|
Leitud 45 artiklit
nor • ega, ka mitte
It is not every couple that is a pair. • Ega harakas varesega paari sünni. || Ega rebane siiliga ela. || Mitte kõigist paari panduist ei saa õiget paari.
You can’t eat your cake and have it. || You can’t have your cake and eat it. • Ega korraga kahte head ei saa.
What can you have of a cat but her skin. • Ega hundist muud kui nahka saa.
It’s not the gay coat that makes the gentleman. • Ega meest kuuest ei tunta.
You cannot sell the cow and drink the milk. • Ega kahte head korraga ei saa.
A creaking door hangs long on its hinges. • Ega kidiseja puu niipea ei lange.
Every day is not Sunday. • Ega iga päev pole pühapäev.
An old dog barks not in vain. • Ega vana koer valet haugu.
Every door may be shut, but death’s door. • Ega surm ei koputa. || Surma ette ei saa kätt panna.
Experience keeps a dear school, but fools learn in no other. • Ega muidu targaks ei saa, kui kooliraha ei maksa.
There is honour among thieves. • Ega varas varga järelt ei varasta.
An inch breaks no square. • Ega väike viga asja riku.
Jack is as good as his master. • Ega sulane ole halvem kui peremees.
Lightning never strikes twice in the same place. • Ega välk kaks korda ühte kohta löö. || Üks kord läheb õnneks, aga katsu teine kord veel.
The cowl / hood does not make the monk. || It is not the hood that makes the monk. • Ega meest kuuest ei tunta.
You cannot flay the same ox twice. • Ega ühe härja seljast kahte nahka võeta.
Plenty is no plague. • Ega küll küllale kurja tee. || Küllus pole nuhtlus / häbi.
One cannot make a silk purse out of a sow’s ear. • Ega seakõrvast siidkukrut teha saa.
You cannot get a quart into a pint pot. • Ega toobitäis kortlisse mahu.
There are more ways of killing a dog than by hanging. • Ega koer nööri puudusel poomata jää.
It will be the same a hundred years hence. || It will be the same a hundred years. • Ega häda siin ilmas otsa saa.
Beggars must not be / cannot be choosers. • Vaene peab kõigega leppima, ega vaesel valida ole.
A cat in gloves catches no mice. • Kinnastega kass ei püüa ühtegi hiirt. || Ega magaja kassi suhu hiir ei jookse.
betwixt and between • ei see ega teine
buff nor stye • ei musta ega valget
neither fish nor fowl • ei liha ega kala
neither more nor less • ei rohkem ega vähem
no ifs, ands, or buts • ei ühtki kuid võid ega jaad
no more and no less • ei rohkem ega vähem
no more no less • ei rohkem ega vähem
not give a damn • mitte sooja ega külma olema
A cat may look at a king. • Kasski julgeb kuningale otsa vaadata. || Ega vaatamist keelata saa.
The cobbler’s children usually go unshod. • Kingsepal pole saabast ega rätsepal riiet.
Dog does not eat dog. • Suli ei tee teisele sulile liiga. || Ega hunt hunti murra. || Koer ei lähe koera kiskuma.
Beware of a silent dog and still water. • Ära usalda magavat koera ega vaga vett.
Like father, like son. • Nii nagu isa, nii ka poeg. || Ega käbi kännust kaugele kuku.
He that is born to be hanged shall never be drowned. • Kes poodud peab saama, ega see ei upu.
You can take a horse to water, but you can’t make him drink. • Vea koer nööriga karja ega tema karjas seisa.
Like father, like son. • Nii nagu isa, nii ka poeg. || Ega käbi kännust kaugele kuku.
All lay load on the willing horse. • Mida enam hobune jookseb, seda rohkem piitsa ta saab. || Ega hoolsal hobusel hõlpu ole.
Love is neither bought nor sold. • Armastust ei saa osta ega müüa.
No man is born wise and learned. • Keegi pole sündinud targana ega õpetatuna.
Neither a borrower nor a lender be. • Ära võta ega anna laenu.
Fools grow / folly grows without watering. • Lolle ei künta ega külvata, nad kasvavad ise.
79msek