[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

ise1 <ise adv, adj>
1. adv iseenesest ачыс ► sama päritoluga sama päritoluga ise

küünal kustus ise сиськыс ачыс кусіс;
hambavalu läks mul ise üle пиньӧй ачыс дугдіс висьны
2. adv iseseisvalt, omal jõul, mina ise ачым; sina ise ачыд; tema ise ачыс; meie ise асьным; teie ise асьныд; nemad ise асьныс

tulen ise toime ачым верма;
laps oskab juba ise käia кагаыс ачыс нин кужӧ ветлыны;
tulin siia ise, omal vabal tahtel локті ачым, ас вӧляысь

jala <jala adv> подӧн

jala käima подӧн ветлыны;
kümme kilomeetrit jala minna дас километра подӧн мунны

jalgratas <+ratas r'atta ratas[t -, ratas[te r'atta[id 07 s> велосипед, велик

lastejalgratas челядь велосипед;
mootorjalgratas мотора велосипед, мотовелосипед;
kolme rattaga jalgratas куим кӧлесаа велосипед;
jalgrattaga sõitma велосипедӧн ветлыны;
poiss tuli jalgrattalt maha зонка чеччис велосипед вылысь

juht <j'uht juhi j'uhti j'uhti, j'uhti[de j'uhti[sid & j'uht/e 22 s>
1. sõidukil шопер

autojuht шопер, машинаӧн веськӧдлысь;
bussijuht автобусӧн веськӧдлысь, автобус шопер;
kraanajuht кранӧн веськӧдлысь;
taksojuht таксист
2. juhtija, juhataja, liider веськӧдлысь; eestvedaja, teejuht юрнуӧдысь, нырщик; pea юралысь

tark ja ettenägelik juht вежӧра да водзысь аддзысь веськӧдлысь;
ekskursioonijuht экскурсия нуӧдысь;
koorijuht хорӧн веськӧдлысь;
riigijuht канмуса юралысь;
teejuht туй индысь, нуӧдысь;
valitsusjuht веськӧдлан котырса юралысь;
pime ei saanud ilma juhita liikuda синтӧм эз вермы ветлыны новлӧдлысьтӧг

jõudma <j'õud[ma j'õud[a jõua[b j'õu[tud, j'õud[is j'õud[ke 34 v>
1. jaksama, suutma, võimeline olema вермыны; ajaliselt suutma удитны

ei jõua enam jalul seista ог вермы сэсся кок йылын сулавны;
tõmba nii kõvasti kui jõuad мый вынсьыд кыскы;
ma ei jõudnud end tagasi hoida ме эг вермы кутчысьны;
kas jõuate veel edasi minna? верманныд на водзӧ мунны?;
koduhaned ei jõua lennata гортса дзодзӧгъяс оз вермыны лэбавны;
jõudsime rongile удитім поезд вылӧ;
jõudsin lõunavaheajal poes ära käia ӧбед дырйи удиті ветлыны лавкаӧ;
ma ei jõua sinuga sammu pidada ме тэ бӧрся ог удит
2. tulema, saabuma воны

koju jõudma гортӧ воны;
finišisse jõudma финишӧ воны;
mäetippu jõudma гӧра йылӧдз воны;
rong jõuab jaama kolme minuti pärast поездыс воас вокзалӧ куим минут мысти;
ööseks jõuame linna вой кежлас воам карӧдз;
tagaajajad jõudsid meile kannule вӧтчысьяс вӧтӧдісны миянӧс;
hüüe ei jõudnud minu kõrvu горӧдӧмыс эз во менам пельӧдз;
päikesevalgus ei jõua ookeani põhja шонді югыдыс океан пыдӧсӧдз оз во
3. seisundisse, olekusse, olukorda jõudma воны

eesmärgile jõudma мог олӧмӧ пӧртны;
järeldusele jõudma кывкӧртӧдӧ воны;
keskikka jõudma шӧр арлыдӧдз овны;
kokkuleppele jõudma сёрнитчыны;
veendumusele jõudma гӧгӧрвоны;
võidule jõudma вермыны;
semester jõuab lõpule семестр помасьӧ;
aeg oli jõudnud üle kesköö кадыс вӧлі вой шӧр бӧр

kaasa lööma osalema, kaasa tegema участвуйтны; käima ветлыны

lööb kaasa näiteringis драмкружокӧ ветлӧ;
lõi kaasa poliitikas участвуйтіс политикаын;
kui kõik kaasa löövad, läheb töö jõudsasti ставӧн кӧ водзмӧстчасны, уджыс ӧдйӧ мунас;
lööb laulukooris kaasa сьылан хорӧ ветлӧ

kala <kala kala kala -, kala[de kala[sid & kal/u 17 s> чери

luine kala лыа чери;
keedetud kala пуӧм чери;
kuivatatud kala косьтӧм чери;
külmutatud kala кынтӧм чери;
värske kala выльӧн кыйӧм чери;
eluskala ловъя чери;
külmsuitsukala кӧдзыдӧн тшынӧдӧм чери;
merekala саридзса чери;
püügikala кыян чери;
soolakala сола чери;
söödakala сам-чери;
süvaveekala пыдын олысь чери;
vääriskala дона чери;
kalade ränne черияслӧн мӧдлаӧ вуджӧм;
kala v kalu püüdma чери кыйны;
kalal käima чери кыйны ветлыны;
kalale minema чери кыйны мунны;
kala näkkab чери дӧбӧдчӧ

kirglik <k'irgl'ik k'irgliku k'irgl'ikku k'irgl'ikku, k'irglik/e & k'irgl'ikku[de k'irgl'ikk/e & k'irgl'ikku[sid 25 adj>
1. innukas, tuline, äge яр, сьӧлӧмсяньыс (мыйкӧ вӧчысь), ёна радейтысь (мыйкӧ вӧчны)

kirglik jahimees яр вӧралысь;
kirglik suitsetaja яр куритчысь;
kirglik teatriskäija театрӧ ветлыны ёна радейтысь;
{kelle-mille} kirglik austaja сьӧлӧмсяньыс пыдди пуктысь;
tal on kirglik soov õppida сійӧ зэв ёна кӧсйӧ велӧдчыны
2. tundeküllane пӧсь; inimese kohta яр

kirglik armastus пӧсь муслун;
kirglik mees яр мужичӧй

kohvik <kohvik kohviku kohviku[t -, kohviku[te kohviku[id 02 s> кафе

suvekohvik гожся кафе;
ta armastab kohvikus käia сылы кажитчӧ кафеӧ ветлыны

kole <kole koleda koleda[t -, koleda[te koleda[id 02 adj>
1. hirmus, kohutav лёк, повзьӧдлана; suur зэв, вывті

nägin koledat und лёк вӧт вӧталі;
poisil oli kole tahtmine kinno minna зонка зэв ёна кӧсйис ветлыны киноӧ;
kardan koledal kombel зэв ёна пола
2. ebameeldiv, vastumeelsust äratav лёк; inetu мисьтӧм

kole ilm лёк поводдя;
kole käekiri мисьтӧм гижанног

kõndima <k'õndi[ma k'õndi[da kõnni[b kõnni[tud 28 v> käima ветлыны; astuma, sammuma восьлавны; minema мунны

kõnnib aeglaselt ньӧжйӧ восьлалӧ;
kõnnib mööda tuba edasi-tagasi ветлӧ комнатӧд ӧтарӧ-мӧдарӧ

käima <k'äi[ma k'äi[a k'äi[b k'äi[dud, k'äi[s käi[ge käi[akse 38 v>
1. kõndima ветлыны; kindlas suunas мунны

jala v jalgsi käima подӧн ветлыны;
laps õpib käima кага велӧдчӧ ветлыны
2. kuhugi minema ja tagasi tulema ветлыны

poes käima лавкаӧ ветлыны;
jahil käima вӧравны, кыйсьыны;
kalal käima чери кыйны ветлыны;
kirikus käima вичкоӧ ветлыны
3. riietuse kohta ветлыны

käib paljapäi куш юрӧн ветлӧ
4. liikuma, kurseerima ветлыны

öösel trammid ei käi войнас трамвайяс оз ветлыны;
õllekann käis käest kätte сур кружка ветліс киысь киӧ
5. masinate, seadmete kohta: töötama, talitlema

kell käib täpselt часіыс мунӧ стӧча;
mootor käib мотор уджалӧ
6. kedagi-midagi puudutama инмыны; kuuluma пырны

see korraldus meie kohta ei käi тайӧ индӧдыс миянлы оз инмы;
see käib tema kohustuste hulka тайӧ пырӧ сылӧн уджмогъяс лыдӧ

külastama <külasta[ma külasta[da külasta[b külasta[tud 27 v> külas käima пыравны < {кодъясӧкӧ, код ордӧкӧ}>, ветлыны

sõpru külastama ёртъясӧ пыравны;
ta külastas mind sageli сійӧ тшӧкыда пыравліс ме ордӧ

liikuma <l'iiku[ma l'iiku[da liigu[b liigu[tud 28 v>
1. asendit muutma, paigast teise siirduma, korduvalt v edasi-tagasi ветлыны; üks kord v ühes suunas мунны; paigast вӧрзьыны

ühest kohast teise liikuma ӧтилаысь мӧдлаӧ мунны;
jalad ei liigu кокӧй оз мун;
jõgedel jää juba liigub юяс вылын йиыс вӧрзьӧма нин
2. käima, kõndima, minema ветлыны; paigast вӧрзьыны

mina ei liigu siit kuhugi ме татысь некытчӧ ог вӧрзьы

marssima <m'arssi[ma m'arssi[da marsi[b marsi[tud 28 v>
1. taktisammus käima маршируйтны; uljalt, täpselt тшолксьӧдны

paraadil marssima парад вылын маршируйтны;
sõdurid marssisid tribüünist mööda салдатъяс тшолксьӧдісны трибуна дорті
2. rännakukorras ühest piirkonnast teise liikuma маршӧн (мунны, ветлыны, локны да с. в.)

vaenlase väed marssisid linna вӧрӧглӧн войска маршӧн пырисны карӧ
3. kõnek käima, kõmpima, vantsima тапиктыны

hommikul marsi tööle, õhtul koju асывнас тапикты удж вылӧ, рытнас гортӧ

ratastool <+t'ool tooli t'ooli t'ooli, t'ooli[de t'ooli[sid & t'ool/e 22 s> инвалид креслӧ

ratastooliga v ratastoolil liikuma инвалид креслӧӧн ветлыны

reis2 <r'eis reisi r'eisi r'eisi, r'eisi[de r'eisi[sid & r'eis/e 22 s> sõit kuhugi kaugemale, teekond ветлӧм, мунӧм (ӧтарӧ), путешествуйтӧм

kosmosereis космосӧ ветлӧм;
tööreis удж кузя ветлӧм, командировка;
head reisi! бура ветлыны!

reisima <r'eisi[ma r'eisi[da reisi[b reisi[tud 28 v> reisi v reise tegema путешествуйтны, ветлыны (кытчӧкӧ)

ta armastab väga reisida сылы зэв ёна кажитчӧ путешествуйтны;
kuhu sa kavatsed suvel reisida? кытчӧ тэ кӧсъян гожӧмнас ветлыны?

ringi käima
1. pöörlema бергавны
2. siia-sinna liikuma шӧйтны, ветлыны

rändama <r'ända[ma ränna[ta r'ända[b ränna[tud 29 v>
1. reisima, matkama ветлыны, мунны-ветлыны, путешествуйтны

võõrsil rändama йӧзын ветлыны;
rändab laias ilmas ringi путешествуйтӧ мир пасьтала;
rändas kaugeil radadel v [mööda] kaugeid radu муніс-ветліс ылі туйясӧд;
palju rännanud inimene уналаӧ ветлӧм морт
2. uuele asualale siirduma, kuskile levima, ameti tõttu ühest kohast teise liikuma вуджны, вешйыны

noored rändavad maalt linna том войтыр вуджӧны сиктысь карӧ;
hundid rändavad toidu otsingul ida poole сёян корсиганыс кӧинъяс вешйӧны асывлань;
rändavad mustlased кӧялысь чиганъяс
3. piltl levima, [edasi] kanduma вуджны; ringi liikuma ветлыны

põrutav uudis rändas klassis pingist pinki кок йылысь уськӧдан юӧр классын вуджис партасянь партаӧ;
kuulujutud rändavad ringi ветлӧны сёрнияс;
mööda Euroopat rändas gripp Европа пасьтала ветліс грипп
4. kuskile minema [v kõndima v sõitma], kuskil käima ветлыны; ringi liikuma, uitama шӧйтны, келавны

rändas hajameelselt toast tuppa веськодя ветліс комнатысь комнатӧ;
õhtuti rändas ta niisama tänavatel рытъяснас сійӧ прӧстӧ сідз шӧйтіс уличьясті;
terve päev rändasin mööda metsa лунтыр келалі вӧрӧд
5. seoses millegi kuskile panemise v toimetamisega веськавны; ühest valdusest teise valdusse minema вуджны

suurem osa mustikaid rändas korjaja suhu унджык чӧдйыс веськаліс вотчысьлы вомас;
ehted rändavad emadelt tütardele мичмӧдчанторъяс мамъяссянь вуджӧны нывъяслы

saatma <s'aat[ma s'aat[a saada[b saade[tud, s'aat[is s'aat[ke 34 v>
1. kellegagi v millegagi kaasas olema v käima v minema колльӧдны, -кӧд лоны, ветлыны, мунны

poeg saatis isa tema reisidel батьыслӧн ветлігъясӧ пиыс ветліс сыкӧд;
poiss saatis tüdruku koju зон колльӧдіс нылӧс гортас
2. muusikariistal

lauljat klaveril saatma сьылысьлы пианиноӧн ворсны
3. läkitama ыстыны, мӧдӧдны; suunama туйдыны, веськӧдны

ema saatis poja vett tooma мамыс мӧдӧдіс писӧ вала;
saadan talle kirja ыста сылы письмӧ;
ta saadeti pensionile сійӧс колльӧдісны пенсия вылӧ

suusatama <suusata[ma suusata[da suusata[b suusata[tud 27 v> лыжиӧн котравны, лыжиӧн ветлыны

sõitma <s'õit[ma s'õit[a sõida[b sõide[tud, s'õit[is s'õit[ke 34 v>
1. korduvalt v edasi-tagasi ветлыны; üks kord v samas suunas мунны; õhusõidukiga korduvalt v mitmes suunas лэбавны; üks kord v kindlas suunas лэбны

bussiga sõitma автобусӧн мунны;
sõida edasi! мун водзӧ!;
sõidab hobuse seljas верзьӧмӧн мунӧ;
sõitsime paadiga vastuvoolu катім пыжӧн ва паныд
2. reisima, liikuma kindlas suunas мунны; õhusõidukiga лэбны

sõitis lennukiga Moskvasse самолётӧн лэби Москваӧ;
sõitke meile külla волӧй миянӧ гӧсьти

tallama <t'alla[ma talla[ta t'alla[b talla[tud 29 v>
1. jalgadega korduvalt peale astuma, litsuma, sõtkuma талявны

tallas lume sisse v lumme raja таляліс лымъяс туй
2. jalgadega sõtkudes töötama талявны

kuhjas heinu tallama стӧгйын турун талявны
3. läbi käima, astuma, sõitma ветлыны, талявны

tallasime metsa risti ja põiki läbi вӧрӧдыс ветлім кузяла и пасьтала;
noored tahavad käia tallamata radu том йӧз кӧсйӧны ветлыны талявлытӧм туйясӧд
4. kõnek sugutama талявны (лэбачьяс йылысь)

naabri kukk käib meie kanu tallamas суседлӧн петукыс миянлысь курӧгъясӧс талявны волывлӧ

vabadus <vabadus vabaduse vabadus[t vabadus[se, vabadus[te vabadus/i 11 s>
1. вӧля; sõltumatus, iseseisvus асшод

võitlus vabaduse eest асшод вӧсна вермасьӧм
2. вӧля

linnuke pääses puurist vabadusse лэбач мездмис садӧкысь [вӧля вылӧ]
3. vaba voli вӧля

liikumisvabadus ветлан вӧля, вӧля ветлыны;
sõnavabadus шуан вӧля, вӧля шуны;
usuvabadus эскан вӧля, вӧля эскыны;
valikuvabadus бӧръян вӧля, вӧля бӧрйыны

visiit <vis'iit visiidi vis'iiti vis'iiti, vis'iiti[de vis'iiti[sid & vis'iit/e 22 s>
1. külastus, väisang визит; seal käik ветлӧм; siin käik волӧм

kolmepäevane visiit куим луна визит;
see juhtus ministri visiidil Soome v Soome visiidi ajal тайӧ вӧлі министрлӧн Финляндияӧ ветлігас
2. arsti käik haige juurde, patsiendi käik arsti juurde визит; seal käik ветлӧм; siin käik волӧм

kordusvisiit выльысь волӧм;
tuleb teha visiit nahaarsti juurde колӧ ветлыны дерматолог дорӧ

üles kutsuma чуксавны

kutsuma rahvast üles valimistel osalema чуксавны йӧзӧс ветлыны бӧрйысьны


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur