[ITS] IT terministandardi sõnastik


Päring: osas

Leitud 11 artiklit


[et]
07.06.54

ületäitumiserand

Erand, mis tekib, kui tehte tulem põhjustab ületäitumise.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

[en]
07.06.54

overflow exception

An exception that occurs when the result of an operation causes an overflow.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
02.09.04

ümardama

Positsioonesituses üht või mitut madalaimat kohta kustutama või ära jätma, korrigeerides säilinud osa mingi etteantud reegli järgi.
Märkus:
Ümardamise eesmärk on harilikult piirata numeraali * esitustäpsust, vähendada märkide arvu numeraalis või teha mõlemat.
Ümardamise kõige tavalisemad aritmeetilised vormid on allaümardus, * ülesümardus ja keskeleümardus.
EVS-ISO 2382-2:1999 (kehtiv)

[en]
02.09.04

to round

To delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with some specified rule.
Märkus:
The purpose of rounding is usually to limit the precision of the numeral or to reduce the number of characters in the numeral, or to do both these things.
The most common arithmetic forms of rounding are rounding down rounding up and rounding off.
EVS-ISO 2382-2:1999 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
02.06.16

ümardusviga

Ümardamisest tingitud viga.
EVS-ISO 2382-2:1999 (kehtiv)

[en]
02.06.16

rounding error

An error due to rounding.
EVS-ISO 2382-2:1999 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
07.02.14

ümberlülitus

lüliti (synonym)

Lipuga juhitav ühe siirde valimine mitme võimaliku hulgast.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

[en]
07.02.14

switch

A choice of one jump from a selection of jumps, controlled by a flag.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
20.04.04

ümberlülitus

üleminek (synonym)

Süsteemi funktsioonide üleandmine uuele süsteemile teatud hetkel.
EVS-ISO/IEC 2382-20:1998 (kehtiv)

[en]
20.04.04

cutover

The transfer of functions of a system to its successor at a given moment.
EVS-ISO/IEC 2382-20:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
12.02.16

ümberprogrammeeritav püsimälu

EPROM (synonym)

Programmeeritav püsimälu, mida saab eriprotsessiga kustutada ja uuesti kasutada.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)

[en]
12.02.16

EPROM

erasable programmable read-only memory (synonym)

A PROM that can be erased by a special process and reused.
EVS-ISO 2382-12:1999 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
32.04.24

ümbersuunamine

Edastussündmus, mille käigus teisaldusagent asendab sõnumi * esmasaajate hulgas mingi kasutaja või levinimistu ühe alternatiivsaajaga.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

[en]
32.04.24

redirection

A transmittal event in which a message transfer agent replaces a user or distribution list among a message's * immediate recipients with an alternate recipient.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
27.01.11

ümbrik

Sõnumi osa, mis sisaldab saajate * identifikaatori, marsruutimisinformatsiooni või muud sõnumi käikuandmiseks, saatmiseks või kohaletoimetuseks kasutatavat informatsiooni.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)

[en]
27.01.11

envelope

That part of a message containing the identifier of recipients, routing information or other information used in the submission, sending or delivery of the message.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
32.03.01

ümbrik

Sõnumi osa, mis identifitseerib sõnumi * lähetaja ja potentsiaalsed saajad, logib sõnumi edastuse ajaloo, suunab järgnevat edasitoimetust sõnumiteisaldussüsteemiga ning iseloomustab sõnumi sisu.
Märkus:
Ümbriku koostis võib eri edastussammudel erineda.
See artikkel on ISO/IEC 2382-27:1994 artikli 27.01.11 modifitseeritud variant.
Vt joonis 4.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

[en]
32.03.01

envelope

The part of a message that identifies the message originator and potential recipients, logs its transmittal history, directs its subsequent conveyance by the message transfer system, and characterizes its content.
Märkus:
The composition of the envelope may vary from one transmittal step to another.
This entry is a modified version of the entry 27.01.11 in ISO/IEC 2382-27:1994.
See figure 4.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
30.05.01

ümbrusvalgus

Nägemissüsteemi ümbritseda võivas keskkonnas olev valgus, mida ei tekita see süsteem.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.05.01

ambient light

Light present in the environment possibly surrounding a vision system (30.01.00), but not supplied by the system.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
30.07.18

XY-summad

Pildianalüüsi tulem, milles X- ja Y-teljele projekteeritakse täisnurk aken, kasutades sellist summeerimist, et genereeritakse kaks ühemõõtmelist lainet.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.07.18

XY sums

The result of an image analysis in which a rectangular window is projected onto the X and Y axes using summation such that two one-dimensional waveforms are generated.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur