Eessõna • @arvamused.ja.ettepanekud • Allalaadimine • |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit
juures2 adv <juures>
1. vahetus läheduses
около, подле, возле, [очень] близко, [совсем] рядом
olin juures, kui see juhtus я был рядом ~ около, когда это случилось
2. küljes
piimal on võõras maitse juures молоко с привкусом ~ с посторонним вкусом
riietel on koirohu lõhn juures одежда издаёт запах полыни ~ отдаёт запахом полыни, от одежды исходит запах полыни
sel lool on halb maik juures эта история имеет неприятный оттенок ~ привкус
3. varasemale lisandunud
при-
uusi masinaid on juures прибавилось новых машин
kõrval1 postp [kelle/mille] <kõrval>
1. kelle-mille juures, ligidal, ääres
рядом с кем-чем,
возле кого-чего,
у кого-чего
istusin autojuhi kõrval я сидел рядом с шофёром
laps magab ema kõrval ребёнок спит рядом с матерью
kõndis koorma kõrval он шёл ~ шагал рядом с возом
seisab ukse kõrval nurgas стоит в углу у двери
ujus päris minu kõrval он плыл почти рядом со мной
lauda kõrval on kuur рядом с хлевом ~ возле хлева сарай
tee kõrval on metsasalu рядом с дорогой ~ у дороги роща
nad istusid külg külje kõrval они сидели бок о бок
seisime õlg õla kõrval мы стояли плечо к плечу ~ плечом к плечу ~ плечо в плечо
2. ajalise järgnevuse puhul
за кем-чем,
в[о] кого-что
olin päev päeva kõrval tööl день за днём ~ изо дня в день я был на работе
3. peale mille, samaaegselt millega
наряду с кем-чем,
рядом с кем-чем
■ kellele-millele lisaks
кроме кого-чего,
помимо кого-чего,
в добавление к кому-чему,
вдобавок к кому-чему kõnek
selle kõrval, mida vaja läks, ostsime tarbetutki помимо того, что нужно было, мы купили и ненужное
õpetajatöö kõrval tegeles ta maalimisega наряду с педагогической работой он занимался живописью
elukutseliste näitlejate kõrval mängisid filmis ka asjaarmastajad наряду с ~ рядом с профессиональными актёрами ~ кроме ~ помимо профессиональных актёров в фильме снимались и актёры-любители
4. kellega-millega võrreldes
по сравнению с кем-чем,
сравнительно с кем-чем,
рядом с кем-чем,
перед кем-чем
mis on minu töö sinu töö kõrval! что моя работа по сравнению с твоей ~ перед твоей работой!
kõrval2 adv <kõrval>
1. juures, ligidal
рядом,
возле,
поблизости,
вблизи
kes tal kõrval käib? кто идёт с ним рядом?
tal peab alati olema nõuandja kõrval у него всегда рядом ~ поблизости должен быть советчик
seiske käed vabalt kõrval! стойте свободно, руки по швам!
2. eemal
вдали,
в стороне
talu seisab kõikidest teedest kõrval хутор стоит вдали ~ в стороне от всех дорог / хутор стоит на отшибе kõnek
kõrvale1 postp [kelle/mille] <kõrvale>
1. kelle-mille juurde, ligidale, äärde
рядом с кем-чем,
возле кого-чего,
у кого-чего
istu minu kõrvale сядь ~ садись рядом со мной
laps heitis voodisse ema kõrvale ребёнок лёг в постель рядом с матерью
kotid tõsteti ukse kõrvale мешки поставили возле двери
pani raamatu enda kõrvale pingile он положил книгу рядом с собой на скамейку
jäin auto kõrvale seisma я остановился рядом с машиной ~ возле машины
2. kellele-millele lisaks, juurde
к кому-чему
■ millegagi samaaegselt
рядом с кем-чем,
наряду с кем-чем
saiakesed sobivad tee kõrvale булочки подходят к чаю
joob võileiva kõrvale piima запивает бутерброд молоком
sööb supi kõrvale leiba закусывает суп хлебом
ühisomandi kõrvale tekkis eraomand рядом с ~ наряду с общей собственностью возникла частная собственность
kõrval+seisja s <+s'eisja s'eisja s'eisja[t -, s'eisja[te s'eisja[id 1>
1. kellegi kõrval seisja
стоящий рядом человек
pöördus oma kõrvalseisja poole он обратился к человеку, стоящему рядом
2. kõrvaline isik
посторонний <постороннего м>,
посторонняя <посторонней ж>
kõrvu adv <kõrvu>
kõrvuti
рядом,
рядышком kõnek
istume kõrvu! сядем рядом!
nad seisid päris kõrvu они стояли совсем рядом
laste voodid olid kõrvu кровати детей стояли рядышком kõnek
kõrvuti adv <kõrvuti>
1. üksteise kõrval v kõrvale
рядом,
рядышком kõnek
nad istusid kõrvuti они сидели рядом [друг с другом]
poisid heitsid kõrvuti ühe teki alla мальчики легли рядом под одно одеяло
2. samaaegselt, paralleelselt
наряду с чем,
одновременно с чем,
вместе с чем
kõrvuti uuega eksisteerib ka vana наряду ~ одновременно ~ параллельно ~ вместе с новым существует ~ бытует и старое
käe+kõrval adv, postp [kelle/mille] <+kõrval>
1. adv
за руку,
рядом
talutab last käekõrval ведёт ребёнка за руку
lükkas ~ ajas jalgratast käekõrval он шёл, ведя велосипед рядом
talutab hobust käekõrval ведёт лошадь под уздцы
vanaisa jalutas, lapselaps käekõrval дедушка гулял, держа внука за руку
2. postp [kelle/mille]
laps astub ema käekõrval ребёнок идёт, держась за руку матери
ligistikku adv <ligist'ikku>
lähestikku
близко друг к другу,
поблизости [друг от друга]
■ kõrvuti
рядом,
по соседству,
рядышком kõnek
istusime autos ligistikku мы сидели в машине близко друг к другу ~ совсем рядом / мы сидели в машине впритык kõnek
hooned ehitati ligistikku здания построили близко друг к другу ~ совсем рядом ~ в непосредственной близости друг от друга
ligistikune adj <ligistikune ligistikuse ligistikus[t -, ligistikus[te ligistikuse[id ~ ligistikus/i 10 ~ 12?>
lähestikune
соседствующий <соседствующая, соседствующее>,
близкостоящий <близкостоящая, близкостоящее>,
стоящий близко,
стоящий рядом,
лежащий близко,
лежащий рядом
tal on imelikud ligistikused silmad у него странные, близко посаженные ~ поставленные глаза
lähestikku adv <lähest'ikku>
рядом,
близко,
по соседству,
поблизости [друг от друга],
рядком kõnek
elame lähestikku мы живём рядом ~ по соседству
meie majad asuvad lähestikku наши дома находятся поблизости ~ близко друг от друга
ära istuta õunapuid liiga lähestikku не сажай яблони близко друг к другу
lähestikune adj <lähestikune lähestikuse lähestikus[t -, lähestikus[te lähestikuse[id ~ lähestikus/i 10 ~ 12?>
соседствующий <соседствующая, соседствующее>,
близко стоящий,
близко лежащий,
рядом стоящий,
рядом лежащий
lähestikused majad соседствующие дома / дома, стоящие рядом
ridamisi adv <ridamisi>
1. ruumiliselt: üksteise järel v kõrval reas
рядом,
гуськом,
один за другим,
рядком kõnek,
рядышком kõnek
■ ridadena
рядами
ridamisi istutatud puud посаженные рядами деревья
lapsed istuvad ridamisi kiviaial дети сидят рядышком на каменной ограде kõnek
sügistaevas lendab ridamisi luiki по осеннему небу вереницей ~ один за другим летят лебеди
2. ajaliselt: üksteise järel
один за другим
■ järjest
подряд
■ järgemööda
по очереди,
по порядку,
в порядке очерёдности
külalisi tuli ridamisi juurde гости прибывали один за другим
vahepeal oli ridamisi kehvi aastaid одно время шли подряд плохие года
rinnastikku adv <rinnast'ikku>
1. rinnakuti
грудь в грудь,
грудь с грудью,
грудь на грудь
poisid võtsid rinnastikku ja maadlus algas парни встали грудь в грудь, и борьба началась kõnek
2. rind rinnaga kohastikku, kõrvuti
рядом,
рядышком kõnek
äsjased vaenlased kõmpisid sõbralikult rinnastikku koju недавние враги дружно топали рядышком домой kõnek
rööbiti adv <rööbiti>
1. paralleelselt, kõrvuti
параллельно,
рядом
rada jooksis ojaga rööbiti тропа пролегала параллельно ручейку
2. samaaegselt
параллельно,
одновременно,
наряду с чем,
вместе с чем
ülesande kallal töötab rööbiti mitu osakonda над задачей одновременно работают несколько отделов
siia+samasse adv <+samasse>
сюда,
тут же [рядом] kõnek
nõel kukkus kuhugi siiasamasse иголка упала куда-то сюда
jäta raha siiasamasse оставь деньги здесь / оставь деньги тут kõnek
siin+samas adv <+samas>
1. siin, sellessamas kohas
тут же,
здесь же,
рядом,
на этом же месте,
рукой подать kõnek
oota mind siinsamas жди меня тут же ~ на этом же месте
siinsamas lähedal on koolimaja школа [находится] здесь же рядом ~ неподалёку ~ поблизости
laual olid raamatud, siinsamas vedelesid apelsinikoored на столе лежали книги, тут же валялись апельсиновые корки kõnek
2. samas; nüüdsama
сразу [же],
тотчас [же],
тут же kõnek
varas peeti kinni, siinsamas tuli ka politsei вор был задержан, тут же подошла и полиция kõnek
siinsamas sai ta aru, et oli eksinud он сразу [же] ~ тотчас [же] понял, что ошибся
ühte+puhku adv <+p'uhku>
ühtelugu, sageli
часто,
нередко,
поминутно,
постоянно,
беспрестанно,
зачастую kõnek,
то и дело kõnek,
сплошь и рядом kõnek
nad tülitsevad ühtepuhku они часто ~ постоянно ссорятся / они то и дело ~ зачастую ссорятся kõnek
buss hilines ühtepuhku автобус часто ~ постоянно опаздывал