[KNR] Dictionary of Estonian Place names


Query: in

Leitud 2 artiklit

Pakri poolsaar [`pakri `pool`saar] HMdpoolsaar Harju maakonnas Lääne-Harju vallas Paldiski linna alal.  B4
Pakri poolsaar on nime saanud Pakri külalt (1377 Symon, faber in Packere, 1436 mõis ja küla Packar, Packer, 1796 Pakkre). Poolsaare tipus on Pakri neem (sks Packerort). Vrd Pakri saared. – MK
BHO: 423; Johansen 1951: 204; LUB: IX, 56

Pakri saared [`pakri saared] HMd, Rissaared Harju maakonnas Lääne-Harju vallas, rts Rågöarna, 1855 Pakkri-saar.  A4
Varem rootslaste asustatud saared Suur- ja Väike-Pakri, millest Väike-Pakri (mainitud 1452 kui grote oe ’suur saar’) on maatõusu tagajärjel muutunud suuremaks saareks. Algselt kuulusid saared Risti kihelkonda. 1345. a müüs Laoküla mõisnik oma maad Suur-Pakril kolmele rootslasele ja Padise klooster oma osa viiele rootslasele „Rootsi õiguse kohaselt“. Ostjad olid mh nimedega Syghibör, Hakuige Christers ja Hinrick Berolph. Saartele tekkis viis küla: Suur-Pakrile ↑Bisagidbyn (Lepiku), ↑Åsbyn ehk Strandbyn (Rannaküla) ja ↑Storbyn (Suurküla), Väike-Pakrile ↑Storbyn (Suurküla) ja ↑Lillbyn (Väikeküla). Teine maailmasõda oli pakrilastele saatuslik, nad pidid juunis 1940 oma saared maha jätma. 1990. a-tel naastes võisid nad näha vaid vundamente ja külakirikute varemeid. Oma eestikeelse nime on Suur- ja Väike-Pakri saanud Pakri (1377 Packere) küla järgi samanimelisel poolsaarel. Nime lähtekohaks võib olla mitmusevorm sõnast backe ’mägi, küngas’ (erts bakk). Võimalik ka, et nimes esineb mujalgi ette tulev nimeosa Paga-, mis on jäänud usutava seletuseta. Eestirootsi keeles on Pakri saari nimetatud Aiana, Äiana või Äiäna (rootsi kirjakeeles Öarna) ’saared’. Omavahel nimetasid pakrilased oma saart Vår backe (kohalikus häälduses [vonn bakk]) ’meie mägi’ ja teist saart Er backe [änn bakk] ’teie mägi’. Rootsi kirjakeeles on saarte nimi Rågöarna [`roog`ööarna] ’rukkisaared’ (1283 insula Rogoy, 1288 Rogoy, Rogøy, 1345 insulam nostram Ragoe, 1555 Rågön). Nime järelosa on ö ’saar’ mitmuses, algusosa råg- viitab taimkattele. Rootsi keeles tähendab råg nii metsikut rukist kui ka liiv-vareskaera (strandråg, Leymus arenarius). Mandril on pakrilaste sadam Rågervik (↑Paldiski). Vrd Suur-Pakri, Väike-Pakri, Pagari. – MB, MK
BHO: 423, 507; Hedman 2013: 15–18, 22–31; Johansen 1951: 216–218, 224–227; Lagman 1964: 24–25, 34, 65–67; Russwurm 1855: § 24–25, 41, 44–45, 185–187; Söderbäck 1939: 61–74; Tiberg 1962: 23–24, 50–51

Jaga

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur