[ITS] IT terministandardi sõnastik


Päring: osas

Leitud 11 artiklit


[et]
32.05.03

korrespondendiaadress

Atribuut, mis eristab üht kasutajat või levinimistut teisest ja määratleb kasutaja pääsupunkti sõnumipostisüsteemis või levinimistu asukoha.
Märkus:
Eesti keeles on mõnedes dokumentides, näiteks kirjaplankidel ja nimekaartidel soovitatav kasutada selle aadressi ees teksti „E-post:„; näiteks:
E-post: nimi@asutus.maa.

Vt. tabel 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

[en]
32.05.03

O/R address

originator/recipient address (synonym)

An attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location.
Märkus:
In French, the symbol Mél., which stands for “messagerie électronique”, may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.:name@organization.country “Mél.” should not be used as noun. The word “courriel” may also be used.
See table 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
32.05.02

korrespondendinimi

Identifikaator, millega saab mingi kasutaja määrata sõnumi või sondi * lähetajaks või mingi kasutaja või levinimistu saab määrata selle potentsiaalseks saajaks.
Märkus:
Korrespondendinimi sisaldab katalooginime, korrespondendiaadressi või mõlemad.
Vt tabel 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

[en]
32.05.02

O/R name

originator/recipient name (synonym)

An identifier by means of which a user can be designated as the originator, or by means of which a user or distribution list can be designated as a potential recipient of a message or probe.
Märkus:
An O/R name consists of a directory name, an O/R address, or both.
See table 2.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
26.04.03

korrespondentsubjektid

Sama kihi * subjektid, mille vahel on alumises naaberkihis ühendus.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)

[en]
26.04.03

correspondent entities

Entities in the same layer that have a connection between them at the next lower layer.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
C22

korrutaja

Tegur, millega korrutus tehtes korrutatakse korrutatavat.

[en]
C22

multiplier factor

multiplier (synonym)

In a multiplication operation, the factor by which the multiplicand is multiplied.

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
C21

korrutatav

Tegur, mis korrutus tehtes korrutatakse teise arvu või suurusega.

[en]
C21

multiplicand

In a multiplication operation, the factor that is multiplied by another number or quantity.

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
C23

korrutis

Arv või suurus, mis on korrutus tehte * tulem.

[en]
C23

product

The number or quantity, that is the result of a multiplication operation.

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
17.04.07

korteez

ennik (synonym)

Olemit ja ta atribuute üheselt kirjeldav relatsiooni osa relatsioonandmebaasis.
Märkus:
Ennikut võib esitada relatsioonitabeli üks rida.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

[en]
17.04.07

tuple

In a relational database, a part of a relation that uniquely describes an entity and its attributes.
Märkus:
A tuple can be represented by one row of a relation table.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
09.08.11

koste

Kutsuvale * andmejaamale vastamise protsess andmejaamade vahelise ühenduse loomise lõpuleviimiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)

[en]
09.08.11

answering

The process of responding to a calling * data station to complete the establishment of a connection between data stations.
EVS-ISO/IEC 2382-9:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
25.03.13

kosteaken

Ühe piluvältusega võrdne reguleeritud ajaintervall, mille kestel lubasiinvõrgu * andmejaam pärast meediumipöörduse juhtimise * kaadri saatmist teeb pausi ja on vastusreaktsiooni kuuldel.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)

[en]
25.03.13

response time window

response window (synonym)

In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control * frame, pauses and listens for a response.
EVS-ISO/IEC 2382-25:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
13.04.16

kriipsmärgigeneraator

Märgigeneraator, mis genereerib joonelõikudest koosnevaid märkide * pilte.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)

[en]
13.04.16

stroke character generator

A character generator that generates display images of characters composed of line segments.
EVS-ISO/IEC 2382-13:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
15.07.03

kriitiline sektsioon

Tegumi osa, mille täitmise ajal on selle või teiste tegumite muude osade täitmine keelatud.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

[en]
15.07.03

critical section

A portion of a task during the execution of which other parts of this or other tasks are prohibited from execution.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur