[KOMI] Eesti-komi sõnaraamat

eesti keeles комиӧн

SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

arve <arve 'arve arve[t -, arve[te 'arve[id 06 s>
1. тшӧт

tasutud arve мынтӧм тшӧт;
tasumata arve мынтытӧм тшӧт;
elektriarve токысь тшӧт;
gaasiarve газысь тшӧт;
arvet esitama тшӧт сетны;
arvet tasuma v maksma тшӧт мынтыны, тшӧт вештыны
2. konto тшӧт

arveldusarve maj артасян тшӧт;
hoiuarve сьӧм видзан тшӧт;
lõpparve рӧщӧт;
pangaarve банкса тшӧт;
avasin pangas arvee банкын восьті тшӧт;
tema arvel on palju lavastusi сылӧн тшӧт вылын уна спектакль;
kõiki tempe ei saa poisi arvele panna став пакӧститчӧмсьыс зонсӧ он мыжды

eri <eri adj>
1. erinev, lahkuminev, erisugune разнӧй, абу ӧткодь; palju erinevaid уна пӧлӧс, уна сикас

palju eri arvamusi уна пӧлӧс чайтӧм;
need on eri küsimused тайӧ абу ӧткодь юалӧмъяс;
eri keeli kõnelev разнӧй кывъясӧн сёрнитысь
2. omaette, iseseisev торъя

romaan ilmus hiljem eri raamatuna сёрӧнджык романыс петіс торъя небӧгӧн

krae <kr'ae kr'ae kr'ae[d -, kr'ae[de kr'ae[sid 26 s> riietusesemel юрйыв, воротник

karusnahkne krae гӧна юрйыв;
püstkrae сувтса юрйыв

meie pl <meie meie m'ei[d, meie[ks meie[ni meie[na meie[ta meie[ga; sg mina 00 pron (kasutatakse rõhulises asendis)>; me pl <m'e & me m'e & me m'e[id, m'e[isse m'e[is m'e[ist m'e[ile m'e[il m'e[ilt m'e[iks; sg ma 00 pron (kasutatakse rõhutus asendis)>
1. osutab vähemalt kahesele rühmale, kuhu kõneleja v kirjutaja kuulub ми ► sama päritoluga sama päritoluga meie

meie ja teie ми да ті;
jäägu see jutt meie vahele мед миян сёрниным йӧзӧ оз пет
2. kelle oma миян

meie maa миян му, миян муным

muie <muie m'uige muie[t -, muie[te m'uige[id 06 s> kerge, põgus naeratus нюм, шпынь, шпыньмунӧм

kelmikas muie наян нюм;
irooniline muie иронияа шпынь;
mõru muie курыд нюм;
õel muie лӧг нюм;
tõmbas suu muigele шпыньмуніс

ori <ori orja 'orja 'orja, 'orja[de 'orja[sid & 'orj/e 24 s> вер ► sama päritoluga sama päritoluga ori; раб

ärakaranud ori пышйӧм раб;
kirgede ori колӧмъяслӧн раб;
orjadega kauplemine веръясӧн вузасьӧм

prii <pr'ii pr'ii pr'ii[d -, pr'ii[de pr'ii[sid 26 adj>
1. vaba прӧст; sõltumata асшодъя

prii päev прӧст лун;
pidas ennast priiks inimeseks чайтіс асьсӧ асшодъя мортӧн;
olen muredest prii менам тӧжд абу;
olen suvel prii ме гожӧмнас прӧст;
tegi seda omast priist tahtmisest вӧчис тайӧс ас вӧлясьыс
2. tasuta медтӧм

prii korter медтӧм патера

riie <riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 06 s>
1. tekstiilmaterjal, kangas дӧра

kirju riie уна рӧма дӧра;
ruuduline riie клеткаа дӧра;
triibuline riie визя дӧра;
õhukesest riidest kleit вӧсни дӧраысь платтьӧ
2. (hrl pl) riietusese, rõivas паськӧм

uued riided выль паськӧм;
oota, ma vahetan oma riided ära виччыв, ме вежа паськӧмӧс

rike <rike r'ikke rike[t -, rike[te r'ikke[id 06 s> tegevuse häire mehhanismil, masinal, materjalil торксьӧм, жугалӧм

mootoririke мотор жугалӧм;
riket parandama торксьӧм лӧсьӧдны

teie pl <teie teie t'e[id, teie[ks teie[ni teie[na teie[ta teie[ga; sg sina 00 pron (kasutatakse rõhulises asendis)>; te pl <t'e & te t'e & te t'e[id -, t'e[isse t'e[is t'e[ist t'e[ile t'e[il t'e[ilt t'e[iks; sg sa 00 pron (kasutatakse rõhutus asendis)>
1. osutab kahele v enamale isikule, kellest vähemalt üks on kuulaja ті ► sama päritoluga sama päritoluga teie

teie ja meie тіа-миа, ті да ми;
ilma teieta ma ei lähe тіянтӧг ме ог мун;
tulen õhtul teile рытнас тіянӧ локта
2. kelle oma тіян

te riided on mustad тіян паськӧмныд няйт
3. pöördumisel võõra v vähem tuttava inimese poole osutab ühele kuulajale, kirjalikul pöördumisel hrl suure algustähega Ті; kelle oma Тіян

pöördun Teie poole palvega шыӧдча Ті дорӧ корӧмӧн

äri <äri äri äri -, äri[de äri[sid 17 s>
1. kauplemine вузасьӧм; ettevõtlus бизнес

meelelahutusäri шоу-бизнес;
narko[otikumi]äri наркотикӧн вузасьӧм
2. kauplus лавка, магазин, вузасянін

fotoäri фотоателье;
juuksuriäri шырсянін;
kingaäri кӧм лавка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur