[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

jutt2 s <j'utt jutu j'uttu j'uttu, j'uttu[de j'uttu[sid ~ j'utt/e 22>
1. jutuajamine, kõnelus
разговор <разговора м>
vestlus
беседа <беседы ж>
jutustus
рассказ <рассказа м>
kõneaine
речь <речи, мн.ч. род. речей ж>
lausutu
слова <слов pl>
kuuldus
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt> kõnek
tõsine jutt серьёзный разговор
vali jutt громкий разговор, громкая речь
jahimehejutt охотничий рассказ
jonnijutt капризная речь
kalamehejutt рассказ рыбака, рыбачья байка kõnek
klatšijutt сплетня
kuulujutt слух[и], молва, толки kõnek
laimujutt клевета
lapsejutt детский лепет
mehejutt мужской разговор
patujutt греховные ~ греховодные речи
piibujutt неторопливая ~ степенная беседа [при раскуривании трубки]
tõsijutt истинная правда
vigurijutt россказни kõnek / байки kõnek
ümbernurgajutt разговор обиняками, разговор вокруг да около kõnek
kellest on jutt? о ком речь ~ разговор?
aeglase jutuga медлительный в разговоре
vähese jutuga неразговорчивый, немногословный
suure jutuga словоохотливый, говорливый
[kes] on ladusa ~ mõnusa jutuga [кого] приятно послушать, [кто] умеет поговорить
räägib mõistlikku juttu он дело говорит kõnek
räägib segast juttu непонятно, что он хочет сказать, невесть что говорит ~ несёт kõnek
mul on sulle üks jutt я хочу с тобой поговорить
ära aja hullu juttu не болтай чепухи ~ ерунды kõnek / не мели чушь kõnek
heietab ikka oma juttu а он всё о своём ~ про одно и то же
ta jutt läks mul kõrvust mööda я пропустил его слова мимо ушей kõnek
juttudest tegudeni jõudma переходить/перейти* от слов к делу
tal jutt jookseb kõnek у него язык хорошо подвешен
juttu tal jätkub он любит поговорить
jutt jutuks слова словами, разговор разговором
see jutt ei kõlba kuhugi это не разговор
mis jutt see olgu! это ещё что за разговор!
tühi jutt! пустое!, ерунда! kõnek
juttu üles võtma начинать/начать* ~ завязывать/завязать* разговор
juttu keerama [millele] переводить/перевести* разговор на что
jutusse sekkuma ввязываться/ввязаться* в разговор ~ в беседу
meie jutt hakkas sobima мы нашли общий язык
tuli juttu [millest] разговор зашёл о чём
jutt ei laabu разговор не клеится kõnek
jääb nii, nagu jutt oli будет так, как договорились
käisime direktori jutul мы были на приёме ~ на беседе у директора
jutt läks lahti появились слухи, пошла молва
käivad kõvad jutud ходят упорные слухи
ta levitab tühje jutte он разносит пустую молву
tema kohta käivad igasugused jutud про него разное говорят
sel jutul on põhi all это вполне достоверный слух
2. kirj lugu
рассказ <рассказа м>
pikem jutustus
повесть <повести, мн.ч. род. повестей ж>
suuline
сказ <сказа м>
põnev jutt интересный ~ захватывающий рассказ
joonealune jutt подвальный рассказ
kriminaaljutt детективный рассказ
loomajutt рассказ о животных
lühijutt короткий рассказ
naljajutt шуточный рассказ
põnevusjutt остросюжетный ~ захватывающий рассказ
reisijutt путевой рассказ
seiklusjutt приключенческий рассказ, рассказ о приключениях
ulmejutt фантастический рассказ
õudusjutt рассказ о привидениях, повесть ужасов

ei ole juttugi и разговора быть не может, и разговора нет
[ja] jutul lõpp [вот] и весь разговор
jutu jätkuks к слову сказать, между прочим
jutt ja jalad all суды да пересуды

kobin s <kobin kobina kobina[t -, kobina[te kobina[id 2>
1. tuhm astumise müra
топот <топота sgt м>,
топанье <топанья sgt с>,
стук <стука м>
ebamäärane müra
шум <шума, шуму м>,
шорох <шороха м>
jalgade kobin топот ног
ärkasin kerge kobina peale меня разбудил шум ~ лёгкий стук
2. kõnek kuuldus
слух <слуха м>,
слушок <слушка м>
torin
разговорчик <разговорчика м> dem,
ворчание <ворчания sgt с>
oli siin üks kobin liikumas прошёл тут какой-то слух
suu kinni, mitte üks kobin! замолчи и никаких разговорчиков ~ ни звука! madalk

kobina peale наугад; наудачу; наобум; куда кривая [ни] вывезет ~ вынесет ~ выведет madalk; наобум лазаря madalk

kumu s <kumu kumu kumu -, kumu[de kumu[sid 17>
kuulujutt, kõmu
слух <слуха м>,
сплетня <сплетни, мн.ч. род. сплетен, дат. сплетням ж>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt>
oli lendu lastud kumu krooni devalveerimisest был пущен ~ распущен слух о девальвации кроны / была пущена ~ распущена молва о девальвации кроны
käib ~ liigub kumu, et hinnad tõusevad ходят слухи, что цены повысятся

kuuld s <k'uuld kuulu k'uuldu k'uuldu, k'uuldu[de k'uuldu[sid ~ k'uuld/e 22>
kuuldus
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt> kõnek
kuulu järgi olevat ta rikas mees по слухам он богатый человек / слышно, он богатый человек kõnek
tunnen teda rohkem kuulu järgi я знаю его больше по слухам / я знаю его понаслышке kõnek

kuuldus s <k'uuldus k'uulduse k'uuldus[t k'uuldus[se, k'uuldus[te k'uuldus/i ~ k'uulduse[id 11 ~ 9>
kuulujutt
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt> kõnek
liikusid kuuldused peatsest pankrotist ходили слухи о приближающемся банкротстве
tema surma kohta on liikvel vastukäivaid kuuldusi о его смерти ходят разноречивые слухи
see kuuldus on alusetu этот слух не имеет никакой почвы
kuuldused jõudsid asjaosaliste endi kõrvu слухи дошли и до самих причастных к делу лиц

kuulmine s <k'uulmine k'uulmise k'uulmis[t k'uulmis[se, k'uulmis[te k'uulmis/i ~ k'uulmise[id 12 ~ 10?>
слух <слуха sgt м>
absoluutne kuulmine абсолютный слух
hea kuulmine хороший ~ чуткий слух
kehv ~ vilets kuulmine плохой ~ тупой слух
muusikaline kuulmine музыкальный слух
vaegkuulmine недостаток слуха / тугоухость
kuulmist pingutama напрягать/напрячь* слух
kuulmist teritama настораживать/насторожить* слух
vanamees on kõva ~ raske kuulmisega старик тугоух / старик туг ~ крепок на ухо kõnek

kuulmis+meel s <+m'eel meele m'eel[t m'eel[de, meel[te m'eel[i 13>
слух <слуха sgt м>

kuulu+jutt s <+j'utt jutu j'uttu j'uttu, j'uttu[de j'uttu[sid ~ j'utt/e 22>
сплетня <сплетни, мн.ч. род. сплетен ж>,
молва <молвы sgt ж>,
слух <слуха м>,
слава <славы sgt ж> kõnek
kuulujuttu lendu laskma пускать/пустить* ~ распускать/распустить* сплетню ~ слух
käivad ringi kuulujutud kõnek ходят слухи / идёт молва / идёт слава kõnek
tema kohta liigub igasuguseid kuulujutte о нём ходят разные слухи kõnek
ma ei usu kuulujutte я не верю слухам

kõla s <kõla kõla kõla k'õlla, kõla[de kõla[sid 17>
1. heli värving
звучание <звучания sgt с> ka piltl,
тембр <тембра м>
heli, helide kogum
звук <звука sgt м>,
звон <звона sgt м>
metalse kõlaga hääl металлический голос
häälel on meeldiv kõla голос звучит приятно / у голоса приятный тембр
ilusa kõlaga klaver звучное фортепьяно
puhta kõlaga pill музыкальный инструмент с чистым звуком / звучный музыкальный инструмент
sammude kõla звук шагов
kõlalt lähedased sõnad слова, близкие по звучанию
vioolal on pehmem kõla kui viiulil виола звучит несколько мягче, чем скрипка
2. kõmu
слух <слуха м>,
звон <звона sgt м> kõnek,
трезвон <трезвона sgt м> kõnek,
толки <толков plt> kõnek
terve küla oli kõla täis слух разнёсся по всей деревне / об этом трезвонила вся деревня kõnek

kõlakas s <kõlakas kõlaka kõlaka[t -, kõlaka[te kõlaka[id 2>
1. tugev hoop
удар <удара м>,
затрещина <затрещины ж> kõnek
kõlakas vastu pead затрещина по голове kõnek
2. kõnek kuulujutt
слух <слуха м>,
сплетня <сплетни, мн.ч. род. сплетен ж>,
трезвон <трезвона sgt м>,
толки <толков plt>,
утка <утки sgt ж>
käivad kõlakad, et ettevõte on pankrotis ходят слухи, что предприятие обанкротилось
keegi on kõlaka lahti lasknud кто-то пустил утку

kõmin s <kõmin kõmina kõmina[t -, kõmina[te kõmina[id 2>
1. kõma
грохот <грохота sgt м>,
грохотанье <грохотанья sgt с>,
гром <грома sgt м>,
рокот <рокота sgt м>,
раскаты <раскатов pl>,
гул <гула sgt м>
häälekõmin гул голосов / гомон kõnek
naerukõmin раскаты смеха
kõue kõmin раскаты грома
kahurite kõmin грохот пушек
maa alt kostis tumedat kõminat из-под земли доносился глухой гул
vaadid veeresid kõminal с грохотом катились бочки
vanker sõitis kõminal üle silla телега с грохотом проехала через мост / телега прогрохотала через мост kõnek
2. piltl kuuldus, kuulujutt
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt> kõnek
käisid kõminad ходили слухи / шла молва

kõmu s <kõmu kõmu kõmu -, kõmu[de kõmu[sid 17>
kuuldused
слух <слуха м>,
толки <толков plt> kõnek,
пересуды <пересудов plt> kõnek
sensatsioon
сенсация <сенсации ж>,
шум <шума, шуму sgt м> piltl,
шумиха <шумихи sgt ж> kõnek, hlv
selle kohta liikus igasugust kõmu об этом ходили разные слухи / об этом всякое трезвонили kõnek
uus film tekitas palju kõmu новый фильм произвёл сенсацию ~ наделал шуму ~ вызвал шум
ajakirjandus on kõmu jahil пресса гонится за сенсациями

kõrv s <k'õrv kõrva k'õrva k'õrva, k'õrva[de k'õrva[sid ~ k'õrv/u 22>
1. kuulmiselund
ухо <уха, мн.ч. им. уши, род. ушей с>
parem kõrv правое ухо
väikesed kõrvad маленькие уши
peast eemale hoidvad kõrvad оттопыренные уши kõnek
keskkõrv anat среднее ухо
sisekõrv anat внутреннее ухо
väliskõrv anat наружное ухо
kõrv valutab ухо болит
kõrv jookseb mäda ~ kõrvast tuleb mäda ухо гноится / из уха идёт гной
ta on ühest kõrvast kurt он глух на одно ухо
ma ei kuule ühest kõrvast я не слышу на одно ухо
vanamehe kõrvad ei kuule enam hästi старик глуховат ~ плохо слышит / старик туг на ухо kõnek
sosistas talle midagi kõrva он шепнул ему что-то на ухо
sai vastu kõrvu он получил пощёчину / он получил оплеуху madalk
tüdrukul olid kõrvarõngad kõrvas у девушки в ушах были серьги ~ серёжки
pani vatitropid kõrva он заткнул уши ватой
müts on teise kõrva peal шапка сдвинута на одно ухо / шапка набекрень kõnek
naersid nii, et suu kõrvuni они смеялись во весь рот ~ от уха до уха kõnek
tõstis tervitamisel käe kõrva äärde он приветствовал, приложив руку к козырьку / он откозырял ~ откозырнул kõnek
pani pliiatsi kõrva taha он заложил карандаш за ухо
surus kõrva vastu lukuauku он приложил ухо к замочной скважине / он прижался ухом к замочной скважине
hobune lingutab kõrvu лошадь дёргает ~ водит ~ стрижёт ушами
koer ajas kõrvad kikki ~ kikitas kõrvu собака навострила уши ~ насторожилась
tuul tõmbas kõrvust läbi уши продуло кому / в уши надуло кому kõnek
nohuga oli üks kõrv lukus от насморка одно ухо заложило kõnek
kõrvus kohiseb в ушах гудит ~ шумит ~ звенит
see jutt pole sinu kõrvade jaoks этот разговор не для твоих ушей
ta kõrvad jäid mu palvetele kurdiks он был ~ остался глух к моим просьбам / он не внимал моим просьбам kõrgst
seintel on kõrvad piltl и у стен есть уши
2. kuulmine
ухо <уха sgt с>,
слух <слуха sgt м>
tal on hea[d] terav[ad] kõrv[ad] у него чуткое ухо ~ чуткий ~ острый слух
tal ei ole muusikalist kõrva у него нет музыкального слуха
3. sang, käepide
ухо <уха, мн.ч. им. уши, род. ушей с>,
ушко <ушка с>
poti kõrvad уши ~ ручки кастрюли
kõrvata kruus кружка без ручки ~ без ушка
4. peakatte osa
ухо <уха, мн.ч. им. уши, род. ушей с>,
наушник <наушника м>
laskis mütsi kõrvad alla он опустил уши ~ наушники шапки

kõrva taha panema ~ kirjutama [mida] зарубить* [себе] на носу ~ на лбу что; мотать/намотать* [себе] на ус что; брать/взять* на заметку ~ на примету ~ на карандаш что
▪ [kelle] kõrva ~ kõrvu puutuma ~ ulatuma ~ jõudma доходить/дойти* [до чьих] ушей
▪ [kelle] kõrvad ajavad pilli в ушах звенит у кого
oma kõrvu mitte uskuma не верить/не поверить* своим ушам
▪ [kellele] kõrva puhuma дуть/надуть* ~ петь/напеть* в уши кому
kõrvust mööda laskma [mida] пропускать/пропустить* мимо ушей что
▪ [kelle, kellele] kõrvu ~ kõrva lõikama ~ [kelle, kellele] kõrvadele hakkama резать [чьё] ухо; резать [чей] слух; драть [чьё] ухо madalk
oma kõrvaga kuulma [mida] слышать/услышать* собственными ~ своими ушами что
▪ [kelle, kellel] kõrvad jooksevad virtsavett vulg уши вянут у кого
kõrvu kikki ajama ~ kikitama ~ teritama настораживать/насторожить* ~ навострить* уши ~ слух; превращаться/превратиться* в слух
kõrvu kikkis hoidma держать ухо востро
kõrvu lahti hoidma держать ушки на макушке
kõrv[ad] kikkis ~ kikkis kõrvu навострив ~ насторожив уши; во все уши
▪ [kelle, kellel] kõrvu kuumaks ~ tuliseks tegema ~ kütma ~ kõrvu üles lööma драть/выдрать* ~ отодрать* ~ натрепать* ~ надрать* ~ нарвать* уши кому madalk
kõrvu pea alla panema сыграть* в долгий ящик; протянуть* ноги
[kuulama] nii et kõrvad liiguvad [слушать] во все уши
▪ [kelle] kõrvad liiguvad [кто] польщён чем; [что] ласкает [чей] слух
kõrvu longu ~ lonti laskma вешать/повесить* нос [на квинту]; вешать/повесить* голову
kus [kelle] kõrvad olid где [чьи] уши были
[nagu] kõrvust tõstetud [как] на седьмом небе
▪ [kelle] kõrvu pihku võtma намять* холку кому madalk

kõrva+kuulmine s <+k'uulmine k'uulmise k'uulmis[t k'uulmis[se, k'uulmis[te k'uulmis/i ~ k'uulmise[id 12 ~ 10?>
слух <слуха sgt м>
kõva kõrvakuulmine тугоухость
ta on kõva kõrvakuulmisega он туг на ухо kõnek

meedia+mull s <+m'ull mulli m'ulli m'ulli, m'ulli[de m'ulli[sid ~ m'ull/e 22>
piltl meedia poolt tugevasti liialdatud, ka valeks osutunud uudis
распространённый масс-медиа,
ожный] сенсационный слух,
раздутый масс-медиа мыльный пузырь
meediamull lõhkes раздутый масс-медиа мыльный пузырь лопнул
pangarööv osutus meediamulliks грабёж банка оказался [газетной] уткой kõnek

muidu+jutt s <+j'utt jutu j'uttu j'uttu, j'uttu[de j'uttu[sid ~ j'utt/e 22>
kuulujutt; tühi jutt
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
толки <толков plt> kõnek,
разговоры <разговоров pl> kõnek
lora
ерунда <ерунды sgt ж> kõnek,
чушь <чуши sgt ж> kõnek
kas see on tõsi või muidujutt? это правда или только слухи?
seda ma ei usu, see on muidujutt я не верю этому, это ерунда ~ чушь ~ только разговоры! kõnek

sosin s <sosin sosina sosina[t -, sosina[te sosina[id 2>
1.
шёпот <шёпота м> ka piltl,
шепоток <шепотка м>
vaikne sosin тихий шёпот
vaevukuuldav sosin чуть слышный шёпот
tuule sosin шёпот ветра
räägib sosinal говорит шёпотом
tasandab ~ alandab hääle sosinaks понижает ~ опускает голос до шёпота
haige hääl alanes sosinaks голос больного понизился ~ опустился до шёпота
kuulsin sosinat я услышал шёпот
2. klatš, salajutt
слух <слуха м>,
молва <молвы sgt ж>,
шёпот <шёпота м> kõnek,
шушуканье <шушуканья с> kõnek
igasugused sosinad on mööda küla liikumas по деревне ходят всякие слухи / по деревне идёт шепоток kõnek / по деревне пошло шушуканье kõnek / в деревне стали шушукаться kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur