[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

indikeerima
millestki märku andma, millelegi osutama, (kaudselt) vihjama või viitama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> на кого-что

juhatama v <juhata[ma juhata[da juhata[b juhata[tud 27>
1. teed näitama
указывать/указать* путь кому-чему,
указывать/указать* дорогу кому-чему,
показывать/показать* путь кому-чему,
показывать/показать* дорогу кому-чему
suunama
направлять <направляю, направляешь> / направить* <направлю, направишь> кого-что, куда
ise kaasas v ees käies
вести <веду, ведёшь; вёл, вела> кого-что, куда,
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> кого-что, куда
poiss juhatas meile kõige otsema tee jaama мальчик указал нам ближайший путь на станцию
mees läks juhatatud suunas мужчина пошёл в указанном направлении
kuu ja tähed juhatasid talle teed месяц и звёзды указывали ~ показывали ему путь
naine juhatas nad läbi õue женщина показала им дорогу ~ провела их через двор
meile juhatati, kus teemeister elab нам показали, где живёт дорожный мастер
kes teid siia juhatas? кто вас сюда направил?
peremees juhatas külalise tuppa хозяин направил ~ проводил ~ провёл гостя в комнату
juhata mulle üks korralik võõrastemaja посоветуй ~ укажи мне приличную гостиницу
juhata meile hea lapsehoidja посоветуй нам хорошую няню
õigele ~ tõe teele juhatama piltl наставлять/наставить* [кого] на путь истины ~ на правильный путь ~ на истинный путь
2. kõnek õpetama
поучать <поучаю, поучаешь> кого-что, чему,
наставлять <наставляю, наставляешь> / наставить* <наставлю, наставишь> кого-что,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> кому
kõik aina juhatavad ja õpetavad все, знай, поучают и наставляют / все только и указывают
3. õiget kulgu tagama
председательствовать <председательствую, председательствуешь>,
вести <веду, ведёшь; вёл, вела> что
juhtima
заведовать <заведую, заведуешь> чем,
руководить <руковожу, руководишь> кем-чем,
управлять <управляю, управляешь> кем-чем,
командовать <командую, командуешь> чем sõj
koosolekut juhatama председательствовать на собрании / вести собрание
kateedrit juhatama заведовать кафедрой
ehitustööd juhatama руководить ~ управлять строительными работами
orkestrit juhatama дирижировать оркестром
vägesid juhatama командовать войсками

kätte juhatama v
suunama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> что, кому-чему,
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> что, кому-чему
teed kätte juhatama указывать/указать* ~ показывать/показать* путь ~ дорогу кому
poisile juhatati töö kätte мальчику указали, какую работу надо делать ~ выполнять
juhatasin neile teooria alused kätte я ознакомил их с теоретическими основами чего

kätte näitama v
[kätte] juhatama
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> что, кому-чему,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> что, кому-чему,
подсказывать <подсказываю, подсказываешь> / подсказать* <подскажу, подскажешь> что, кому-чему
meile näidati õige tee kätte нам показали ~ указали верную дорогу

näitama v <n'äita[ma näida[ta n'äita[b näida[tud 29>
1.
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> кого-что, кому-чему
kontrollimiseks esitama, ette näitama
предъявлять <предъявляю, предъявляешь> / предъявить* <предъявлю, предъявишь> что, кому-чему
näitab sõbrale fotosid показывает другу фотографии
näitab oma oste показывает ~ демонстрирует свои покупки
näita ennast! покажись!
näitas meile laternaga tuld он светил нам фонарём
näitasin kontrolörile sõidukaarti я предъявил контролёру проездную карточку
giid näitab turistidele linna гид показывает туристам город / гид знакомит туристов с городом
telerist näidati filmi по телевизору показывали ~ демонстрировали фильм
näita, kuidas seda sõlme tehakse покажи, как этот узел делается ~ делают
arheoloogilised leiud näitavad, et ... археологические находки показывают, что ... ~ указывают на то, что ... ~ свидетельствуют о том, что ...
nagu kogemused näitavad, ei saa teda usaldada как показывает опыт, ему доверять нельзя
näitas mulle trääsa он показал мне кукиш kõnek
näitab ähvardades näppu грозит пальцем
kännule tuleb kirvest näidata piltl пень ждёт топора
peaks sulle vitsa näitama piltl по тебе розга плачет
2. asukohta, suunda osutama
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> кого-что, на кого-что, чем, кому-чему,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> кого-что, на кого-что, чем, кому-чему
näitas käega kagu suunas ~ kagusse он показал ~ указал рукой на юго-восток ~ в юго-восточном направлении
näita kaardilt Gröönimaad покажи на карте Гренландию
laps näitas näpuga kooki ребёнок показал ~ указал пальцем на пирожное
näidake mulle teed jaama покажите ~ укажите мне дорогу на станцию
läksin näidatud suunas я пошёл в указанном направлении
magnetnõel näitab põhja магнитная стрелка показывает ~ указывает ~ обращена на север
3. näitu näitama
показывать <-, показывает> / показать* <-, покажет> что
kell näitab aega часы показывают время
kellaosutid näitasid südaööd стрелки часов показывали полночь
mis ~ kui palju sinu kell näitab? который час? / сколько на твоих часах? kõnek
kraadiklaas näitas viis kraadi alla nulli термометр показывал пять градусов ниже нуля
kui palju elektriarvesti näitab? сколько электросчётчик показывает? / какая цифра на электросчётчике?
4. välja paista laskma, ilmutama
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> что,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что, к чему,
обнаруживать <обнаруживаю, обнаруживаешь> / обнаружить* <обнаружу, обнаружишь> что,
представлять <представляю, представляешь> / представить* <представлю, представишь> кого-что
näita, mis sa suudad ~ võid покажи, на что ты способен / покажи, на что ты горазд kõnek
näitas ennast heast küljest он показал ~ проявил ~ зарекомендовал ~ обнаружил себя с хорошей стороны
talle meeldib teistele oma jõudu näidata он любит демонстрировать другим свою силу
näitab töös leidlikkust проявляет изобретательность в работе
poiss näitab iseloomu мальчик показывает характер
on näidanud end hea organisaatorina он зарекомендовал себя как хороший организатор
5. [dokumendis] fikseerima
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> что, в чём,
указываться <-, указывается> что, в чём
tehtud oli vähem kui aruannetes näidatud сделано было меньше, чем указывалось в отчётах
6. kõnek [ähvardades] õpetust andma
показать* <покажу, покажешь> кому
[küll] ma sulle näitan я тебе покажу

osutama v <osuta[ma osuta[da osuta[b osuta[tud 27>
1. näitama, viitama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> кого-что, на кого-что,
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> на кого-что
laps osutas sõrmega metsa poole ребёнок показал ~ указал пальцем в сторону леса
teeviit osutas vasakule дорожная надпись указывала налево
magnetnõel osutab põhja магнитная стрелка указывает на север
kaotus osutab kehvale ettevalmistusele поражение говорит ~ свидетельствует о слабой подготовке
kriitika osutas teose puudustele критика указывала на недостатки ~ отметила недостатки произведения
arheoloogilised leiud osutavad, et ... археологические находки указывают на то, что ...
2. ilmutama, üles v välja näitama
оказывать <оказываю, оказываешь> / оказать* <окажу, окажешь> что, на кого-что, кому-чему,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что,
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> что,
обнаруживать <обнаруживаю, обнаруживаешь> / обнаружить* <обнаружу, обнаружишь> что,
выявлять <выявляю, выявляешь> / выявить* <выявлю, выявишь> что,
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что,
выказывать <выказываю, выказываешь> / выказать* <выкажу, выкажешь> что kõnek
abi osutama оказывать/оказать* помощь кому-чему
tähelepanu osutama оказывать/оказать* внимание кому-чему
vastupanu osutama оказывать/оказать* сопротивление кому-чему
huvi osutama проявлять/проявить* ~ обнаруживать/обнаружить* интерес к кому-чему
osutas mulle teene он оказал мне услугу
ei osutanud soovi siit lahkuda он не выразил ~ не проявил желания уходить отсюда
olen liigutatud mulle osutatud austusest я тронут оказанной мне почестью

tunnistama v <tunnista[ma tunnista[da tunnista[b tunnista[tud 27>
1. midagi omaks, tõeks, õigeks võtma
признавать <признаю, признаёшь> / признать* <признаю, признаешь> что,
признаваться <признаюсь, признаёшься> / признаться* <признаюсь, признаешься> в чём,
сознаваться <сознаюсь, сознаёшься> / сознаться* <сознаюсь, сознаешься> в чём,
соглашаться <соглашаюсь, соглашаешься> / согласиться* <соглашусь, согласишься> с чем
südamelt ära rääkima
исповедоваться[*] <исповедуюсь, исповедуешься> / исповедаться* <исповедаюсь, исповедаешься> у кого, кому, в чём
tuleb tunnistada, et ... следует признать, что... / надо сознаться, что...
on vaja mehisust, et oma süüd tunnistada надо иметь мужество, чтобы признать свою вину
pean tunnistama, et seda ma ei oodanud должен признаться, этого я не ожидал
poiss tunnistas kõik üles мальчик во всём признался ~ сознался
kaebealune on oma süü üles tunnistanud обвиняемый признал свою вину
2. oma usku kuulutama
проповедовать свою веру,
провозглашать/ провозгласить* свою веру
3. kohtus tunnistust v tunnistusi andma
свидетельствовать <свидетельствую, свидетельствуешь> против кого,
давать/дать* [свидетельские] показания против кого
valet tunnistama давать/дать* ложные показания
[kelle] vastu tunnistama свидетельствовать против кого / давать/дать* свидетельские показания против кого / показывать/показать* на кого kõnek
4. kedagi v midagi kellekski v millekski olevaks kuulutama
признавать <признаю, признаёшь> / признать* <признаю, признаешь> кого-что, каким
leping tunnistati kehtetuks договор признали ~ был признан недействительным
ta tunnistati teadmata kadunuks его признали без вести пропавшим
noormees tunnistati sõjaväeteenistuse jaoks kõlbmatuks юношу признали непригодным к службе в армии
vastane tunnistas end võidetuks противник признал себя побеждённым
5. kehtivaks, õigeks, sobivaks pidama, heaks kiitma; tunnustama
признавать <признаю, признаёшь> / признать* <признаю, признаешь> кого-что
mitte millekski pidama, mitte hoolima
не считаться с кем-чем,
ни во что [не] ставить кого-что kõnek
uut valitsust tunnistama признавать/признать* новое правительство
tema tunnistab ainult oma arvamust он считается только со своим мнением
6. mingit usku olema
исповедовать[*] <исповедую, исповедуешь> что
islamit tunnistama исповедовать ислам ~ мусульманство
7. midagi tõendama, millelegi viitama, millestki tunnistust andma
свидетельствовать <-, свидетельствует> о чём,
говорить <-, говорит> о чём,
указывать <-, указывает> на что
faktid tunnistavad teie vastu факты свидетельствуют ~ говорят против вас
8. [uurivalt, ainiti] vaatama, vaatlema, silmitsema
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> кого-что,
разглядывать <разглядываю, разглядываешь> / разглядеть* <разгляжу, разглядишь> кого-что,
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что
jäime võõrast tunnistama мы уставились на незнакомца kõnek, piltl

tähendama v <tähenda[ma tähenda[da tähenda[b tähenda[tud 27>
1. tähendust, sisu, mõtet kandma
значить <-, значит> что,
означать <-, означает> что
sümbolite, tähiste jms kohta
обозначать <-, обозначает> что
mis ~ mida see sõna tähendab? что это слово значит ~ означает?
vaikimine tähendab nõusolekut молчание значит согласие / молчание -- знак согласия
see ei tähenda head это не к добру
2. järelikult
значит,
следовательно,
и поэтому,
стало быть
endeks olema
значить <-, значит>
pileteid pole, tähendab, me ei sõida билетов нет, значит ~ и поэтому мы не [по]едем
õhtune päikesepuna tähendab tuult красный закат к ветру
3. midagi endast kujutama; tähtsust, väärtust omama
значить <-, значит> что,
представлять/представить* собой что,
представлять/представить* из себя что
see töö tähendab tõsist lisakoormust эта работа представляет собой серьёзную дополнительную нагрузку
pere tähendab talle palju семья для него много значит ~ очень важна
kogemused tähendavad ka midagi опыт тоже кое-что значит
4. oleviku ainsuse 3. pöördes täpsustust märkivana
[это] значит,
то есть
soetasin endale, see tähendab sain päranduseks, suvila я приобрёл, то есть получил по наследству, дачу
5. ütlema, mainima, [ära] märkima
замечать <замечаю, замечаешь> / заметить* <замечу, заметишь> что,
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что,
упоминать <упоминаю, упоминаешь> / упомянуть* <упомяну, упомянешь> о ком-чём
tähendas naisele, et hakkab nüüd minema он сказал ~ намекнул жене, что уходит
lubage tähendada, te olete kaotanud разрешите отметить, вы проиграли
pean ära tähendama, mida olen märganud я должен отметить, что я видел
olgu ära tähendatud, et ... пусть будет сказано, что...
6. kirja panema, [üles] märkima, üles tähendama
записывать <записываю, записываешь> / записать* <запишу, запишешь> что, куда, где,
обозначать <обозначаю, обозначаешь> / обозначить* <обозначу, обозначишь> что, где
tähendas aadressi oma märkmikku он записал адрес в свою записную книжку
avalduses tähendada üles ka laste arv в заявлении указать ~ упомянуть также детей
kaaskirjas on üles tähendatud, mida pakid sisaldavad в сопроводительном письме указано содержимое пакетов
7. osutama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> кого-что, на кого-что
tähendas pilguga toolile он указал взглядом на стул
mindi tähendatud suunas [по]шли в указанном направлении
sellele asjaolule ei saa tähendamata jätta нельзя не указать на это обстоятельство

tähistama v <tähista[ma tähista[da tähista[b tähista[tud 27>
1. tähistega varustama, märgistama; tähise abil esitama, kujutama
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
обозначать <обозначаю, обозначаешь> / обозначить* <обозначу, обозначишь> что,
означать <означаю, означаешь> / означить* <означу, означишь> что, чем,
намечать <намечаю, намечаешь> / наметить* <намечу, наметишь> что, чем
tähistasime suusaraja lipukestega мы отметили ~ обозначили ~ наметили лыжню флажками
kaardil on tähistatud kõik sadamad на карте обозначены все порты
2. millegi tähiseks, märgiks olema, midagi väljendama
отмечать <-, отмечает> / отметить* <-, отметит> что,
означать <-, означает> / означить* <-, означит> что,
обозначать <-, обозначает> / обозначить* <-, обозначит> что
millelegi viitama, osutama
указывать <-, указывает> / указать* <-, укажет> на кого-что,
свидетельствовать <-, свидетельствует> о чём
sümbolina
символизировать[*] <-, символизирует> что
mingi olulise sündmusega ühenduses
знаменовать <-, знаменует> / ознаменовать* <-, ознаменует> что
tulbad tähistavad riigipiiri государственная граница помечена [пограничными] столбами
teed tähistasid ainult rattaroopad liivas на дорогу указывали только колеи на песке / только колеи на песке свидетельствовали о дороге
Cl tähistab kloori Cl обозначает хлор
3. mingit sündmust [pidulikult, üritusega] meeles pidama, pühitsema
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
праздновать <праздную, празднуешь> / отпраздновать* <отпраздную, отпразднуешь> что,
справлять <справляю, справляешь> / справить* <справлю, справишь> что kõnek,
устраивать/устроить* торжество по поводу чего,
устраивать/устроить* торжество по случаю чего,
устраивать/устроить* праздник по поводу чего,
устраивать/устроить* праздник по случаю чего
koor tähistas oma aastapäeva kontserdiga хор отметил свою годовщину концертом
poja sündi tähistati uhke peoga рождение сына отметили роскошным застольем kõnek

vihjama v <v'ihja[ma vihja[ta v'ihja[b vihja[tud 29>
kaudselt mainima, märku andma
намекать <намекаю, намекаешь> / намекнуть* <намекну, намекнёшь> кому-чему, на что, на кого-что
viitama
ссылаться <ссылаюсь, ссылаешься> / сослаться* <сошлюсь, сошлёшься> на кого-что,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> на кого-что
minister vihjas võimalikule tagasiastumisele министр намекнул на возможный уход в отставку ~ на возможную отставку
kirjutises on vihjatud konkreetsetele isikutele в статье намекают на конкретных лиц
lahkusin, vihjates ajapuudusele я ушёл, сославшись на нехватку времени kõnek

viitama1 v <v'iita[ma viida[ta v'iita[b viida[tud 29>
1. osutama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> на кого-что,
показывать <показываю, показываешь> / показать* <покажу, покажешь> на кого-что
viitas kesklinna suunas он указал ~ показал в сторону центра города
viitas toolile ja palus külalist istuda он указал на стул и предложил гостю сесть
sümptomid viitavad kasvajale симптомы свидетельствуют об опухоли
toa mööbel viitas jõukusele мебель в комнате говорила о зажиточности piltl
2. info- vm allikaid nimetama; viitega ühest kohast teise suunama
ссылаться <ссылаюсь, ссылаешься> / сослаться* <сошлюсь, сошлёшься> на кого-что,
делать/сделать* сноску на что,
делать/сделать* ссылку на что
jurist viitas seadusele юрист сделал сноску ~ сослался на закон
uudiste agentuur teatab, viidates välisministeeriumile, et ... агентство новостей со ссылкой на министерство иностранных дел передаёт, что...
on viidatud kasutatud kirjandusele сделаны ссылки на использованную литературу

õpetama v <õpeta[ma õpeta[da õpeta[b õpeta[tud 27>
1.
учить <учу, учишь> / научить* <научу, научишь> кого-что, чему, что делать,
учить <учу, учишь> / обучить* <обучу, обучишь> кого-что, чему, что делать,
обучать <обучаю, обучаешь> / обучить* <обучу, обучишь> кого-что, чему, что делать
juhatust, nõu andma
поучать <поучаю, поучаешь> кого-что,
наставлять <наставляю, наставляешь> / наставить* <наставлю, наставишь> кого-что, на что, чему,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> кому-чему, что, что делать piltl,
читать наставления кому-чему,
читать назидания кому-чему
ema õpetab lapsele aabitsatarkust мать учит ребёнка грамоте
kes sind lugema õpetas? кто [на]учил тебя читать?
laps tuleb õpetada kingapaelu siduma ребёнка надо научить завязывать шнурки
isa õpetab last jalgrattaga sõitma отец учит ~ обучает ребёнка езде ~ ездить на велосипеде
kes küll on sind valetama õpetanud? и кто же научил тебя врать? kõnek
õpetab gümnaasiumis matemaatikat преподаёт математику в гимназии
ära tule mind õpetama ты мне не указывай / ты мне не указ[ка] kõnek
kõik aina õpetavad mind все, знай, поучают ~ наставляют меня kõnek
küll elu teda õpetab жизнь его научит
aastad on õpetanud meid eluraskustest üle saama годы научили нас преодолевать жизненные трудности
räägib õpetaval toonil говорит поучающим ~ назидательным ~ учительским тоном
õpetatud mehed учёные мужи
õpetatud nõukogu учёный совет
2. loomi dresseerima
учить <учу, учишь> / научить* <научу, научишь> кого-что, чему, что делать,
учить <учу, учишь> / обучить* <обучу, обучишь> кого-что, чему, что делать,
приучать <приучаю, приучаешь> / приучить* <приучу, приучишь> кого-что, к чему, что делать,
дрессировать <дрессирую, дрессируешь> / выдрессировать* <выдрессирую, выдрессируешь> кого-что, что делать
lapsed õpetasid kutsika sitsima дети научили щенка стоять на задних лапах ~ служить
hobune on õpetamata лошадь не приучена к езде ~ ходить в упряжи ~ под седлом ~ не объезжена ~ не выезжена ~ не наезжена
koer on õpetatud собака выдрессирована
3. karistama, õpetust andma
проучивать <проучиваю, проучиваешь> / проучить* <проучу, проучишь> кого-что kõnek,
выучить* <выучу, выучишь> кого-что kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur