагаыс кавшасис батьыслы водзас;
tuleb tegutseda, mitte istuda, käed süles колӧ мыйкӧ вӧчны, не пукавны кыккирудз
3. piltl rüpp, põu пытшкӧс

mullasüli му пытшкӧс, му гырк;
öö võttis põgenikud oma sülle войыс босьтіс пышйысьясӧс ас пытшкас

tulema <tule[ma t'ull[a tule[b t'ul[dud, tul[i tul[ge tull[akse 36 v>
1. lähenedes liikuma локны

tuleb aeglaselt ньӧжйӧ локтӧ;
tule minu juurde! лок ме дорӧ!;
õnnetus ei jää tulemata piltl неминучаысь не мынны, шог суас
2. nähtavale ilmuma, nähtavaks saama петны

haavast hakkas verd tulema дойсьыс пондіс вир петны
3. saabuma, pärale v kätte jõudma воны; tulevikus toimuma лоны

külalised tulevad kella viieks гӧсьтъяс воасны вит час кежлӧ;
und ei tule ун оз лок
4. tekkima, ilmuma, sugenema

laubale tulid higipiisad кымӧсас мыччысисны ньылӧм войтъяс;
tal tuli tahtmine vaadata, mis seal toimub сылы лоис окота видзӧдлыны, мый сэні вӧчсьӧ;
jutus tuli vaheaeg сёрни коставліс;
see sõna on tulnud kreeka keelest тайӧ кывйыс воӧма грек кывйысь
5. da-infinitiiviga: vaja olema, kohustatud v sunnitud olema, pidama ковны; tulevikus ja minevikus ковмыны

homme tuleb meil vara tõusta аски миян ковмас водз чеччыны;
heina ajal tuli abilisi palgata турун пуктігӧн ковмис отсасьысьясӧс медавны;
sind tuleb alati oodata тэнӧ век колӧ виччыны
6. osutab millelegi tulevikus toimuvale лоны

siia tuleb uus maja тані лоас выль керка

tähtaeg <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s> määratud ajavahemik индӧм кад, урчитӧм кад, срок; määratud ajahetk индӧм кадколаст, урчитӧм кадколаст

enne tähtaega кадысь водз, кад вотӧдз;
tähtajaks индӧм кад кежлӧ;
tähtaeg on möödunud индӧм кад колис

vara1 <vara adv>
1. водз

vara hommikul водз асывнас
2. enne tavalist, määratud aega, enneaegu, aegsasti водз

vara vananenud naine водз пӧрысьмӧм нывбаба

varahommik <+hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 02 s> водз асыв

varajane <varajane varajase varajas[t varajas[se, varajas[te varajas/i 12 adj>, ka varane
1. водз

varajane hommik водз асыв
2. [liiga] vara tulnud, enneaegne водз

varajane surm водз кулӧм
3. varakult valmiv v valminud водз воан

varajane kartul водз воан картупель

varakult <varakult adv>
1. varajasel kellaajal водз

ärkab varakult садьмӧ водз
2. enne tavalist, määratud aega водз; aegsasti водзвыв

kevad saabus varakult тулысыс воис водз;
töö tegi varakult vanaks уджыс водз пӧрысьмӧдіс;
kõik paremad kohad olid varakult broneeritud став бур местасӧ водзвыв бронируйтісны

varem <varem adv; varem varema varema[t -, varema[te varema[id 02 adj> adv varemalt, varemini, enne водз, водзджык

kolm päeva varem куим лун водз;
mida varem, seda parem мыйӧн водз[джык], сійӧн бур[джык];
varem või hiljem коркӧ, коркӧ-некоркӧ

äratama <ärata[ma ärata[da ärata[b ärata[tud 27 v>
1. virguma panema, üles ajama садьмӧдны, чуксавны

ärata mind hommikul vara садьмӧд менӧ асывнас водз
2. ärksaks muutma, teadvusele tooma садьӧ вайӧдны; mingit tunnet, suhtumist esile kutsuma кыпӧдны, чужтыны

patsienti hakati minestusest äratama пациентӧс босьтчисны садяс вайӧдны;
raamat äratas tähelepanu небӧгыс чужтіс интерес

üles tõusma
1. lamamast, istumast jalule, püsti сувтны

kukkusin, ent tõusin kohe üles уси, но пыр жӧ сувті
2. magamast ärkvele чеччыны

suvel tõusti vara üles гожӧмнас сувтісны водз


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur