[ITS] IT terministandardi sõnastik


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit


[et]
30.09.28

ahendus

konvolutsioon (synonym)

Pilditransformatsiooni meetod, mis töötleb pildi segmente ja nende ahendatud variante müratõrje, servaväärinduse vms eesmärgil.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.09.28

convolution

A technique for image transformation that processes image (30.01.08) segments and folded versions thereof for the purpose of noise reduction, edge enhancement, etc.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink


[et]
08.01.21

eriturbega keskkond

Keskkond, kus andmete ja ressursside kaitsele juhuslike või kuritahtlike aktide eest pööratakse erilist tähelepanu ( volitamiste, * teabelubade, konfiguratsioonihalduse jne kujul).
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)

[en]
08.01.21

closed-security environment

An environment in which special attention is paid (in the form of authorizations, * security clearances, configuration controls, etc.) to protect data and resources from accidental or malicious acts.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)

Püsilink


[et]
15.06.32

geneeriline pakett

Pakett, mis on määratud andma malle sugulus algoritmide või-tehete jaoks.
Näide:
trigonomeetriliste funktsioonide, pinu * operatsioonide, rahandusfunktsioonide jne geneerilised paketid.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

[en]
15.06.32

generic package

A package designed to provide templates for related algorithm s or operation s.
Näide:
Generic packages for trigonometric functions, stack * operation s, financial functions, etc.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

Püsilink


[et]
15.06.31

geneeriline tehe

Tehe, mis on ülekoormatud ega tähista üht kindlat tehet, vaid annab formaalparameetrid teatud andmetüüpidesse kuuluvate tegelike parameetrite jaoks.
Näide:
Lekseem „+„ võib tähendada täisarvude liitmist, reaalarvude liitmist, hulkade ühendit, konkatenatsiooni jne.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

[en]
15.06.31

generic operation

An operation that is overload ed and does not designate one specific operation but rather provides formal parameter s for actual parameter s of specific data type s.
Näide:
The lexical token „+„ may mean integer addition, real addition, set union, concatenation, etc.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

Püsilink


[et]
15.01.03

identifikaator

ident (synonym)

Lekseem, mis annab nime mingile keeletarindile.
Näide:
muutujate, massiivide, kirjete, märgendite, protseduuride jne nimed.
Märkus:
Identifikaator koosneb harilikult tähest, millele võivad järgneda tähed, numbrid või muud märgid.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

[en]
15.01.03

identifier

A lexical token that names a language construct.
Näide:
The names of variables, * arrays, * records, * labels, * procedures, etc.
Märkus:
An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits, or other characters.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

Püsilink


[et]
30.02.11

klotsimaailm

Klotsidest, silindritest ja püramiididest koosnev väike tehisilm, mida kasutatakse ideede arenduseks loogika, raalnägemise, robootika, loomulikes keeltes liideste jt valdkondades.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.02.11

blocks world

A small artificial world consisting of blocks, cylinders, and pyramids, used to develop ideas in logic, computer vision (30.01.01), robotics, natural-language interfaces, etc.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink


[et]
37.03.04

kompeline

kompe- (synonym)

Omane puute-, surve-, temperatuuri, väände- jm aistingutele, mida vahendavad nahk, lihased, kõõlused või liigesed.
Märkus:
Kompeaistingud kujutavad endast puuteaistinguid, kuid mitte ainult neid.
EVS 2382-37:2003 (kehtiv)

[en]
37.03.04

haptic (adjective)

Pertaining to sensations of touch, pressure, temperature, twist, etc., mediated by skin, muscle, tendons, or joints.
Märkus:
Haptic represents tactile senses, but are not limited to them.
EVS 2382-37:2003 (kehtiv)

Püsilink


[et]
17.07.02

kontseptuaalskeemikeel

Andmebaasikeel, mida saab analüüsida nii arvuti kui ka inimene ning mis sisaldab kõiki lingvistilisi tarindeid propositsioonide ja nendega opereerimise väljendamiseks toimingute ja kirjelduste, käskude ja tingimuste jne terminites.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

[en]
17.07.02

conceptual schema language

A database language, parsable by a computer as well as a human being, containing all linguistic constructs necessary to express propositions and their manipulation in terms of action-descriptions, command-conditions, etc.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

Püsilink


[et]
17.02.05

olem

Suvaline konkreetne või abstraktne asi, mis eksisteerib, eksisteeris või võiks eksisteerida, kaasa arvatud nende asjade ühendused.
Näide:
isik, objekt, sündmus, idee, protsess jne.
Märkus:
Olem eksisteerib sõltumatult sellest, kas tema kohta on andmeid või mitte.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

[en]
17.02.05

entity

Any concrete or abstract thing that exists, did exist, or might exist, including associations among these things.
Näide:
A person, object, event, idea, process, etc...
Märkus:
An entity exists whether data about it are available or not.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

Püsilink


[et]
30.05.25

värvitoon

toon (synonym)

Värvilise objekti * atribuut, mille järgi ta loetakse punaseks, roheliseks, siniseks jne.
Märkus:
Puhta värvuse toon korreleerub otseselt ta kiirguse domineeriva lainepikkusega.
Valgel, mustal ja hallidel värvitooni pole.
Toon on üks värvuse kolmest atribuudist; teised kaks on värvsusvektor ja heledus.
4. Vt 50845 nr. 845-02-35
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.05.25

hue

That attribute (28) of a colored object (30.01.07 A) by which it is identified as red, green, blue, etc.
Märkus:
- The hues of pure colors correlate directly with the dominant wavelength of their radiation.
- White, black and grays possess no hue.
- Hue is one of the three attributes of color; the other are chrominance and luminance.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink


[et]
15.01.08

üle koormama

Lekseemile mitut tähendust andma.
Näide:
Lekseem „+„ võib tähendada täisarvude liitmist, reaalaarvude liitmist, hulkade ühendit, konkatenatsiooni jne.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

[en]
15.01.08

to overload

To assign more than one meaning to a lexical token.
Näide:
The lexical token „+„ can mean integer addition, real addition, set union, concatenation, etc.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

Püsilink

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur