[中文] Eesti-hiina sõnaraamat


Päring: osas

Leitud 11 artiklit

kokku määrsõna <k`okku>
1. osutab arvude summale või tervikut moodustavale hulgale
Neli ja viis on kokku üheksa.
Klassis on kokku kakskümmend õpilast.

traditsiooniline一共
pinyinyí-gòng
2. ühte kohta; üheks tervikuks
Pühkisin prahi kokku.
Murdunud luu on valesti kokku kasvanud.
See sõna tuleb kirjutada kokku, mitte lahku.
traditsiooniline一起
pinyinyì-qǐ
3. sellisesse olekusse, et on väiksem ja võtab vähem ruumi
Keerasin vaiba kokku.
Hommikul panime telgi kokku.
traditsiooniline一起
pinyinyì-qǐ
4. teineteise vastu
Lööme klaasid kokku!
traditsiooniline一起
pinyinyì-qǐ

võrdle koos

ühendid: kokku hoidma, kokku langema, kokku leppima, kokku pakkima, kokku puutuma, kokku saama, kokku sobima, kokku tulema, kokku viima, kokku võtma

kokku hoidma tegusõna <k`okku h`oidma, k`okku h`oida, hoiab k`okku>
1. kulutusi vähendama; võimalikult vähe kulutama sama mis säästma
Püüan toidu ostmisel kokku hoida.
raha kokku hoidma, elektrit kokku hoidma

traditsiooniline節約
lihtsustatud节约
pinyinjié-yuē
2. üksteisest hoolima, üksteist toetama ja aitama
See perekond hoiab kokku.
traditsiooniline團結
lihtsustatud团结
pinyintuán-jié

kokku langema tegusõna <k`okku l`angema, k`okku l`angeda, l`angeb k`okku>
kui asjad, asjaolud või sündmused langevad kokku, siis need on samad või toimuvad samal ajal
Tema töö ja hobi langevad kokku.
Trennide ajad langesid kokku.
millega Kooli aastapäev langeb kokku minu sünnipäevaga.

traditsiooniline巧合
pinyinqiǎo-hé

kokku leppima tegusõna <k`okku l`eppima, k`okku l`eppida, lepib k`okku>
ühiselt, koos otsustama
Koosoleku aja lepime kokku hiljem.
kellega + milles Leppisime ostjaga hinnas kokku.
et Lepime kokku, et edaspidi enam ei tülitse.

traditsiooniline約定
lihtsustatud约定
pinyinyuē-dìng

kokku pakkima tegusõna <k`okku p`akkima, k`okku p`akkida, pakib k`okku>
kuskilt lahkudes asju näiteks kohvrisse või seljakotti panema
Pakime oma asjad kokku ja hakkame minema.

traditsiooniline收拾行李
pinyinshōu-shi-xíng-li

kokku puutuma tegusõna <k`okku p`uutuma, k`okku p`uutuda, p`uutub k`okku>
1. kohtuma, suhtlema
kellega Tööl puutub ta kokku paljude kuulsustega.

traditsiooniline接觸
lihtsustatud接触
pinyinjiē-chù
2. kogema, märkama
millega Ma pole sellise probleemiga varem kokku puutunud.
traditsiooniline經歷
lihtsustatud经历
pinyinjīng-lì

kokku saama tegusõna <k`okku s`aama, k`okku s`aada, s`aab k`okku>
kohtuma (tavaliselt nii, et see on varem kokku lepitud)
Saame kokku kell viis kino ees.
kellega Sain täna ühe tuttavaga kokku.

traditsiooniline會合
lihtsustatud会合
pinyinhuì-hé

kokku sobima tegusõna <k`okku sobima, k`okku sobida, sobib k`okku>
omavahel sobima
Need värvid sobivad hästi kokku.
Õlu ja vein ei sobi kokku.

traditsiooniline適合
lihtsustatud适合
pinyinshì-hé

kokku tulema tegusõna <k`okku tulema, k`okku t`ulla, tuleb k`okku>
(kuskile) kogunema
Komisjon tuleb kokku järgmisel nädalal.
kuhu Väljakule oli kokku tulnud palju rahvast.

traditsiooniline集合
pinyinjí-hé

kokku viima tegusõna <k`okku v`iima, k`okku v`iia, v`iib k`okku>
kontakti viima või kohtumist korraldama
Saatus viis nad jälle kokku.
kellega Ta lubas mind kunstnikuga kokku viia.

traditsiooniline介紹認識
lihtsustatud介绍认识
pinyinjiè-shào-rèn-shi

kokku võtma tegusõna <k`okku v`õtma, k`okku v`õtta, võtab k`okku>
kokkuvõtet tegema, midagi lühidalt esitama
Muljed võib kokku võtta paari lausega.
end/ennast kokku võtma (= end pingutama, et midagi ära teha) Ta võttis end/ennast kokku ja sooritas eksamid edukalt.

traditsiooniline總結
lihtsustatud总结
pinyinzǒng-jié


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur