[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

eemal <'eemal adv> vt ka eemale, eemalt бокын; kaugel ылын

eemal kodumaast чужанінсянь ылын;
eemal seisma бокын сулавны;
mõned sammud eemal некымын воськов бокын;
miski vilkus eemal ылын мыйкӧ югнитлывліс;
siit mitu kilomeetrit eemal тасянь некымын километра ылнаын

jääma <j'ää[ma j'ää[da j'ää[b j'ää[dud, j'ä[i jää[ge j'ää[dakse 37 v>
1. olema, püsima кольччыны, кольны ► sama päritoluga sama päritoluga kaduma

ööseks koju jääma вой кежлӧ гортӧ кольччыны;
koolivaheajaks maale vanaema juurde jääma каникул кежлӧ сиктӧ пӧч ордӧ кольччыны;
sõbranna juurde öömajale v ööbima jääma пӧдруга ордӧ узьмӧдчыны;
ellu jääma ловйӧн кольны;
poissmeheks jääma гӧтыртӧмӧн кольны;
oma arvamuse juurde jääma ассьыд видзӧдлас кольны;
mina jään siia, sina mine edasi ме татчӧ кольчча, тэ водзӧ мун;
jäin kööki nõusid pesema кольччи инпӧлӧ тасьті-пань мыськавны;
kõik jääb vanaviisi ставыс коляс важ мозыс;
õnnetus ei jää tulemata неминучаысь не мынны, быть лоас неминуча;
poiss jäi klassikursust kordama зонка колис мӧд во кежлӧ;
sula tõttu jäid suusavõistlused pidamata ульдӧм понда лыжиӧн котралӧм эз нуӧдны;
kuhu ta nii kauaks jääb? кӧні сійӧ та дырасӧ?
2. säilima, alles, üle v järel olema кольны

lugemiseks jääb vähe aega лыддьысьны кадыс этша кольӧ;
ärasõiduni on jäänud 3 tundi мунтӧдз колис 3 час;
mul ei jää midagi muud üle, kui ... меным нинӧм оз коль вӧчны, сӧмын...;
kõik jääb sulle ставыс кольӧ тэныд;
endistest aegadest on jäänud vaid mälestused воддза кад йывсьыс сӧмын казьтылӧмъяс колисны;
vanematelt jäi pojale maja бать-мамсяньыс пиыслы колис керка;
mul on jäänud veel lugeda mõned leheküljed меным колис некымын листбок лыддьыны
3. muutuma, saama kelleks, milleks, missuguseks, mingisse seisundisse siirduma

vanaks jääma пӧрысьмыны;
haigeks jääma висьмыны;
rasedaks jääma кынӧмасьны, сьӧктыны;
purju jääma коддзыны;
abita jääma отсӧгтӧг кольны;
emata jääma мамтӧг кольны;
kleidi väele jääma платтьӧ кежысь кольны;
magama jääma унмовсьны;
äkki jäi kõik vaikseks друг лоис лӧнь;
sa oled kõhnemaks jäänud тэ вӧсняммӧмыд;
sündmus hakkab juba unustusse jääma лоӧмторйыс заводитӧ нин вунны;
jään puhkusele 25. juunist 25-ӧд юньсянь петӧ отпускӧ;
maja jäi noorte päralt керкаыс колис томъяслы;
kell jäi seisma часі сувтіс

kriips <kr'iips kriipsu kr'iipsu kr'iipsu, kr'iipsu[de kr'iipsu[sid & kr'iips/e 22 s> joon визь; lühike визьтор

jäme kriips кыз визь;
püstkriips сувтса визь;
tõmba sõnale kaks kriipsu alla кыкысь визьнит кывсӧ улітіыс;
vedas kriidiga põrandale mõned kriipsud мелӧн вӧчис джоджас некымын визьтор

nimetama <nimeta[ma nimeta[da nimeta[b nimeta[tud 27 v>
1. kellegi v millegi kohta teatavat nime kasutama шуны, нимтыны

mõned kutsuvad teda Aleksiks, mõned nimetavad Sassiks кодсюрӧ шуӧны сійӧс Алексӧн, кодсюрӧ нимтӧны Сассьӧн
2. ametisse määrama индыны, пуктыны < {кодӧкӧ}>

ametisse nimetama {keda} уджавны индыны

pisiasi <+asi asja 'asja 'asja, 'asja[de 'asja[sid & 'asj/u 24 s> tühine, ebaoluline asi v asjaolu тӧдчытӧмтор, поснитор; üksikasi поснитор

kamm, peegel ja mõned muud pisiasjad сынасян, рӧмпӧштан да мукӧд поснитор;
norib iga pisiasja kallal v pärast быд посниторйӧ крукасьӧ;
mäletab kõike viimse pisiasjani помнитӧ ставсӧ быд посниторйӧдз

pugema <puge[ma puge[da p'oe[b p'oe[tud 28 v>
1. ronides, litsudes kuhugi, kuskilt läbi v välja minema писькӧдчыны; sisse minema пырны; ennast mahutama тӧрӧдчыны

tüdrukud pugesid läbi sirelipõõsaste нывкаяс писькӧдчисны сирень кустъяс пыр;
laps puges ema ja isa vahele istuma кагаыс тӧрӧдчис-пуксис бать-мам костас;
mõned kalad poevad mudasse talvituma кутшӧмсюрӧ черияс пырӧны тӧвйыны нюйтӧ
2. hiljukesi, märkamatult уйкнитны; sisenema пырны (гусьӧн); tuule, külma, niiskuse kohta йиджтысьны

puges vaikselt oma tuppa лӧня уйкнитіс аслас комнатас;
rebane on lauta pugenud руч пырӧма картаӧ;
pisar kipub silma pugema синва доршасьӧ;
jäine tuul poeb läbi kasuka йи кӧдзыд тӧлыс йиджтысьӧ пась пыр;
hirm on naha vahele pugenud полӧм босьтіс
3. varjuma, peituma дзебсьыны

pugesime vihma eest küüni дзебсим зэрысь лэбулӧ
4. kellelegi väga ligi minema, end kellegi vastu suruma топӧдчыны

laps puges ema kaissu кага топӧдчис мам бердас
5. kellelegi meeldida püüdma, lipitsema леститчыны

poeb direktori ees v direktorile леститчӧ директор водзын

rahulikult <rahulikult adv> лӧня; kiirustamata тэрмасьтӧг

revolutsioon toimus rahulikult, verevalamiseta революция муніс лӧня, вир кисьтытӧг;
mõned tulid tõtates, mõned rahulikult кодкӧ локтіс тэрмасьӧмӧн, кодкӧ тэрмасьтӧг

teisiti <teisiti adv> teistmoodi, teistviisi мӧд ног

mõned mõtlevad teisiti кодсюрӧяс мӧвпалӧны мӧд ног

üksik <üksik üksiku üksiku[t -, üksiku[te üksiku[id 02 adj, s>
1. adj ilma kaaslasteta, omaette paiknev ӧтка

üksik saar ӧтка ді;
ta on üksik naisterahvas сійӧ ӧтка нывбаба
2. adj mingist hulgast eraldi, vähene, mõni ӧтка

puudele on jäänud vaid mõned üksikud lehed пуяс вылӧ кольӧма сӧмын некымын ӧтка кор

üles <üles adv>
1. ülespoole, kõrgemale вывлань, вылӧ; veevoolu suhtes катыд, катчӧс, йывлань

trepist üles minema содті кайны;
lippu üles tõmbama флаг лэптыны;
teerada tõuseb keerutades üles mäkke ордымыс чукльӧдлӧмӧн кайӧ вывлынь;
käed üles! китӧ лэпты!;
sõitsime mööda jõge üles v jõge pidi üles катім ю кузя;
võtsin mitu pesa kartuleid üles кери некымын поз картупель
2. töökorda, tegevuseks, kasutamiseks valmis seisu (panema)

püüniseid üles panema лэч пуктавны, дзуг октавны;
sellele nõlvakule paneme mõned skulptuurid üles тайӧ ньывкъяс сувтӧдам некымын скульптура
3. talletatuks, jäädvustatuks (kirjutama)

rahvalaule üles kirjutama v tähendama фольклор гижны, фольклор чукӧртны
4. magamast ärkvele, jalule

ärgake üles! садьмӧй!;
tule üles, muidu jääd kooli hiljaks чеччы, а то школаад сёрман
5. lamamast, istumast jalule, püsti

kukkusin, ent tõusin kohe üles уси, но пыр жӧ сувті


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur