[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

arusaam <+s'aam saama s'aama s'aama, s'aama[de s'aama[sid & s'aam/u 22 s> arusaamine, käsitus гӧгӧрвоӧм, вежӧртӧм; tõekspidamine эскӧм, видзӧдлас[ног]

õige arusaam {millest} колана нога гӧгӧрвоӧм;
naiivne arusaam наивнӧй видзӧдлас;
rahva arusaama järgi йӧзлӧн гӧгӧрвоӧм серти;
jõuti arusaamale, et ... гӧгӧрвоисны, мый ...;
tal puudub igasugune arusaam {millest} сійӧ нинӧм оз гӧгӧрво {мый йылысь}

hulgast <hulgast postp, adv> vt ka hulgas, hulka postp [gen] seast, keskelt пӧвстысь, пиысь; kuulumise kohta лыдысь

otsisin teda rahva hulgast корси сійӧс йӧз пӧвстысь;
ta ei ole kõige rumalamate hulgast сійӧ абу медся бӧбъяс лыдысь

hulka <h'ulka adv, postp> vt ka hulgas, hulgast postp [gen] sekka, seltsi пӧвстӧ, пиӧ; kuulumise kohta лыдӧ

kadus rahva hulka вошис йӧз пӧвстӧ;
poiss läks teiste laste hulka зонка муніс мукӧд челядь дорӧ;
kartulite hulka on sattunud kive картупель пиас веськалӧмаӧсь изъяс;
ilves kuulub kaslaste hulka вӧркань пырӧ кань сикас лыдӧ;
ta kuulub kooli parimate õpilaste hulka сійӧ пырӧ школаса медбур велӧдчысьяс лыдӧ

keskel <k'eskel adv, postp> vt ka keskele, keskelt
1. postp [gen] keskpaigas шӧрын

maja asub metsas puude keskel керкаыс сулалӧ вӧрын пуяс костын;
aprilli keskel апрель шӧрын
2. postp [gen] seas, hulgas пӧвстын, костын

elas võõra rahva keskel оліс ӧтдор войтыр пӧвстын

komi <komi komi komi & komi[t -, komi[de komi[sid 17 & 16 s; komi ag>
1. soome-ugri rahva liige коми

ta ema on komi, aga isa venelane сылӧн мамыс коми, а батьыс роч
2. ag коми

komi keel коми кыв;
komi rahvalaulud коми йӧзкостса сьыланкывъяс

kultuur <kult'uur kultuuri kult'uuri kult'uuri, kult'uuri[de kult'uuri[sid & kult'uur/e 22 s>
1. rahva eluvormide kogum; muististe rühm культура

vaimne kultuur лов могмӧдан культура
2. põll viljeldav põlluliik; biol söötmel kasvatatud mikroobid культура

teraviljakultuur põll зернӧвӧй культура

liivlane <l'iivlane l'iivlase l'iivlas[t l'iivlas[se, l'iivlas[te l'iivlas/i & l'iivlase[id 12 & 10? s> läänemeresoome rahva liige лив

mari1 <mari mari mari & mari[t -, mari[de mari[sid 17 & 16 s; mari ag>
1. s soome-ugri rahva liige мари, мариеч
2. ag мари

mari keel мари кыв

ootus <'ootus 'ootuse 'ootus[t 'ootus[se, 'ootus[te 'ootus/i & 'ootuse[id 11 & 09 s> виччысьӧм; lootus лача, надея, чайтӧм

rahva ootused войтырлӧн лача;
töö oli üle ootuste hea уджыс вӧлі виччысьтӧг бур, уджыс вӧлі чайтанаысь бур

pöördumine <p'öördumine p'öördumise p'öördumis[t p'öördumis[se, p'öördumis[te p'öördumis/i 12 s> kellegi juurde v poole шыӧдчӧм; suuna muutmine бергӧдчӧм

tagasipöördumine бӧр бергӧдчӧм;
presidendi pöördumine rahva poole президентлӧн войтыр дорӧ шыӧдчӧм

rahvas <rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 07 s>
1. etniliste tunnuste alusel piiritletavana войтыр

vene rahvas роч войтыр, рочьяс;
soome-ugri rahvad финн-йӧгра войтыръяс
2. mingi koha elanikud олысьяс, йӧз

linnarahvas карса олысьяс;
rahvas räägib, et ... йӧзыс сёрнитӧны, мый ...
3. inimesed йӧз

ütles seda kogu rahva kuuldes став йӧз дырйиыс тайӧс шуис

rikkus <r'ikkus r'ikkuse r'ikkus[t r'ikkus[se, r'ikkus[te r'ikkus/i & r'ikkuse[id 11 & 09 s>
1. jõukus, varakus озырлун

rahva rikkus войтырлӧн озырлун
2. materiaalse kohta: miski v keegi väärtuslik озырлун

muinasjutulised rikkused мойдса кодь озырлун;
maapõuerikkus мупытшса озырлун

saadik2 <saadik saadiku saadiku[t -, saadiku[te saadiku[id 02 s> diplomaatiline esindaja посол; lähetatu делегат; rahva- депутат

parlamendisaadik, parlamendi saadik парламентса депутат

sekka <s'ekka postp, adv>
1. kelle-mille seltsi, keskele, hulka пӧвстӧ, пиӧ

tule meie sekka! лок ми дорӧ!;
varas kadus rahva sekka гусясьысь вошис йӧз пӧвстӧ;
mina ei sobi teie sekka ме ті лыдӧ ог ладмы
2. kelle-mille sisse, lisaks, vahele

poetas sõna jutu sekka сёрниӧ кыв содтіс;
tainasse pannakse rosinaid sekka няньшомӧ пуктӧны изюм

silmama <s'ilma[ma silma[ta s'ilma[b silma[tud 29 v>
1. märkama, nägema казявны

silmasin rahva seas tuttavaid йӧз пӧвстсьыс казялі тӧдсаӧс
2. silmitsema, vaatlema видзӧдлыны, синмавны

mine silma, mis lapsed teevad мун видзӧдлы, мый челядьыс вӧчӧны;
tüdruk silmas mind altkulmu нывка букыштчӧмӧн синмаліс менӧ

ukrainlane <ukr'ainlane ukr'ainlase ukr'ainlas[t ukr'ainlas[se, ukr'ainlas[te ukr'ainlas/i & ukr'ainlase[id 12 & 10? s> idaslaavi rahva liige украинеч; naisterahva kohta украинка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur