[FRS] Fraseoloogiasõnaraamat


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 699 artiklit, väljastan 30.

anda-võtta; anda või võtta; anda kui võtta
kellegi või millegi sarnane, täpselt nagu..., just nagu...
cit Järsku kõlab akna taga võigas ulgumine... anda-võtta hunt. L. Kibuvits
cit Piibupää oli anda kui võtta lõvi. Kääneti lõvil pää otsast ära, siis võis lõvi sisse tubakat toppida. E. Enno
cit Järgmisel pühapäeval... oli just anda-võtta sellesama Lible juures... loosimine. O. Luts
cit... kõnnib teine akna all edasi-tagasi, anda või võtta, nagu ta isa... A. Haava

ega pidu ei parane, kui võõrad ei vähene
ütlus selle kohta, et tuleb hakata võõruselt koju minema

[miski] ei küsi leiba
miski ei ole segamas, takistamas, tülinaks, ei nõua kulutusi
Ega amet leiba küsi. vanas
Hoiab kõik vanad kviitungid ja tšekid alles, ega nad leiba küsi.

ei tea mis; ei tea kui
keegi ei tea, kes seda teab, pole teada
Sinul on ikka vaja ei tea mis toredust taga ajada.
cit Asutas omale töökoja, pidi ei tea mis ära tegema. A.H. Tammsaare
mine tea mis {kes, kui, kus, mida, ...}

elu nagu (kui) kuninga kassil
muretu ja jõukas elu
Sul on elu nagu kuninga kassil.
Ema teeb kõik ette ja taha ära ja annab raha ka veel.

elu veereb nagu (kui) hernes
elu on muretu, hea
cit Su elu veereb kui hernes,/ päev päeva järele kaob./ Oled söönud, kaetud ja terve, aga süda – see kuumalt taob. A. Sang

end (ennast) nagu (kui) kodus tundma
end kusagil vabalt, sundimatult, koduselt tundma
cit „Ära aga üsna sugugi end segada lase,“ ütles Nipernaadi kaastundlikult, „ole üsna kui kodus.“ A. Gailit
Vastuvõtt oli sõbralik, nii et tundsime end peagi nagu kodus.
cit... ja mõne aja pärast tundis Elsa Juurikas ennast nende kõigi seas täiesti kodus. E. Rannet

enne kui [keegi] jõudis kolmegi lugeda; enne kui [keegi] sai kolmegi lugeda
väga kiiresti, kärmesti, enne, kui keegi jõudis reageerida
cit Aga enne kui keegi kolme sai lugeda, oli uks lahti, poiss toast väljas ja uks jälle kinni. E. Särgava

enne kui [keegi] jõudis nohki ütelda; enne kui [keegi] sai nohki ütelda
väga kiiresti, kärmesti, enne, kui keegi jõudis reageerida
Enne kui keegi nohki sai öelda, haaras kajakas taldrikult viineri ja oli läinud.

enne kukub kivi küljest kild, kui temalt midagi
keegi on väga ihne, kitsi

hambad {on} nagu (kui) rehapulgad
harvad hambad
Muidu kena tüdruk, aga hambad kui rehapulgad.

head ja vead; nii head kui vead
head ja halvad küljed, õnnestumised ja ebaõnnestumised
Igaühel on omad head ja vead, ingel pole meist keegi.
Laeva head ja vead.
cit Kuidas külv välja kukkus, millised olid head ja vead... H. Nestre
cit Meie naljandi diapasoon on lai. Oma osa saavad siin nii elu head kui vead. Ü. Tedre

hädas nagu (kui) lits lapsega
äärmises hädas, väga suures kitsikuses, ahistuses
Nii kange himu oli autot saada, et ostis vana risu kaela.
Nüüd on hädas nagu lits lapsega.

hädas nagu (kui) mustlane mädas
äärmises hädas, väga suures kitsikuses, ahistuses
Võttis kergemeelselt suure töö teha, nüüd on hädas nagu mustlane mädas, ei saa ega saa valmis.

jalad nagu (kui) rangiroomad
väga kõverad jalad
Muidu kena tüdruk, aga jalad nagu rangiroomad.
Ei saa lühikest seelikutki selga panna.

jalad on nagu (kui) maa küljes kinni; jalad on nagu (kui) maa külge (maasse) kasvanud
keegi on paigale kangestunud, keegi ei suuda paigast liikuda
cit Tema tahab appi minna, aga jalad on nagu maa külge kinni kasvanud. E. Maasik

jumal teab mida {keda, mis, kes, kus, kui, ...}
keegi ei tea, kes seda teab, pole teada
cit Ning siis hõikan ma toda inimest, hõikan ja hakkan talle rääkima jumal teab mida ja mispärast – võib-olla vaid selleks, et näeks too inimene, et ka mina olen mees, hingan, kannatan, tunnen rõõmu suvepäevade ilust. A. Gailit
cit...kui võõrad inimesed kolavad minu majas ja minu krundil, nad võivad seal teha jumal teab mida. A. Gailit
Jumal teab, kus ta kolab.
Tegi, nagu oleks käsil jumal teab kui tähtis töö.
See pole jumal teab kui kallis.
See pole töö, see on jumal teab mis.
Ma ei jõua seda tööd jumal teab millal valmis.
Raiskavad oma aega ja jõudu jumal teab mille peale.
Alustas meist, aga lõpetas jumal teab millega.
Hakkas mulle jumal teab mida tõestama.

juuksed nagu (kui) harjased
jämeda kiuga tugevad juuksed
Noorest peast olid tal juuksed kui harjased, nüüd on pea peaaegu paljas.

kaduma nagu (kui) talvised päevad
kiiresti, märkamatult mööduma
Elu kaob käest kui talvised päevad.

kaduma nagu (kui) õhk
kiiresti ära minema
Vargapoisid kadusid õunaaiast kui õhk.

kangekaelne nagu (kui) oinas
väga kangekaelne, põikpäine

kare nagu (kui) lehma keel
väga kare
Käsi on kare nagu lehma keel.

kartma nagu (kui) katku
kedagi või midagi väga kartma
Kardab tööd nagu katku.
Vastased kardavad teda kui katku.

kasi (kasige, kasigu) {mu} silmist; kasi (kasige, kasigu) {mu} silma alt
kategooriline lahkumist nõudev käsk
Tehku aga, et siit rahva silma alt kiiremini kasivad.
Kasi mu silmist, et ma su varjugi enam ei näe!

kaval nagu (kui) kapsauss
väga kaval
Vaata, mis välja nuputas – kaval nagu kapsauss.

kaval nagu (kui) rebane
väga kaval
Kaupmees on kaval nagu rebane.

kerge nagu (kui) lind
väga kerge
Laps on kerge nagu lind.

kerkib nagu (kui) soe sai
keegi kosub, võtab kiiresti kaalus juurde
Pole mingi ime, et ta aina paksemaks läheb, sellise toidu peal kerkib igaüks nagu soe sai.

{kes} teab mida {mis, kes, kus, kui, ...}
keegi ei tea, pole teada, kes seda teab
See on juba kes teab mis!
Ega ta kes teab mis asi mees olegi.
Ega see teab kus kaugel olegi.
Raamatud on siin seisnud teab mis ajast juba.
Näonahk pole mul tõepoolest teab mis.
Ega see teab kui kõrgele ulatugi.

kiire nagu (kui) litsil laadapäeval vulg
väga kiire, palju tegemist
Alati üks kiire nagu litsil laadapäeval.

kimpus nagu (kui) kits kirikus
väga suures kitsikuses, hädas, ahistuses

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur