[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

ammendavalt adv <ammendavalt>
исчерпывающе,
подробно,
всесторонне,
полностью
ammendavalt vastama отвечать/ответить* подробно ~ исчерпывающе
seda teemat pole ammendavalt käsitletud эта тема всесторонне ~ полностью ещё не исследована

jupi+kaupa adv <+k'aupa>
kõnek
по частям, по кусочку, по крупице
kord-korralt
раз за разом, раз от разу
vahedega
с перерывами, урывками
osaliselt
частично, не полностью
jupikaupa maksma платить по частям, рассрочивать/рассрочить* оплату
jupikaupa lühemaks minema раз за разом ~ раз от разу становиться/стать* короче
sain jupikaupa kõik teada я по крупицам постепенно обо всём узнал
jupikaupa magamine ei kosuta сон с перерывами ~ прерывистый сон не восстанавливает силы
tuul kandis suitsu jupikaupa minema ветер клочьями относил дым в сторону

jupp+haaval adv <+haaval>
по частям, с перерывами, раз за разом, частично, не полностью
ehitusmaterjal toodi jupphaaval kohale стройматериалы привозили по частям

jäägitult adv <jäägitult>
без остатка,
полностью,
всецело,
целиком,
дотла,
окончательно,
совершенно
jäägitult köitma [keda] полностью ~ целиком увлекать/увлечь* кого
see tunne haaras mind jäägitult это чувство охватило меня полностью ~ целиком ~ без остатка
jäägitult ära põlema сгореть полностью ~ дотла

koguni adv <koguni>
1. isegi
даже
tuule kiirus oli kohati koguni 9 palli скорость ветра достигала местами даже [до] девяти баллов
oli väga soe, koguni palav было очень тепло, даже жарко
tekkis koguni arvamus, et ta ei tule сложилось ~ создалось даже мнение, что он не придёт
sõidan ära, võib-olla koguni mitmeks kuuks я уезжаю, возможно ~ может быть даже на несколько месяцев
2. sootuks, täiesti
совсем,
совершенно,
полностью,
абсолютно
seal on koguni teine kliima там совсем ~ совершенно ~ абсолютно другой климат
nüüd läks lugu koguni hulluks теперь дело совсем ~ полностью ~ совершенно ~ абсолютно испортилось
unustasin kiiruga selle asja koguni ära в спешке я совершенно ~ совсем забыл это ~ об этом

laus+pilves adv adj <+p'ilves>
полностью покрытый облаками
lauspilves taevas полностью покрытое облаками небо / заволочённое тучами ~ пасмурное небо / небо, покрытое сплошной облачностью

läbini adv <läbini>
täiesti, üleni
насквозь,
сплошь,
полностью,
целиком,
совершенно,
кругом kõnek
läbini aus inimene абсолютно честный человек
tunnen teda läbini я знаю его насквозь / я знаю его до мозга костей kõnek
läbini kullast ese вещь -- целиком ~ полностью из золота
see on läbini vale это полная ~ сплошная ложь / это ложь от начала до конца
läbini viiemees круглый отличник

maani adv <m'aani>
täiesti, täielikult
дотла,
до основания,
полностью,
целиком
maja põles maani maha дом сгорел дотла
maani täis ~ purjus пьян до бесчувствия / вдребезги ~ мертвецки пьян kõnek / пьян в стельку ~ в лоск madalk

maa+tasa adv <+tasa>
maaga ühetasa
ровно с землёй
maani maha
полностью,
целиком,
до основания,
дотла
ajas vana kartulikoopa maatasa он сровнял с землёй старый картофельный бурт
ait põles maatasa амбар сгорел дотла
maa laastati ja külad tehti maatasa опустошили страну и сровняли деревни с землёй

puha adv <puha>
rõhutab millegi täielikkust
совсем,
полностью,
совершенно
ainult, üksnes
только,
лишь,
исключительно
kõik
все,
всё
heakskiitvas ja suurustavas kinnituses
и всё такое
oled puha ära nälginud ты совсем проголодался
mu plaanid läksid puha lörri мои планы полностью расстроились
komisjoni on valitud puha mehed в комиссию избраны исключительно ~ только мужчины
maja on puha tühi дом совсем пустой
klassis olid puha tüdrukud в классе были одни девочки
teada puha, kes laimujutte levitab точно известно, кто распространяет клевету
meil nüüd oma riik ja puha у нас теперь своё государство и всё такое kõnek

puht adv <p'uht>
täiesti, täielikult, üksnes, puhtalt
совсем,
совершенно,
исключительно,
полностью,
целиком,
насквозь,
дотла,
только,
лишь,
просто,
чисто madalk
see on puht minu probleem это исключительно ~ полностью моя проблема
puht rukkijahust leib чисто ржаной хлеб madalk
ütles nii puht kadedusest он сказал это только ~ просто из чистой зависти madalk
kudumine on puht naiste töö вязание чисто женское занятие madalk

puhta adv <p'uhta>
kõnek täiesti, üleni, puha
совсем,
совершенно,
полностью,
чисто madalk
nuga on puhta nüri нож совсем тупой
ta on puhta loll он -- круглый дурак
ta on jälle puhta purjus он опять совершенно пьян / он опять напился в стельку kõnek

puhtalt adv <p'uhtalt>
1. mittemäärdunult; veatult
чисто,
опрятно,
начисто,
аккуратно,
набело,
без помарок,
безошибочно
poiss on puhtalt riides мальчик чисто ~ опрятно одет
pane end puhtamalt riidesse оденься почище / надень что-нибудь почище
hääldab väga puhtalt он чисто произносит / у него чистое произношение
puhtalt hoitud raamatud чисто ~ аккуратно сохранённые книги
mootor ei tööta puhtalt мотор работает с перебоями / в моторе мелкие неполадки kõnek / мотор барахлит kõnek / мотор работает не совсем чисто madalk
tema tuleb igast olukorrast [omadega] puhtalt välja он при любых обстоятельствах выходит сухим из воды piltl
laskis kõik lasud puhtalt он стрелял без единого промаха / он не сделал ни одного промаха
kirjutasin kirjandi kohe puhtalt сочинение я [на]писал сразу начисто ~ набело
2. täiesti, läbinisti; üksnes
полностью,
целиком,
совсем,
совершенно,
насквозь,
дотла,
без остатка,
лишь,
только
maja põles puhtalt maha дом сгорел дотла / дом полностью сгорел
see asi sõltub puhtalt minust это дело целиком и полностью зависит от меня
3. kõnek maksud, kulud mahaarvatult, netos
чистыми
sai viissada krooni puhtalt kätte он получил пятьсот крон чистыми

puhtani adv <p'uhtani>
täiesti, puha
совсем,
полностью,
совершенно,
целиком,
насквозь kõnek
lõi rahad puhtani läbi он промотал все деньги kõnek

puru+
väga, täiesti
совсем,
очень,
весьма,
полностью,
целиком [и полностью],
окончательно,
абсолютно,
крайне,
сверх-,
архи-,
махровый <махровая, махровое> kõnek,
непроходимый <непроходимая, непроходимое> kõnek,
совершенно kõnek,
чрезвычайно kõnek,
до чрезвычайности kõnek,
начисто kõnek,
насквозь kõnek
purualasti догола / донага kõnek / нагишом kõnek / голышом kõnek / в чём мать родила kõnek
puruhaige совершенно больной kõnek / на ладан дышит kõnek / смотрит в могилу ~ в гроб kõnek
puruhull совсем помешанный
purujommis kõnek пьяный в стельку ~ в доску ~ в дым ~ в лоск / пьяным-пьяный madalk
purujoodik горький ~ беспробудный пьяница kõnek / горькая ~ беспробудная пьяница kõnek
purujuhm совсем тупоумный / совершенно тупоголовый kõnek / мешком прибитый ~ ударенный madalk
purukarsklane абсолютный ~ круглый трезвенник
purukuiv (1) väga kuiv, niiskuseta совсем ~ абсолютно ~ крайне сухой / пересохший; (2) piltl väga kuivalt asjalik крайне сух / непроходимо чёрств
puruloll непроходимый ~ набитый ~ круглый дурак kõnek / дурак дураком kõnek / настоящий балбес ~ балда madalk
purulihtne крайне простой
purunoor совсем молодой / зелёный kõnek / ещё неоперившийся kõnek
pururumal непроходимо глупый kõnek / глуп как пробка kõnek
purutagurlane махровый реакционер kõnek
purutõsi сущая правда kõnek
puruvaene бедный-пребедный kõnek / совсем голый kõnek / гол как сокол kõnek
puruvale махровая ложь kõnek
puruvihane взбешенный ~ злой как чёрт kõnek
puruväsinud чрезвычайно усталый / переутомлённый / до смерти усталый kõnek / усталый, как собака kõnek
puruõnnetu совсем несчастный / разнесчастный kõnek
puruüksi совершенно один kõnek / [один-]одинёшенек kõnek / [одна-]одинёшенька kõnek / один как перст kõnek

päriselt adv <päriselt>
1. päris
совсем,
совершенно
täiesti, täielikult
полностью,
в полной мере
lõplikult
окончательно,
навсегда,
до конца
see pole veel päriselt selge это ещё отнюдь ~ совсем не ясно
algul tukkusin, siis jäin päriselt magama вначале я дремал, потом совсем ~ окончательно заснул
ma pole sellega päriselt nõus я не совсем ~ не полностью согласен с этим
teda ei saa päriselt usaldada ему нельзя полностью ~ до конца доверять
2. tegelikult, tõeliselt
на самом деле,
в самом деле,
в действительности,
наяву
kas kodukäijad on päriselt olemas? привидения на самом деле существуют?
see oli nii vaid unes, mitte päriselt так это было только во сне, а не наяву
teda hüüti Rutsiks, päriselt oli ta Rudolf его называли Рутс, а на самом деле его звали Рудольф
3. jäädavalt, alatiseks, päriseks
навсегда,
навек[и],
навечно,
на вечные времена,
на веки вечные kõnek,
насовсем kõnek
võta see raamat päriselt endale возьми [себе] эту книгу насовсем kõnek
vanaema jääb päriselt meie juurde elama теперь бабушка будет жить у нас / теперь бабушка насовсем останется у нас kõnek

radikaalselt adv <radik'aalselt>
радикально,
решительно,
полностью,
совершенно kõnek,
коренным образом
uued meetodid muudavad radikaalselt töö tulemusi новые методы коренным образом меняют результат работы
tegelikkus osutus radikaalselt erinevaks действительность оказалась совершенно иной
radikaalselt meelestatud noored kriitikud радикально настроенные молодые критики
ta väljendus selles küsimuses üpris radikaalselt он высказался по этому вопросу довольно резко
see küsimus tuleb radikaalselt lahendada этот вопрос надо [раз]решить раз и навсегда

sula1 adj adv <sula>
1. adjei käändupuhas, selge; täielik
чистый <чистая, чистое>,
истинный <истинная, истинное>,
абсолютный <абсолютная, абсолютное>,
сущий <сущая, сущее> kõnek,
настоящий <настоящая, настоящее> kõnek
räägib sula tõtt говорит чистую правду piltl
see on sula vale! это абсолютная ложь! piltl
tal on sula õigus nii öelda он имеет полное право так выразиться piltl
vaatas etendust kui sula imet он смотрел спектакль словно настоящее чудо kõnek
2. adv päris, täiesti
совсем,
полностью,
совершенно,
по-настоящему
ainult
только,
лишь,
исключительно
sa oled ju sula kade! ты же мне просто завидуешь!

tervenisti adv <t'ervenisti>
1. täies ulatuses, täielikult, üleni
целиком,
полностью,
всецело,
сполна,
сплошь
kuu kadus tervenisti pilve varju луна целиком ~ полностью скрылась за тучей
poliitika haaras ta tervenisti политика целиком ~ полностью захватила его
2. rõhutavalt, tugevdavalt hulka v kogust väljendava sõna ees: tervelt, kogunisti
целый <целая, целое> piltl
me pole tervenisti kolm aastat teineteist näinud мы не виделись целых три года / мы не виделись добрых три года kõnek
peres oli lapsi tervenisti seitse в семье было целых семеро детей

terviklikult adv <terviklikult>
целостно,
цельно
tervikuna, täielikult
целиком,
полностью,
в полном объёме
linnus ei ole terviklikult säilinud целиком ~ полностью городище не сохранилось

totaalselt adv <tot'aalselt>
täiesti
тотально,
всеобъемлюще,
полностью,
совершенно,
абсолютно,
окончательно,
совсем,
вконец kõnek
olen totaalselt väsinud я совсем устал

täielikult adv <täielikult>
täies ulatuses, täiel määral, täiesti
полностью,
целиком,
целиком и полностью,
всецело,
совсем,
совершенно,
сполна,
со всей полнотой,
в полной мере
täielikult säilinud luustik полностью сохранившийся скелет
täielikult läbi kukkuma терпеть/потерпеть* полный провал piltl
pühendas end täielikult lastele она полностью ~ целиком ~ всецело посвятила себя детям

täiesti adv <täiesti>
täielikult
совсем,
совершенно,
полностью,
вполне,
всецело,
решительно,
в полной мере
sellest rahast jätkub täiesti этих денег вполне достаточно
seadsin maja täiesti korda я привёл дом в полный порядок
ta on täiesti rahunenud он совсем успокоился
olen täiesti üksi я совсем ~ совершенно один / я один-одинёшенек kõnek
täiesti söödav toit вполне съедобная пища
täiesti minu mõte! полностью моя мысль!
see on täiesti tõsi это сущая правда kõnek

täis+sünteetiline
(materjali, aine kohta:) üleni kunstlikult saadud, looduslikke aineid mitte sisaldav
полностью синтетический
täissünteetiline mootoriõli полностью синтетическое моторное масло
täissünteetilised toiduvärvid полностью синтетические пищевые краски

täitsa1 adv <täitsa>
kõnek täiesti
вконец,
напрочь,
окончательно piltl,
решительно van, piltl,
полностью,
вполне,
всецело
täitsa hea raamat вполне хорошая книга
täitsa loll полный ~ форменный дурак / круглый дурак piltl
rahakott on täitsa tühi кошелёк совсем пустой / в кошельке совсем пусто
ta oli siis veel täitsa laps он был тогда ещё совсем ребёнком
mul on täitsa ükskõik мне решительно всё равно van
see on täitsa sinu oma asi это сугубо твоё личное дело
olen täitsa läbi я вконец ~ порядком измотался

well-done
liha küpsetusastmena: läbiküps liha
полностью прожаренный

üleni adv <üleni>
täiesti, tervenisti, täielikult; läbini
весь,
целиком,
полностью,
совсем,
сплошь,
об-,
пере-,
у-
mantel on üleni poriga koos пальто всё в грязи
sai vihma käes üleni märjaks он весь промок под дождём / он промок под дождём до [последней] нитки kõnek
ärkasin üleni higisena я проснулся весь в поту
üleni metsaga kaetud mäetipp сплошь покрытая лесом вершина горы
üleni rohtu kasvanud aed [полностью] заросший [травой] сад
sarkofaag oli üleni kullast саркофаг был полностью ~ целиком из золота
sa oled üleni lumine ~ lund täis ты весь обсыпан снегом / ты весь в снегу
olen üleni võlgades я по уши ~ по горло в долгах kõnek
taevas oli üleni pilves небо было сплошь ~ полностью покрыто ~ затянуто тучами / тучи заволокли ~ обволокли небо
kevadine aed oli üleni õites весенний сад был весь в цвету
võttis end üleni riidest lahti он разделся догола ~ донага

üle+pea adv <+p'ea>
1. üldse, üleüldse
вообще,
совсем,
вовсе kõnek
eituse puhul
отнюдь
sellist asja juhtub ülepea harva такое вообще редко случается
sa ei tohiks siia ülepea tulla тебе вообще нельзя приходить сюда
see pole ülepea meie asi это совсем ~ отнюдь не наше дело
ma ei käinud seal ülepea mitte я вовсе не ходил туда kõnek
2. üleni, läbini
полностью,
целиком,
совсем,
сплошь
talu on ülepea võlgades хутор по уши ~ по горло ~ с головой в долгах kõnek

üle+pea+kaela adv <+kaela>
1. kiiresti, ruttu; uisapäisa
опрометью,
стремглав,
кубарем piltl,
очертя голову kõnek,
сломя голову kõnek,
не чувствуя под собой ног kõnek,
сплеча kõnek, piltl,
скоропалительно kõnek,
второпях kõnek,
впопыхах kõnek
kuhu sa nii ülepeakaela tormad? куда ты несёшься? kõnek
nii tähtsat asja ei saa ülepeakaela otsustada такое важное дело нельзя решать сплеча ~ скоропалительно kõnek
2. uperkuuti, kukerpalli
кубарем,
вверх ногами,
кувырком kõnek,
вверх тормашками kõnek
kukkus ~ lendas ülepeakaela trepist alla он кувырком слетел с лестницы kõnek
3. üleni, täielikult
полностью,
целиком
sukeldus ülepeakaela töösse он с головой ушёл в работу piltl
Mart on ülepeakaela sõbra õesse armunud Март без памяти ~ по уши влюблён в сестру друга kõnek
4. väga palju
в избытке,
с избытком,
хоть отбавляй kõnek
tööd on ülepeakaela работы хоть отбавляй kõnek

üsna adv <üsna>
1. võrdlemisi, küllaltki, kaunis, üpris
довольно,
достаточно,
весьма,
относительно,
сравнительно,
значительно,
в достаточной мере,
в достаточной степени,
в значительной мере,
в значительной степени,
в известной мере,
в известной степени,
порядком kõnek,
порядочно kõnek
väljas on üsna tugev tuul на улице довольно сильный ветер
ta näib oma eluga üsna rahul olevat кажется, он весьма доволен своей жизнью
kõneleb üsna head eesti keelt он достаточно хорошо говорит по-эстонски
üsnagi keskpärane õpilane довольно-таки посредственный ученик kõnek
olen üsna väsinud я порядком устал kõnek
2. päris, täiesti, lausa
совсем,
совершенно,
вполне,
полностью,
в полной мере,
ничуть kõnek
ole üsna mureta! ты совершенно ~ нисколько не беспокойся!


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur