[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 38 artiklit

alg+kude s <+kude k'oe kude k'utte, kude[de kude[sid 18>
bot
меристема <меристемы sgt ж>,
образовательная ткань

arm+kude s <+kude k'oe kude k'utte, kude[de kude[sid 18>
med
рубцовая ткань

frotee s <frot'ee frot'ee frot'ee[d -, frot'ee[de frot'ee[sid ~ frot'e[id 26>
tekst aasaline riie
фроте <нескл. с>,
махровая ткань
froteest hommikumantel халат из фроте / махровый халат

granulatsioon+kude
haava paranemisel tekkiv noor vohav sõmerjas sidekude
грануляционная ткань

impregneer+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
импрегнированная ткань,
пропитанная ткань

kamm+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
tekst kammlõngast
камвольная ткань

kamm+vill+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
tekst
камвольная ткань

kangas s <kangas k'anga kangas[t -, kangas[te k'anga[id 7>
1. kootud riie
ткань <ткани ж>,
полотно <полотна, мн.ч. им. полотна, род. полотен с>,
полотнище <полотнища с>
hõre kangas редкая ткань
tihe kangas плотная ткань
linane kangas льняная ткань
puuvillane kangas хлопчатобумажная ткань
villane kangas шерстяная ткань
dekoratiivkangas декоративная ткань
siidkangas шёлковая ткань
trikookangas трикотажное полотно, трикотажная ткань
kangast kuduma ткать/соткать* полотно ~ ткань
kolonnide kohal lehvisid lippude kangad над колоннами развевались полотнища знамён
2. lõimelõngad käärimisel; kääritud lõimelõngad
основа <основы ж>,
нити основы
kangast käärima сновать основу
kangast niide panema пробирать/пробрать* основу

katte+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
mööblil
обивочная ткань
kaitsev riie
чехол <чехла м>,
чехольное полотно

koestik s <k'oest'ik k'oestiku k'oest'ikku k'oest'ikku, k'oest'ikku[de ~ k'oestik/e k'oest'ikku[sid ~ k'oest'ikk/e 25>
1. biol kudede kogum
ткань <ткани ж>
2. teose struktuur
ткань <ткани sgt ж>,
канва <канвы sgt ж>
novelli koestik ткань ~ канва новеллы

kork s <k'ork korgi k'orki k'orki, k'orki[de k'orki[sid ~ k'ork/e 22>
1. bot korkkude
пробка <пробки sgt ж>,
феллема <феллемы sgt ж>,
пробковая ткань
2. elastne materjal
пробка <пробки sgt ж>
korgist tallad подошвы из пробки / пробковые подошвы
3. sulgemisvahend; kõnek liiklusummik; kaitse-
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж>
klaaskork стеклянная пробка
kummikork резиновая пробка
metallkork металлическая пробка
puitkork деревянная пробка
rasukork med сальная пробка / угорь
vannikork пробка от ванны
pudelile pandi kork peale бутылку закупорили ~ закрыли пробкой
keerasin pudelile korgi peale я навинтил пробку на бутылку
võtsin pudelilt korgi pealt я откупорил ~ раскупорил бутылку ~ снял с бутылки пробку
panin korgi ette ja lasksin vee vanni я заткнул ванну пробкой и пустил воду
kõik tormasid ukse poole, tekkis kork kõnek все бросились к двери, создалась ~ образовалась пробка
korgid põlesid läbi kõnek пробки перегорели
keegi keeras korgid välja kõnek кто-то вывернул пробки
4. õnge-
поплавок [из пробки]
kork vajus vee alla поплавок ушёл под воду

kortsu+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
мятая ткань

koti+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. jämedakoeline tugev riie
мешковина <мешковины ж>,
дерюга <дерюги ж>,
мешочная ткань,
грубый холст
kodukootud
рядно <рядна, мн.ч. им. рядна, род. ряден с>
linane kotiriie льняная мешковина
2.hrl mitmusesjämedakoelisest materjalist riietus
дерюга <дерюги ж>
tõmbas endale kotiriided selga он натянул на себя дерюгу

kude s <kude k'oe kude k'utte, kude[de kude[sid 18>
1. kangal
переплетение <переплетения с>
silmkoeesemel
вязка <вязки sgt ж>
labane kude полотняное переплетение / чулочная вязка
toimne kude саржевое переплетение
pitskude ажурное переплетение / ажурная вязка
silm[us]kude петельное ~ трикотажное переплетение / вязание
soonikkude резинка
vahvelkude вафельное переплетение
2. tekst koelõng, kangakude
уток <утка м>,
уточная нить,
уточная пряжа
linase koega kangas ткань с льняным утком
3. biol rakukogum
ткань <ткани ж>
kärbunud kude омертвелая ткань
loomsed koed ткани животных
taimsed koed ткани растений
imikude bot абсорбционная ткань
juhtkude bot проводящая ткань
kattekude bot покровная ткань
kobekude bot губчатая ткань
korkkude bot пробковая ткань
lihaskude zool, anat мышечная ткань
närvikude zool, anat нервная ткань
püsikude bot постоянная ткань
sidekude zool, anat соединительная ткань
4. piltl teose struktuur
ткань <ткани sgt ж>,
канва <канвы sgt ж>
luuletuse kunstiline kude художественная ткань стихотворения
novelli peen psühholoogiline kude тонкая психологическая ткань ~ канва ~ структура новеллы

kudum s <kudum kudumi kudumi[t -, kudumi[te kudume[id 2>
tekst kudumistoode
вязание <вязания с>,
вязанье <вязанья, мн.ч. род. вязаний с>,
вязанка <вязанки, мн.ч. род. вязанок ж> kõnek
kanga kohta
ткань <ткани ж>,
текстиль <текстиля sgt м>,
тканьё <тканья sgt с>
villane kudum шерстяное вязаное изделие
kudum on üles hargnenud вязание ~ вязанье распустилось

liha s <liha liha liha l'ihha, liha[de liha[sid 17>
1. toiduainena, toiduna
мясо <мяса sgt с>
rasvane liha жирное мясо
lahja liha постное мясо
värske liha свежее мясо
kuivatatud liha вяленое мясо
haneliha гусятина / гусиное мясо
kahuriliha piltl пушечное мясо
kalaliha рыба / мясо рыбы
kalkuniliha индюшатина / мясо индюшки
kanaliha курица / куриное мясо / курятина kõnek
karuliha медвежатина / мясо медведя / медвежье мясо
keeduliha варёное ~ отварное мясо
kotletiliha котлетный фарш / мясо для приготовления котлет
lambaliha баранина / баранье мясо
loomaliha kõnek говядина
pardiliha утятина / утка / утиное мясо
praeliha (1) prae tarvis мясо для жаркого; (2) praetud жареное мясо
põdraliha лосятина / лосиное мясо
sealiha свинина / свиное мясо
soolaliha ~ soolatud liha солёное мясо
suitsuliha ~ suitsutatud liha копчёное мясо
tailiha ~ taine liha постное мясо
vasikaliha телятина / телячье мясо
veiseliha говядина
liha maitse вкус мяса
lihaga supp суп с мясом
liha lõikama резать/разрезать* мясо
liha raiuma рубить мясо
liha keetma варить/сварить* ~ отваривать/отварить* мясо
liha küpsetama ~ praadima жарить/изжарить* ~ жарить/зажарить* мясо
liha on pehmeks keenud мясо сварилось
liha on alles toores мясо ещё не готово ~ ещё сырое
liha haudub мясо тушится
2. elus inimesel v loomal
мышечная ткань,
мясо <мяса sgt с> kõnek
prink liha упругие мышцы / упругое тело
lõtv liha дряблые мышцы / дряблое тело
terav nuga lõikas liha luuni läbi острый нож порезал мясо до кости
kuul on lihasse tunginud пуля врезалась в тело
küüs on lihasse kasvanud ноготь врос в кожу
3. inimese keha, ihu
тело <тела, мн.ч. им. тела с>
relig patune ihu
плоть <плоти ж>
4. vilja-
мякоть <мякоти ж>,
мясо <мяса sgt с> kõnek
marjaliha мякоть ягоды
kõrvitsal on kollane liha мякоть тыквы жёлтого цвета

ei liha ega kala ни рыба ни мясо
▪ [kelle/mille] liha ja veri плоть и кровь чья, кого
liha [kelle] lihast ja luu [kelle] luust плоть от плоти кого, чьей; кость от кости кого, чьей
liha [kelle] lihast ja veri [kelle] verest кровь от крови кого, чьей
lihasse ja luusse kasvama ~ minema входить/войти* в плоть и кровь
lihas ja luus ~ lihas ja veres в плоти и крови; в крови
liha suretama умерщвлять/умертвить* плоть
lihaks saama облекаться/облечься* в плоть [и кровь]
kõige liha teed minema идти/пойти* прахом; превращаться/превратиться* ~ обращаться/обратиться* в прах

lina+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. linane riie
полотно <полотна, мн.ч. им. полотна, род. полотен с>,
холст <холста м>,
холстина <холстины ж>,
льняная ткань
2. voodilinariie
простынное полотно,
полотно для простыней,
полотно для постельного белья,
ткань для простыней,
ткань для постельного белья

lörts2 s adj <l'örts lörtsi l'örtsi l'örtsi, l'örtsi[de l'örtsi[sid ~ l'örts/e 22>
1. s märg lumi, lobjakas
слякоть <слякоти sgt ж>,
мокрый снег,
каша <каши ж> piltl
lumelörts мокрый снег / снежная каша piltl
sajab lörtsi идёт мокрый снег
tänavad on lörtsi täis на улицах слякоть
2. s lake, lurr
похлёбка <похлёбки, мн.ч. род. похлёбок ж> kõnek,
бурда <бурды sgt ж> kõnek,
жижа <жижи sgt ж> kõnek,
размазня <размазни, мн.ч. род. размазней ж> kõnek,
баланда <баланды sgt ж> kõnek,
пойло <пойла с> madalk,
помои <помоев plt> madalk
3. s vilets riie
недоброкачественный материал,
недоброкачественная ткань
4. adj vilets, kehv
недоброкачественный <недоброкачественная, недоброкачественное; недоброкачествен, недоброкачественна, недоброкачественно>
lörts riie недоброкачественный материал / недоброкачественная ткань
5. adj lörtsine
слякотный <слякотная, слякотное; слякотен, слякотна, слякотно> kõnek,
мокрый <мокрая, мокрое; мокр, мокра, мокро, мокры>
lörts ilm мокрая погода / слякотная погода kõnek / мокрядь madalk

lümfi+kude
pms lümfotsüütidest koosnev kude (nt lümfisõlmedes)
лимфоидная ткань

lümfoid+kude
pms lümfotsüütidest koosnev kude (nt lümfisõlmedes)
лимфоидная ткань

mako s <mako mako mako[t -, mako[de mako[sid 16>
Egiptuse puuvill
египетский хлопок
sellest valmistatud lõng
хлопчатобумажная пряжа из египетского хлопка
sellest valmistatud trikoo
трикотажная ткань из египетского хлопка

meriino2 s <meriino meriino meriino[t -, meriino[de meriino[sid 16>
1. meriino lammas
меринос <мериноса м>,
мериносовая овца
2. meriino lamba vill
меринос <мериноса sgt м>,
мериносовая шерсть
riie
меринос,
мериносовая ткань
lõng
меринос <мериноса sgt м>,
мериносовая пряжа
meriinost kampsun мериносовая [вязаная] кофта / кофта из мериноса

meristeem s <merist'eem meristeemi merist'eemi merist'eemi, merist'eemi[de merist'eemi[sid ~ merist'eem/e 22>
bot algkude
меристема <меристемы sgt ж>,
образовательная ткань

nansuk s <nansuk nansuki nansuki[t -, nansuki[te nansuke[id 2>
tekst teat puuvillriie
нансук <нансука м>,
нансуковая ткань

parenhüüm+kude s <+kude k'oe kude -, kude[de kude[sid 18>
bot, anat tülbkude
паренхима <паренхимы ж>,
паренхиматическая ткань

pealis+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. pealmine riie
верхняя ткань
mantli pealisriie ja vooder пальтовая ткань и подкладка
pealisriidega kasukas крытая шуба / шуба на меху
diivani pealisriie верхняя ~ обивочная ткань дивана
2.hrl mitmusespealisrõivas
верхняя одежда,
верхнее платье
pange pealisriided riidehoidu! сдайте верхнюю одежду в гардероб!

päeva+särgi+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
рубашечная ткань
puuvillane päevasärgiriie хлопчатобумажная рубашечная ткань

riie s <riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. tekstiilmaterjal, kangas
ткань <ткани ж>,
материал <материала м>,
полотно <полотна, мн.ч. им. полотна, род. полотен, дат. полотнам с>,
полотнище <полотнища с>,
материя <материи ж> kõnek
kirju riie пёстрая ткань / разноцветный материал
pleegitatud riie отбельная ~ отбелённая ткань
ruuduline riie клетчатая ткань / ткань в клетку
triibuline riie полосатая ткань / полосушка van, murd
ühevärviline riie одноцветная ~ однотонная ткань
täisvillane riie шерстяная ткань
atlassriie атласная ткань / атлас
elastikriie эластик
kanep[i]riie пеньковая ткань / посконь
käteräti[ku]riie полотенечная ткань
lausriie нетканое полотно
pluusiriie материал ~ ткань на блузку ~ на кофту ~ на рубашку / рубашечная ткань
puuvill[a]riie бумажная ~ хлопчатобумажная ткань
staapelriie штапельная ткань
trikooriie трико / трикотаж / трикотажное полотно
vaheriie прокладочная ткань / прокладка kõnek
voodririie подкладочная ткань
riiet kuduma ткать/соткать* полотно
õhukesest riidest kleit платье из тонкой ткани ~ из тонкого материала
sellest riidest ei saa head ülikonda из этого материала хороший костюм не получится
2.hrl mitmusesriietusese, rõivas
одежда <одежды ж>,
платье <платья sgt с>,
костюм <костюма м>,
наряд <наряда м>
uued riided новая одежда / новое платье
kulunud riided изношенная ~ поношенная одежда
soojad riided тёплая одежда
erariie гражданская одежда
kooliriie школьная форма
peoriided ~ piduriided наряды / тряпки kõnek, hlv
pühapäevariie выходной костюм
supelriided купальный костюм
talveriided зимняя одежда / одежда на зиму
tööriie рабочая одежда / рабочий костюм / роба kõnek
üleriie верхняя одежда / верхнее платье
pane kuivad riided selga! надень сухую одежду!
võttis riided seljast [ära] он разделся / он снял с себя одежду / он скинул одежду kõnek
vabastas end riietest он сбросил ~ стащил с себя одежду kõnek
ema õmbleb mulle ise riideid мама сама шьёт мне одежду
oota, ma vahetan oma riided ära подожди, я переоденусь
3. kogumõistet väljendavana: riietus
одежда <одежды sgt ж>,
гардероб <гардероба м>,
костюм <костюма м>,
облачение <облачения с>,
одеяние <одеяния с>
riide[sse] panema одеваться/одеться* / надевать/надеть* что / облачаться/облачиться* в одежду
riidest lahti võtma раздевать/раздеть* кого / раздеваться/раздеться*
elamiseks on vaja toitu, riiet ja peavarju для житья необходимы еда, одежда и крыша над головой
muretse endale vähemalt korralik riie selga! заведи себе хотя бы приличный гардероб! kõnek
miks sa nii kerge riidega välja tulid? почему ты вышел в такой лёгкой одежде? / почему ты вышел налегке? kõnek
öeldakse, et riie teeb inimese говорят, что о человеке судят по внешности
oled sa riides? ты уже оделся ~ одет?
ta on alati puhtalt ja korralikult riides он всегда опрятно одевается ~ одет
riides on ta nagu vana kaltsakas ходит в отрепьях kõnek / одевается как оборвыш kõnek
käib hästi riides одевается хорошо ~ со вкусом
4. liitsõna järelosana: mõni muu tekstiilmaterjalist tarbeese
asemeriided постельное бельё / постельные принадлежности / постель
põrandariie половик

rogusk s <rogusk roguski roguski[t -, roguski[te roguske[id 2>
leotatud ja kuivatatud pärnaniin; niinest riie
рогожа <рогожи sgt ж>,
рогожка <рогожки sgt ж> dem,
ткань из мочала
niinetuust
мочалка <мочалки, мн.ч. род. мочалок, дат. мочалкам ж>
roguskist kott рогожный мешок
roguskist matt циновка / рогожка
roguskist pesunuustik мочалка
mööbel mähiti roguskisse мебель завернули в рогожу
koormad olid roguskitega kaetud возы были накрыты рогожей

sega+kangas
mitut eri liiki materjali, nt naturaalset ja sünteetilist sisaldav kangas (nt polüpuuvill ehk puuvillaga segatud polüestrikiud)
смешанная ткань

side+koestuma v <+k'oestu[ma k'oestu[da k'oestu[b k'oestu[tud 27>
превращаться/превратиться* в фиброзную ткань
sidekoestunud maks увеличенная печень

side+koestumine s <+k'oestumine k'oestumise k'oestumis[t k'oestumis[se, k'oestumis[te k'oestumis/i 12>
med
фиброз <фиброза м>,
превращение в фиброзную ткань,
увеличение соединительной ткани
südamelihase sidekoestumine миофиброз сердца

siid+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1.
шёлк <шёлка, шёлку, предл. в шёлке, в шелку, на шелку, мн.ч. им. шелка м>,
шёлковая ткань,
шёлковый материал,
шёлковая материя kõnek
2.hrl mitmusessellest materjalist riietus
шёлковая одежда,
одежда из шёлка,
шелка <шелков pl> kõnek
siidriideid kandma одеваться в шелка kõnek

suve+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. kerge kangas
лёгкая ткань
2.hrl mitmusessuvine riietus, suvised rõivad
летняя одежда
kirevates suveriietes lapsed дети в пёстрой летней одежде / дети в ярком летнем одеянии
kerged suveriided tuli sügisel paksemate vastu vahetada лёгкую летнюю одежду пришлось сменить на осеннюю

tohl+kude s <+kude k'oe kude -, kude[de kude[sid 18>
bot kobekude
губчатая ткань,
рыхлая ткань

trikoo s <trik'oo trik'oo trik'oo[d -, trik'oo[de trik'oo[sid ~ trik'o[id 26>
1. tekst trikooriie
трико <нескл. с>,
трикотаж <трикотажа sgt м>,
трикоткань <трикоткани ж>,
трикотажная ткань,
трикотажное полотно,
трикотажный материал
koetrikoo поперечновязаный трикотаж
lõimetrikoo основовязаный трикотаж
puuvilltrikoo ~ puuvillane trikoo хлопчатобумажная трикоткань
trikoost kleit трикотажное платье / платье из трикотажа ~ из трикоткани
2. riietusese
трико <нескл. с>
maadlustrikoo трико борца / борцовское ~ борцовое трико kõnek
päevitustrikoo ~ supeltrikoo пляжный ~ купальный костюм
võimlemistrikoo гимнастический костюм
maadlejad esinesid trikoodes борцы выступали в трико

tugevdus+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
[vahe]riie rõiva teatud osade jäikuse suurendamiseks
прокладка <прокладки, мн.ч. род. прокладок, дат. прокладкам ж>,
бортовка <бортовки, мн.ч. род. бортовок, дат. бортовкам ж>,
прокладочная ткань

vahe+riie s <+riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. eesriie
занавеска <занавески, мн.ч. род. занавесок, дат. занавескам ж>,
занавес <занавеса м>,
завеса <завесы ж>
tuba oli vaheriidega pooleks jagatud комната была разделена занавесом на две половины
2. tekst tugevdusriie
прокладка <прокладки sgt ж>,
прокладочная ткань
hõlma-
бортовка <бортовки sgt ж>
linane vaheriie льняная ~ холщовая прокладка ~ бортовка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur