[FRS] Fraseoloogiasõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

kapsaid {kokku} keetma
kõike segamini ajama, vassima, segadust tekitama, kellelegi ebameeldivusi valmistama
cit „Vaadake ette, härrad,“ manitseb ta, „et te mul siin kapsaid ei keeda, kui tuleb härra minister!..." O. Luts
cit Ta poleks võinud anda Paulile volitusi, see poiss ei teinud muud, kui keetis kapsaid! K. Ristikivi
suppi {kokku} keetma

kokku keerama
midagi halba, segast toime panema
Mina seda klaarima ei hakka, mis sa siin kokku oled keeranud.
Mine tea, mis jama ta võib kokku keerata.

kokku keetma
kõike segamini ajama, vassima, segadust tekitama, kellelegi ebameeldivusi valmistama
cit Sest see, mis nad siin nõlval on kokku keetnud, ei ole künd, vaid lojuste tegu. E. Rannet
suppi {kokku} keetma

putru {kokku} keetma
kõike segamini ajama, vassima, segadust tekitama, kellelegi ebameeldivusi valmistama
Kes selle pudru nüüd ära sööb, mis sa kokku oled keetnud?
Keetis paraja pudru kokku, nüüd teised söögu.
suppi {kokku} keetma

suppi {kokku} keetma
kõike segamini ajama, vassima, segadust tekitama, kellelegi ebameeldivusi valmistama
Oma rumalusest oli ta selle supi teistele kokku keetnud.
Taipasin, millise supi olin ise endale keetnud.
Olete aga kena supi keetnud!
Kas klaarite asja ära ise või peab keegi teine seda tegema?

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur