[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

aadress+büroo s <+bür'oo bür'oo bür'oo[d -, bür'oo[de bür'oo[sid 26>
адресное бюро,
адресный стол
pöörduge aadressbüroosse обратитесь в адресное бюро
küsige aadressbüroost справьтесь в адресном бюро

aadress+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
адресный стол,
адресное бюро

buffet [büf¤e]
serveerimisviis, mille puhul toidud ja joogid ning lauanõud pannakse lauale, kust iga sööja valib endale soovitu ise
шведский стол

info+laud
koht, kust saab küsida mingit asutust või üritust puudutavat informatsiooni
стол информации,
информационный стол

kaardi+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
1. kaardimängulaud
карточный стол,
ломберный стол,
зелёный стол
kaardilauda istuma садиться/сесть* за карты
2. mer
прокладочный стол

kasutajatugi
millegi kasutajale suunatud elektrooniline teenus, mis sisaldab kasutaja juhendamist, tema küsimustele vastamist, probleemide lahendamist jms
поддержка пользователя,
хелпдеск <хелпдеска м>,
справочный стол

kohvi+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
стол, накрытый для кофе
hommikune kohvilaud утренний кофе / утреннее кофепитие
pidulik kohvilaud праздничный стол, накрытый для кофе ~ для кофепития
kohvilauda katma накрывать/накрыть* стол для кофе ~ для кофепития
kohvilauda kutsuma звать/позвать* ~ приглашать/пригласить* [кого] к столу выпить [чашку] кофе
pere istus kohvilauas семья [сидела за столом и] пила кофе / семья кофейничала kõnek

laud s <l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
1. saematerjal
доска <доски, вин. доску, мн.ч. им. доски, род. досок, дат. доскам ж>,
дощечка <дощечки, мн.ч. род. дощечек ж>,
панель <панели ж>
tünni-, püti-
клёпка <клёпки, мн.ч. род. клёпок ж>
õhukesed lauad тонкие доски
paksud lauad толстые доски
sirge laud прямая доска
kaardu kiskunud ~ kaardus laud перекошенная доска
servatud laud обрезная доска
servamata laud необрезная доска
hööveldatud laud строганая доска
kirstulaud гробовая доска
kuuselaud еловая доска
küljelaud боковая доска
laelaud потолочная доска
männilaud сосновая доска
põhjalaud донная клёпка / донник
põrandalaud половая доска / половица
tammelaud дубовая доска
äärelaud боковник / бортовая доска
laudadest põrand дощатый пол / пол из досок
2. mööbliese; toit, söök
стол <стола м>
väike
столик <столика м>
kõrge laud высокий стол
madal laud низкий стол
ümmargune laud круглый стол
nelinurkne laud квадратный стол
poleeritud laud полированный стол
lakitud laud лакированный стол
rikkalik laud богатый стол
vaene ~ kehv laud бедный ~ скудный стол
rootsi laud шведский стол
aialaud садовый стол[ик]
dieetlaud диетический стол
diivanilaud журнальный стол ~ столик
joonestuslaud чертёжный стол
kaardilaud карточный ~ зелёный стол / картёжный стол kõnek
kabinetilaud кабинетный стол
kirjutuslaud письменный стол
klapplaud складной ~ откидной стол / стол-книжка
köögilaud кухонный стол
külmlaud стол с холодными закусками ~ блюдами
lõunalaud обеденный стол
lillelaud цветочная тумба
lõikuslaud ~ operatsioonilaud операционный стол
peeglilaud туалетный столик
peolaud праздничный стол
pulmalaud свадебный стол
raadiolaud столик для радио
serveer[imis]laud сервировочный стол
sorteer[imis]laud сортировальный стол
söögilaud обеденный стол
sünnipäevalaud стол по случаю дня рождения ~ в честь дня рождения
televiisorilaud телевизорный столик / столик для телевизора
tualettlaud туалетный столик
töölaud рабочий стол
õpetajalaud учительский стол / стол учителя
linaga kaetud laud стол, покрытый скатертью
lauda katma накрывать/накрыть* [на] стол
lauda koristama убирать/убрать* со стола
lauast tõusma вставать/встать* ~ подниматься/подняться* из-за стола
lauda tellima заказывать/заказать* стол
lauale minema kõnek идти на причащение
istu laua taha садись за стол
külalised paluti lauda гостей пригласили к столу
katsin laua neljale я накрыла стол на четверых
istuvad lauas ja söövad сидят за столом и едят

laua alla jootma [keda] напаивать/напоить* до положения риз кого
laua alla jooma [keda] перепивать/перепить* кого
lauale laduma [mida] выкладывать/выложить что
nagu lauaga löödud (1) плоская, как доска; (2) плоский, как блин ~ лепёшка

liustiku+seen
liustiku pinnast välja ulatuv jääsammas koos selle otsas oleva kiviga
ледниковый гриб,
ледниковый стол

läbirääkimis+laud; läbirääkimiste+laud
laud, mille taga läbirääkimistel istutakse (hrl läbirääkimisi märkivates väljendites)
стол переговоров
esialgu püüame lahendusi leida läbirääkimislaua taga сначала попробуем найти решения за столом переговоров

massaaži+laud
hrl reguleeritavate osadega alus, millel masseeritav massaaži ajal lebab
массажный стол

mängu+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
игровой стол
lastel
детский стол для игры
kaardimängus
картёжный стол,
игорный стол,
зелёный стол

mängu+pult s <+p'ult puldi p'ulti p'ulti, p'ulti[de p'ulti[sid ~ p'ult/e 22>
mängimisel kasutatav oreli osa
игральный стол,
шпильтыш <шпильтыша м>

presiidiumi+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
стол президиума

pukk+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
стол на козлах

põlve+pikku adj <+p'ikku>
lapse kohta
от горшка три вершка,
пешком под стол ходит
põlvepikku poisike малыш от горшка три вершка

põlve+pikkune adj s <+p'ikkune p'ikkuse p'ikkus[t p'ikkus[se, p'ikkus[te p'ikkus/i ~ p'ikkuse[id 12 ~ 10>
1. adj
до колена
lapse kohta
от горшка три вершка,
пешком под стол ходит
põlvepikkune rohi трава до колена ~ по колено
põlvepikkune põngerjas малыш от горшка три вершка
lapsed on alles põlvepikkused дети ещё пешком ходят под стол
juba põlvepikkusena hakkasin karjas käima уже с малолетства я стал ходить в пастухах ~ пастушествовать
2. s
малютка <малютки, мн.ч. род. малюток м и ж>,
малыш <малыша м>,
малолетний ребёнок,
малолетний <малолетнего м> kõnek,
малолетняя <малолетней ж> kõnek,
малолеток <малолетка м> kõnek,
малолетка <малолетки, мн.ч. род. малолеток ж> kõnek
seda teab iga põlvepikkune это каждый малолетка знает kõnek
ainult põlvepikkused jäid vanaemaga koju только малолетние дети остались с бабушкой дома

rappimis+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
laud, mille peal rapitakse kalu
стол для разделки рыбы,
доска для разделки рыбы,
разделочный рыбный стол

ruleti+laud
ruleti mängimise laud, mille kattel on ruudud ja numbrid žetoonide asetamiseks (nt kasiinos)
рулеточный стол
pani kogu raha ruletilaua punasele väljale на рулеточном столе все деньги поставил на красное поле

söögi+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
1. laud, mille pealt süüakse
обеденный стол
söömiseks kaetud laud
[накрытый] стол
lahtitõmmatav söögilaud раздвижной [обеденный] стол
pere istus söögilauda семья села за стол ~ села есть
söögilauas vesteldi päevateemadel за [обеденным] столом ~ во время еды беседовали на актуальные темы
kui söögilauast tõusti, oli kõigil hea tuju когда вставали из-за стола ~ заканчивали есть, у всех было хорошее настроение
2. piltl toidulaud, toit
стол <стола sgt м>,
еда <еды sgt ж>,
пища <пищи sgt ж>,
съестное <съестного sgt с>
kesine söögilaud бедный стол / скудная еда ~ пища
rikkalik söögilaud богатый ~ роскошный стол
mitmekesine söögilaud разнообразный стол

sööma+aeg s <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
1. söögiaeg
время еды,
приём пищи
söömine
еда <еды sgt ж>,
приём пищи
sööming
пир <пира, предл. о пире, на пиру, на пире, мн.ч. им. пиры м>,
пиршество <пиршества с>
kloostris
трапеза <трапезы ж>
enne söömaaega перед едой / перед приёмом пищи
parajasti peetakse õhtust söömaaega в данный момент идёт ужин ~ ужинают
söömaaeg on kätte jõudnud настало время приёма пищи
korraldas meile uhke söömaaja он устроил нам ~ для нас роскошный обед
2. söök, road
еда <еды sgt ж>,
пища <пищи sgt ж>,
кушанье <кушанья, мн.ч. род. кушаний, дат. кушаньям с>,
блюдо <блюда с>,
стол <стола м>
pidas lugu heast söömaajast он любил вкусно поесть
söömaajaks olid supp ja praad к столу ~ на стол подали суп и жаркое
jagas minuga oma kehva söömaaega он делил со мной свой скудный стол

süldi+laud
kõnek pikk kaetud peolaud hrl traditsiooniliste rahvalike toitudega
праздничный стол с деревенской едой
hooaja lõpupidu peeti seekord süldilaua taga в этот раз окончание сезона отпраздновали за столом с деревенской едой

sünnitus+laud
eri asendeid võimaldav voodilaadne alus lapse vastuvõtmiseks sünnitusel
родильный стол

taga+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
1. sport laud, mille külge on kinnitatud korvpallikorv
[баскетбольный] щит
2. tagapoolne laud
дальний стол
saematerjal
задняя доска

tee+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
teejoomiseks kaetud laud
чайный стол,
чаепитие <чаепития с>
hommikune teelaud утреннее чаепитие / утренний чай
teelauas räägiti poliitikast за чаепитием ~ за чаем говорили о политике

toidu+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
1. söögilaud
обеденный стол
kaetud
[накрытый] стол,
стол с едой
külalised paluti toidulauda гостей пригласили к столу
istume toidulauda сядем за стол / сядем есть
pere istub toidulauas семья [сидит] за [обеденным] столом
toidulauas istudes tundsin äkki iiveldust за едой ~ во время еды я почувствовал тошноту ~ меня затошнило
2. toit
стол <стола sgt м> piltl,
пища <пищи sgt ж>,
съестное <съестного sgt с>,
еда <еды sgt ж>
toiduvalik
выбор блюд
rikkalik toidulaud богатый стол / большой выбор блюд
kesine toidulaud бедный стол / скудная пища ~ еда
oma toidulauda mitmekesistama разнообразить свой стол ~ своё питание
meie toidulaual on liiga vähe kala у нас едят слишком мало рыбы ~ рыбного
talvel jääb metsloomade toidulaud vaesemaks корма для зверей зимой становится меньше

toit s <t'oit toidu t'oitu t'oitu, t'oitu[de t'oitu[sid ~ t'oit/e 22>
1.
пища <пищи sgt ж> ka piltl
mitmekülgne toit разнообразная пища
ühekülgne toit однообразная пища
rasvarikas toit жирная пища
valgurikas toit насыщенная белками ~ белковая пища
tervislik toit здоровая пища
hingetoit духовная пища
vaimutoit умственная пища
paljude loomade toiduks on rohi кормом ~ пищей для многих животных служит трава
rähn otsib puukoore alt toitu дятел ищет под корой пищу ~ корм
eilne sündmus andis kuulujuttudele toitu вчерашнее событие дало пищу слухам
2. söök, roog
пища <пищи sgt ж>,
еда <еды sgt ж>,
кушанье <кушанья, мн.ч. род. кушаний, дат. кушаньям с>,
блюдо <блюда с>,
съестное <съестного sgt с>,
снедь <снеди sgt м> van,
стол <стола м> piltl
loomade puhul: sööt
корм <корма, корму, предл. о корме, на корму, мн.ч. им. корма м>
maitsvad toidud вкусные блюда ~ кушанья
soe toit горячее блюдо / горячая еда
dieettoit диетическая еда ~ пища / диетическое блюдо ~ кушанье
jahutoit мучное блюдо / кушанье из муки ~ с мукой / мучное
kiirtoit фаст-фуд / полуфабрикат
külatoit деревенская еда ~ пища
külmtoit ~ külm toit холодное блюдо / холодная закуска / холодное
peotoit ~ pidutoit праздничное блюдо ~ кушанье / праздничный стол / праздничная снедь van
rahvustoit национальное блюдо
ravitoit лечебная ~ диетическая пища ~ еда
taimetoit растительная ~ вегетарианская пища / вегетарианский стол
toortoit сырая еда ~ пища
toitu tegema ~ valmistama готовить/приготовить* [еду ~ пищу] / стряпать/состряпать* kõnek
toitu lauale kandma подавать/подать* к столу ~ на стол / подавать/подать* еду / накрывать/накрыть* [на] стол
see ei kõlba toiduks это не годится в пищу
ta paluti lauda toitu võtma его пригласили к столу ~ за стол
isukalt asuti toidu kallale с аппетитом принялись за еду ~ приступили к еде
mul pole isu, toit käib suus ringi у меня нет аппетита, кусок в рот не лезет kõnek
lasksime toidul hea maitsta мы ели с аппетитом
näkitseb toidu kallal ковыряется в еде kõnek
olen vanemate toidul я [нахожусь ~ состою] на иждивении родителей
õpilased elasid kuival toidul ученики жили без горячей пищи / ученики питались всухомятку kõnek

triik+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
triikimislaud
гладильная доска,
гладильный стол

troon s <tr'oon trooni tr'ooni tr'ooni, tr'ooni[de tr'ooni[sid ~ tr'oon/e 22>
1. monarhi, paavsti iste, aujärg
трон <трона м>
baldahhiiniga troon трон с балдахином
2. monarhist valitseja võimuloleku kohta
трон <трона sgt м>,
престол <престола м>,
корона <короны ж> piltl
Vana-Venes
стол <стола м>
troonil olema быть ~ находиться на троне ~ на престоле / сидеть на троне ~ на престоле kõnek, piltl / восседать на престоле ~ на троне van / царствовать / властвовать
troonilt kukutama ~ tõukama свергать/свергнуть* [кого] с престола
trooni nõudlema претендовать на трон ~ на престол / добиваться трона ~ престола
troonist ilma jääma лишаться/лишиться* трона ~ престола
troonist loobuma отрекаться/отречься* ~ отказываться/отказаться* от трона ~ от престола ~ от королевства / слагать/сложить* с себя корону
käis heitlus trooni pärast шла борьба за корону ~ за трон ~ за престол
Romanovite troon lõi kõikuma ~ vappuma трон Романовых пошатнулся ~ покачнулся piltl

valve+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
laud, mille taga valvur istub, ka üldisemalt vastava ruumiosa kohta
вахта <вахты ж> kõnek,
стол дежурного
jättis valvelauda kirja он оставил на вахте письмо kõnek
külaline ootab valvelauas гость ждёт ~ ожидает [кого] на вахте kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur