[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

eksisteerima v <eksist'eeri[ma eksist'eeri[da eksisteeri[b eksisteeri[tud 28>
существовать <существую, существуешь>,
бытовать <-, бытует>
teatud aja
просуществовать* <просуществую, просуществуешь>
mateeria eksisteerib teadvusest sõltumatult материя существует независимо от сознания
kunagi eksisteerinud komme бытовавший некогда обычай
ühing eksisteeris kolm aastat общество просуществовало три года
rahumeelselt koos eksisteerima мирно сосуществовать
sellist probleemi ei eksisteeri такой проблемы не существует

elutsema v <elutse[ma elutse[da elutse[b elutse[tud 27>
1. elama, elunema
жить <живу, живёшь; жил, жила, жило> где,
проживать <проживаю, проживаешь> где,
обитать <обитаю, обитаешь> где,
населять <населяю, населяешь> что
saarmas elutseb jõgedes ja järvedes выдра обитает ~ водится в реках и озёрах
kus ta praegu elutseb? где он сейчас проживает?
saartel elutsevad haruldased linnud острова населены редкими птицами
2. olesklema, vegeteerima
прозябать <прозябаю, прозябаешь>,
существовать <существую, существуешь>
elutses kümme aastat kuskil kolkas десять лет прозябал где-то в захолустье

olelema v <olele[ma olel[da olele[b olel[dud 31; olele[ma olele[da olele[b olele[tud 27>
1. eksisteerima
существовать <существую, существуешь>
reaalselt olelev реально существующий
2. olesklema
бездействовать <бездействую, бездействуешь>,
бездельничать <бездельничаю, бездельничаешь>,
вести праздный образ жизни

olema v <ole[ma 'oll[a ole[n 'on 'ol[dud, ol[i ol[ge oll[akse 36>
1. eksisteerima üldse, tegelikkuses
быть <, есть, суть, прош. был, была, было, буд. буду, будешь>,
бывать <бываю, бываешь>,
существовать <существую, существуешь>
olemas olema
иметься <-, имеется>
olla või mitte olla? быть или не быть?
ma mõtlen, järelikult ma olen я мыслю, следовательно, я существую
oli kord üks kuningas жил-был король
ei ole head ilma halvata нет худа без добра
on sündmusi, mis ei unune есть события, которые не забываются
vanaisa ei ole enam дедушки уже нет [в живых]
on oht haigestuda есть опасность заболеть
need on hoopis erinevad asjad это совершенно разные вещи
on ainult üks võimalus имеется ~ есть лишь одна возможность
on põhjust arvata, et ... есть ~ имеются основания полагать, что ...
2. eksisteerima kuskil, millalgi, kellegi valduses; asuma, elama, viibima; defineerib v identifitseerib subjekti
быть <, есть, суть, прош. был, была, было, буд. буду, будешь>
lapsed on toas дети в комнате
lapsed olid toas дети были в комнате
toas polnud kedagi в комнате никого не было
temas on palju head в нём [есть] много хорошего
praegu on talv сейчас зима
homme koolitööd ei ole завтра занятий не будет
tal ei ole pennigi hinge taga у него [нет] ни гроша за душой kõnek
kas teil juhtub tikku olema? у вас случайно нет спичек?
meil ei ole midagi suhu pista нам нечего есть ~ кушать
mul ei ole kohta, kus elada мне негде жить
tal on mantel seljas он в пальто
tal on kohver käes у него в руках чемодан
tal on parasjagu pikkust он довольно высок[ого роста]
tal on annet у него есть ~ имеется талант
mul ei ole selleks tahtmist у меня нет на это желания
mul on hirm мне страшно
mul on häbi мне стыдно
mul ei olnud asjast aimugi я не имел ни малейшего представления об этом
mul ei ole midagi selle vastu я не имею ничего против этого
mis sul viga on? что с тобой?
mul ei olnud sellega mingit tüli у меня не было с этим никаких хлопот / это не причинило мне никакого беспокойства
tema rõõmul ei olnud piiri его радости не было предела / его радость не знала границ
isal on palju tööd ja tegemist у отца много дел и забот
mul ei ole sellega mingit pistmist я не имею к этому никакого отношения
tal ei olnud kuskil rahu ему нигде не было покоя
sul on õigus ты прав
ei ole tarvidust seda teha нет необходимости делать это
tal on kombeks nii teha он имеет привычку ~ обыкновение так делать
tal on midagi südamel у него что-то на сердце ~ на душе
tal on midagi plaanis ~ kavas он что-то задумал
kas sul silmi peas ei olegi? у тебя что, глаз нет?
kas sul oli selle asjaga tõsi taga? ты серьёзно? kõnek
mul on sinu abi vaja мне нужна твоя помощь
tal on luuletus peas он знает стихотворение наизусть
kus ta on? где он?
tüdrukul oli nutt varaks девочка еле ~ едва сдерживала слёзы
olen varsti tagasi я скоро вернусь
poiss on karjas мальчик пасёт стадо
oleme lõunal у нас перерыв / у нас обед kõnek
olen tööl я на работе
kuidas olla? как быть?
niisuguses seltskonnas ei oska kuidagi olla в таком обществе и не знаешь, как себя вести
ole vagusi ~ vait! замолчи! / помолчи! / тихо!
las ma olen natuke aega üksi дай мне немного побыть одной kõnek
kuidas sa elad ja oled ka? как поживаешь? / как твоё житьё-бытьё? kõnek / как дела? kõnek
olen mures я обеспокоен
olin tujust ära я был расстроен / я был не в духе kõnek
uks on lahti дверь открыта
teed on umbes дороги занесло ~ замело
majapidamine on laokil хозяйство запущено
vihm on üle дождь перестал
õhtu on käes наступил вечер
ta on isevärki mees он своеобразный человек
ole üsna mureta будь спокоен
pikuke see suvi siis ära ei ole долго ли длится оно, это лето
ema tervis ei ole kiita у матери неважное здоровье / у матери со здоровьем неважно kõnek
mul on kiire я спешу
mul on hea meel я рад
aknad on lõunasse окна выходят на юг
sõda on sõda война есть война
kust kandist sa pärit oled? откуда ты ~ из каких краёв ты родом?
ta on õpetaja он -- учитель
varblane on lind воробей -- птица
kaks korda kaks on neli дважды два четыре
olgu mis on! будь что будет!
eks ole? не так ли? / правда? / не правда ли?
olgu kuidas on как бы то ни было
mis sa teed või oled что тут поделаешь
olgu [pealegi]! ладно!
olgu siis nii пусть будет так
ja olgu olla! чтобы было сделано!
seda ei tohi olla! этого не должно быть! / этому не бывать!
ei ole ollagi совсем нет / ни капельки нет kõnek
ehk olgu siis разве что
olgu küll хотя / несмотря на то, что
las olla pealegi пусть будет
ole nüüd ikka! да что ты! kõnek / ну что ты! kõnek
ole nüüd asja! пустяки! kõnek
ole sind oma lobaga! да иди ты со своими разговорами! kõnek
mis jutt see olgu ~ on это ещё что за разговорчики! kõnek
ole terve aitamast! спасибо за помощь!
ole hea! будь добр!
3. esineb liitaegade koosseisus
ma olen töö lõpetanud я закончил работу
ema ei ole tulnud мать ещё не пришла
siis oli ta juba surnud к тому времени он уже умер
raha on raisatud деньги потрачены ~ истрачены
töö oli tehtud работа была сделана
lehmad ei olnud lüpstud коровы были ещё не доены / коров ещё не подоили
me oleksime läinud мы пошли бы
sa olevat võitnud kenakese kopika говорят, что ты выиграл приличную сумму

olesklema v <oleskle[ma oleskle[da oleskle[b oleskle[tud 27>
tegevusetult olema
существовать <существую, существуешь>,
бездействовать <бездействую, бездействуешь>
logelema, laisklema
бездельничать <бездельничаю, бездельничаешь>,
лентяйничать <лентяйничаю, лентяйничаешь> kõnek,
лодырничать <лодырничаю, лодырничаешь> kõnek
nad ei tee midagi, olesklevad niisama они ничем не занимаются, просто существуют / они ничем не заняты, болтаются без дела madalk
saadab päevi oleskledes õhtusse он бездельничает целыми днями
oleskles mõnusalt diivanil он полёживал на диване kõnek

vegeteerima v <veget'eeri[ma veget'eeri[da vegeteeri[b vegeteeri[tud 28>
1. taimena elunema
вегетировать <-, вегетирует>,
произрастать <-, произрастает>
2. olesklema, tegevuseta elutsema
существовать <существую, существуешь>,
бездействовать <бездействую, бездействуешь>,
бездельничать <бездельничаю, бездельничаешь>,
прозябать <прозябаю, прозябаешь> kõnek
vegeteeris ülikoolis semestri lõpuni он просуществовал в университете до конца семестра / он [про]бездельничал в университете до конца семестра
vegeteeriv eluviis бездеятельный образ жизни / прозябание kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur