[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

ea+kohane adj <+kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
по возрасту,
соответствующий возрасту,
подходящий для данного возраста
eakohane lektüür чтение, подходящее для данного возраста
eakohane rõivastus одежда по возрасту

ea+kohatu adj <+kohatu kohatu kohatu[t -, kohatu[te kohatu[id 1>
не по возрасту,
не по годам,
не соответствующий возрасту,
не подходящий для данного возраста
eakohatu käitumine поведение не по возрасту ~ не по годам
poiss loeb eakohatuid raamatuid мальчик читает книги не по возрасту / мальчик читает книги, которые не соответствуют его возрасту

imeline adj <imeline imelise imelis[t imelis[se, imelis[te imelis/i 12>
1. imepärane
изумительный <изумительная, изумительное; изумителен, изумительна, изумительно>,
чудесный <чудесная, чудесное; чудесен, чудесна, чудесно>,
удивительный <удивительная, удивительное; удивителен, удивительна, удивительно>,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
сказочный <сказочная, сказочное; сказочен, сказочна, сказочно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
очаровательный <очаровательная, очаровательное; очарователен, очаровательна, очаровательно>,
феерический <феерическая, феерическое>,
диковинный <диковинная, диковинное> kõnek
imeline asi изумительная ~ удивительная вещь
imeline heli дивный звук
imeline muinasjutumaailm чудесный ~ волшебный мир сказки
imeline pilt изумительная ~ чудная картина
imeline suveöö прекрасная ~ чудная ~ изумительная ~ сказочная летняя ночь
imeline tunne удивительное ~ дивное чувство
mälestustel on imeline võim воспоминания имеют изумительную силу
2. murd hästi sobiv
подходящий <подходящая, подходящее; подходящ, подходяща, подходяще>
see naine on talle imeline эта женщина подходит ему / эта женщина как раз для него kõnek

kohane adj <kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
1. sobiv, sobilik
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
подходящий <подходящая, подходящее>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно>
sünnis
подобающий <подобающая, подобающее>,
приличествующий <приличествующая, приличествующее>
külaskäiguks kohane aeg подходящее ~ удобное для посещения время
lastele kohased filmid фильмы, подходящие для детей
otsib kohast ettekäänet jutu alustamiseks ищет удобный ~ подходящий повод, чтобы начать разговор ~ вступить в разговор
ma ei leidnud vastamiseks kohaseid sõnu я не находил подходящих ~ удобных для ответа слов
see töö pole tema loomule kohane эта работа не соответствует ~ не под стать её натуре
sa oled kõige kohasem inimene selleks tööks ты самый подходящий человек для этой работы
praegu on kõige kohasem vaikida сейчас подобает молчать / сейчас уместнее молчать
toimis, nagu on kohane aumehele он поступил, как подобает ~ приличествует джентльмену
2. kellele-millele vastav
соответствующий <соответствующая, соответствующее> чему,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>,
сообразный <сообразная, сообразное; сообразен, сообразна, сообразно> с чем,
отвечающий <отвечающая, отвечающее> чему,
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно> с чем, чему
uute programmide kohased õpikud учебники, соответствующие ~ отвечающие новым программам
eakohane соответствующий возрасту / по возрасту / подходящий для данного возраста
nõuetekohane соответствующий требованиям
võimetekohane соответствующий способностям
see ei ole minu maitse koha это не соответствует ~ не отвечает моему вкусу

kõlblik adj <k'õlbl'ik k'õlbliku k'õlbl'ikku k'õlbl'ikku, k'õlbl'ikku[de ~ k'õlblik/e k'õlbl'ikku[sid ~ k'õlbl'ikk/e 25>
sobiv, kohane
годный <годная, годное; годен, годна, годно, годны> к чему, на что, для чего, во что,
пригодный <пригодная, пригодное; пригоден, пригодна, пригодно> к чему, на что, для чего, во что,
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего
põlluks kõlblik maa земля, пригодная для пашни ~ для обработки
laagriks kõlblik paik подходящее для лагеря место
külviks kõlblik seeme семена, годные для посева
selle koli hulgas ei leidu midagi kõlblikku среди этого хлама нет ничего пригодного

lapse+kohane adj <+kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
соответствующий детскому возрасту,
подходящий для детей
lapsekohane raamat книга, соответствующая детскому возрасту ~ подходящая для детей

lapse+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
lapsele arusaadav, mõistetav
понятный детям,
понятный для детей,
подходящий для детей,
соответствующий детскому возрасту
lapselik
детский <детская, детское>,
ребяческий <ребяческая, ребяческое>
lapsepärane toit детское питание
keelelt lapsepärane raamat книга на понятном для детей языке / книга, соответствующая детскому возрасту
lapsepärased arusaamad детские ~ ребяческие понятия о чём

magus adj s <magus magusa magusa[t -, magusa[te magusa[id 2>
1. adj
сладкий <сладкая, сладкое; сладок, сладка, сладко; слаще, сладчайший> ka piltl
suhkurmagus, mesimagus
сахарный <сахарная, сахарное> ka piltl,
медовый <медовая, медовое> piltl,
конфетный <конфетная, конфетное> piltl,
слащавый <слащавая, слащавое; слащав, слащава, слащаво> piltl,
умильный <умильная, умильное; умилен, умильна, умильно>,
угодливый <угодливая, угодливое; угодлив, угодлива, угодливо>
magusarmas, mõnus
сладостный <сладостная, сладостное; сладостен, сладостна, сладостно>,
приятный <приятная, приятное; приятен, приятна, приятно>
maitsev, isuäratav
вкусный <вкусная, вкусное; вкусен, вкусна, вкусно, вкусны>,
смачный <смачная, смачное; смачен, смачна, смачно> kõnek
magusad küpsised сладкое печенье
magus maitse сладкий вкус
magus heinalõhn сладкий ~ медовый запах сена
magus uni сладкий сон
magus rammestus приятная усталость / сладостная нега liter
magus naeratus сладкая ~ умильная улыбка
magus muusika слащавая музыка
suhkruga magusaks tehtud kohv подслащённый сахаром кофе / слащённый кофе madalk
kondi ümber on liha kõige magusam вокруг кости самое вкусное ~ сладкое мясо / вокруг кости самое смачное мясо kõnek
köögist tuleb magusaid toidulõhnu из кухни доносится приятный ~ вкусный запах пищи ~ еды
magus tukastus tuli peale [кто] погрузился в сладкую ~ в сладостную дремоту
ajavad magusat juttu они сладко ~ умилённо беседуют
teda valdas magus õnnetunne её охватило сладкое ~ приятное ~ сладостное чувство счастья
ta hääl oli magus его голос был приторно-угодливым ~ слащавым
2. adj armas, kallis
милый <милая, милое; мил, мила, мило, милы>,
дорогой <дорогая, дорогое; дорог, дорога, дорого; дороже>
kena
миловидный <миловидная, миловидное; миловиден, миловидна, миловидно>
mu magus, magus tütreke! доченька, моя сладкая! kõnek
magusad väikesed võrukaelad милые ~ миловидные маленькие шалуны
3. adj aja kohta: millekski eriti sobiv
подходящий <подходящая, подходящее>,
хороший <хорошая, хорошее; хорош, хороша, хорошо; лучше, лучший>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно>,
благоприятный <благоприятная, благоприятное; благоприятен, благоприятна, благоприятно>
õhtutunnid on mulle magusaks tööajaks вечерние часы -- самое хорошее ~ благоприятное ~ подходящее для меня время работы
4. s
сладкое <сладкого с>,
сладенькое <сладенького с> dem, kõnek
ta armastab magusat он любит сладкое

meele+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
meele järele, meeltmööda olev
лестный <лестная, лестное; лестен, лестна, лестно>,
угодный <угодная, угодное; угоден, угодна, угодно>,
нравящийся <нравящаяся, нравящееся>,
[пришедшийся] по нраву,
[пришедшийся] по душе
sobiv
подходящий <подходящая, подходящее>
meelepärane töö работа по душе / подходящая работа
meelepärane ettepanek лестное предложение
meelepärane muusika музыка по душе кому / нравящаяся [кому] музыка
peremehele meelepärane sulane угодный хозяину батрак
jumalale meelepärased teod угодные богу деяния
see toit ei pruugi igaühele meelepärane olla эта еда ~ пища может не всем нравиться ~ быть по вкусу
püüdis ülemustele meelepärane olla он старался угодить начальству

paras adj <paras paraja paraja[t ~ paras[t -, paraja[te paraja[id 2>
1. sobiv, kohane
подходящий <подходящая, подходящее>,
соответствующий <соответствующая, соответствующее>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно>,
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
сходный <сходная, сходное; сходен, сходна, сходно> kõnek
mõõdukas
умеренный <умеренная, умеренное; умерен, умеренна, умеренно>
jalanõude, riietuse kohta
в самый раз,
как раз kõnek,
впору kõnek
valis paraja silmapilgu он выбрал подходящий ~ удобный момент
otsisin parajat sõna я искал подходящее слово
ta on meheleminekuks parajas eas она в подходящем возрасте, чтобы выйти замуж / она в подходящем для замужества возрасте
äratan su parajal ajal я разбужу тебя вовремя
ahju tuleb kütta parajal määral печь следует топить умеренно
keedunõu peab olema paraja suurusega кастрюля должна быть подходящего ~ соответствующего размера
need saapad on mulle parajad эти сапоги мне в самый раз / эти сапоги мне впору ~ как раз kõnek
kas supp on soola poolest paras? суп достаточно посолен? / в супе соли хватает?
tee kepp parajaks! отмерь палку подходящей длины!
pesu on triikimiseks paras niiske бельё просохло -- в самый раз гладить kõnek
otsige paras raha, mul pole tagasi anda найдите ~ поищите точные деньги, у меня нет сдачи
nad on paras paar они -- два сапога пара
paras talle! так ему и надо! / поделом ему! kõnek
2. üsna suur; tubli, kenake
изрядный <изрядная, изрядное; изряден, изрядна, изрядно> kõnek,
порядочный <порядочная, порядочное; порядочен, порядочна, порядочно> kõnek,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично> kõnek,
довольно большой,
значительно большой,
весьма большой
paras patakas pabereid порядочная ~ приличная кипа бумаг kõnek
koer oli paraja hundi suurune собака была ростом с порядочного волка kõnek
tal on olnud paras jagu vedamist ему довольно много ~ весьма часто везло kõnek
sul on paras palavik у тебя довольно высокая температура / у тебя приличная температура kõnek

paslik2 adj <p'asl'ik p'asliku p'asl'ikku p'asl'ikku, p'aslik/e ~ p'asl'ikku[de p'asl'ikk/e ~ p'asl'ikku[sid 25>
kõlblik, sobiv
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего,
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно> для кого-чего,
годный <годная, годное; годен, годна, годно, годны> к чему, на что, для чего, во что,
пригодный <пригодная, пригодное; пригоден, пригодна, пригодно> к чему, на что, для чего, во что,
сходный <сходная, сходное; сходен, сходна, сходно> kõnek
sünnis
подобающий <подобающая, подобающее>
paslik hind подходящая цена / сходная цена kõnek
kõigiti paslik kandidaat во всех отношениях подходящий кандидат
päris paslik matkailm совершенно подходящая ~ годная для похода погода
leidsin pasliku korteri я нашёл подходящую ~ удобную квартиру
ootas paslikku momenti он ждал подходящего ~ удобного момента
praegu pole paslik rahast kõnelda сейчас неуместно говорить о деньгах
nad vestlesid väärikalt, nagu meestele paslik они беседовали чинно, как подобает мужчинам

selle+kohane adj <+kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
vastav, selle kohta käiv
соответствующий <соответствующая, соответствующее> чему
vastav, sobiv
отвечающий <отвечающая, отвечающее> чему,
подходящий <подходящая, подходящее> для чего
sellekohane seadus соответствующий закон
sellekohased tingimused отвечающие [чему] условия / подходящие [для чего] условия
mul puuduvad sellekohased andmed у меня отсутствуют соответствующие данные

sobilik adj <sobil'ik sobiliku sobil'ikku sobil'ikku, sobilik/e ~ sobil'ikku[de sobil'ikk/e ~ sobil'ikku[sid 25>
kohane, paras
подходящий <подходящая, подходящее>,
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно>
kõlblik
пригодный <пригодная, пригодное; пригоден, пригодна, пригодно>
sünnis
подобающий <подобающая, подобающее>,
приличествующий <приличествующая, приличествующее>
kõige sobilikum inimene selleks tööks самый подходящий человек для этой работы
karmides oludes sobilik rõivastus пригодная для сурового климата одежда
tulite sobilikul ajal вы пришли в удобное время
nii hilja pole sobilik helistada так поздно звонить неприлично

sobiv adj <sobiv sobiva sobiva[t -, sobiva[te sobiva[id 2>
kohane, paras
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего ka piltl,
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно> для кого-чего,
сходный <сходная, сходное; сходен, сходна, сходно> kõnek,
сподручный <сподручная, сподручное; сподручен, сподручна, сподручно> для кого-чего madalk
kõlblik
годный <годная, годное; годен, годна, годно, годны> к чему, на что, для чего, во что,
пригодный <пригодная, пригодное; пригоден, пригодна, пригодно> к чему, на что, для чего, во что
vastav, asjakohane
соответствующий <соответствующая, соответствующее>,
соразмерный <соразмерная, соразмерное; соразмерен, соразмерна, соразмерно>,
сообразный <сообразная, сообразное; сообразен, сообразна, сообразно> с чем liter,
соответственный <соответственная, соответственное; соответствен, соответственна, соответственно> чему liter
seltsiv, klappiv
уживчивый <уживчивая, уживчивое; уживчив, уживчива, уживчиво>
sünnis
подобающий <подобающая, подобающее>,
приличествующий <приличествующая, приличествующее>
sobiv töö подходящая работа / сподручная работа madalk
sobiv hind подходящая цена / сходная цена kõnek
sobiv lahendus желательное решение
sobiv paar подходящая пара
sobiv ruum подходящее ~ соответствующее помещение
sobiv toon подобающий тон
ootas sobivat juhust он ждал удобного ~ подходящего случая
ta ei pidanud seda sobivaks он не счёл это уместным / он счёл это неуместным

soodne adj <s'oodne s'oodsa s'oodsa[t -, s'oodsa[te s'oodsa[id 2>
sobiv, hea
благоприятный <благоприятная, благоприятное; благоприятен, благоприятна, благоприятно> для кого-чего,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно> для кого-чего,
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего
kasulik
выгодный <выгодная, выгодное; выгоден, выгодна, выгодно> кому-чему, для кого-чего,
льготный <льготная, льготное>,
выигрышный <выигрышная, выигрышное>
soodne ilm благоприятная погода
soodsad tingimused благоприятные условия
soodne hind выгодная ~ подходящая цена
soodne juhus благоприятный ~ удобный ~ подходящий случай
haiguse soodne kulg благоприятный ход болезни
esita lugu soodsas valguses изложи дело в выгодном свете
meie maletaja seis on soodsam положение нашего шахматиста предпочтительнее

soovi+kohane adj <+kohane kohase kohas[t -, kohas[te kohase[id 10>
желаемый <желаемая, желаемое; желаем, желаема, желаемо>,
подходящий <подходящая, подходящее>
leidsime soovikohase peatuspaiga мы нашли подходящее место для остановки ~ для стоянки

suu+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
1. maitsev, isuäratav
вкусный <вкусная, вкусное; вкусен, вкусна, вкусно, вкусны>,
лакомый <лакомая, лакомое; лаком, лакома, лакомо>,
аппетитный <аппетитная, аппетитное; аппетитен, аппетитна, аппетитно>,
смачный <смачная, смачное; смачен, смачна, смачно> kõnek
suupärased palad яства / вкусные кушанья / вкусные ~ лакомые блюда
lammastele suupärane hein любимое для овец сено
mulle on liharoad kõige suupärasemad мои любимые блюда -- мясные / моя любимая еда -- блюда из мяса
laual oli sülti, vorsti ja muud suupärast на столе были студень, колбаса и ещё всякая вкуснятина kõnek
2. piltl sobiv, vastuvõetav, meelepärane
увлекательный <увлекательная, увлекательное; увлекателен, увлекательна, увлекательно>,
приятный <приятная, приятное; приятен, приятна, приятно>,
занятный <занятная, занятное; занятен, занятна, занятно> kõnek
suupärane teema увлекательная тема
õpetaja oskas igavagi aine suupäraseks teha учительница так объясняла, что и скучный предмет приходился детям по душе kõnek
3. suhu sobiv, kerge v mõnus hääldada, laulda
звучный <звучная, звучное; звучен, звучна, звучно, звучны>,
складный <складная, складное; складен, складна, складно> kõnek
mugav kasutada, süüa
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего,
удобный <удобная, удобное; удобен, удобна, удобно> для кого-чего
suupärane nimetus звучное название
suupärane riim складная рифма kõnek
rebis saia küljest suupäraseid tükikesi он отламывал от булки подходящие кусочки

sünnis adj <sünnis s'ündsa s'ündsa[t ~ sünnis[t -, s'ündsa[te s'ündsa[id 3 ~ 5>
sobiv, kohane, sobilik, paslik
годный <годная, годное; годен, годна, годно, годны> к чему, на что, для чего, во что,
пригодный <пригодная, пригодное; пригоден, пригодна, пригодно> к чему, на что, для чего, во что,
подходящий <подходящая, подходящее> для кого-чего, к чему, на что,
уместный <уместная, уместное; уместен, уместна, уместно>,
подобающий <подобающая, подобающее>,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>
kombekas, viisakas
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично>,
пристойный <пристойная, пристойное; пристоен, пристойна, пристойно>,
благопристойный <благопристойная, благопристойное; благопристоен, благопристойна, благопристойно>
sünnis inimene sellele kohale подходящий человек на это место
poiss ei leidnud sündsaid tänusõnu мальчик не находил подходящих слов для [выражения] благодарности
otsin sündsat põhjust lahkumiseks ищу удобный предлог, чтобы уйти
ma ei pea sündsaks sellest praegu rääkida я считаю неуместным сейчас говорить об этом
tema käitumine on igati sünnis он держится во всех отношениях [благо]пристойно
lapsel pole sünnis vanematele inimestele vastu rääkida детям не годится ~ не подобает возражать старшим

vastav adj <v'astav v'astava v'astava[t -, v'astava[te v'astava[id 2>
sobiv, asjakohane
соответственный <соответственная, соответственное; соответствен, соответственна, соответственно> чему,
соответствующий <соответствующая, соответствующее>,
подходящий <подходящая, подходящее>,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>,
сообразный <сообразная, сообразное; сообразен, сообразна, сообразно>,
соразмерный <соразмерная, соразмерное; соразмерен, соразмерна, соразмерно>
vormile vastav sisu содержание, соответствующее форме
lukk ja sellele vastav võti замок и соответствующий ему ~ соответственный ключ
ei leidnud oma mõõtudele vastavat ülikonda [кто] не нашёл себе подходящего по размеру костюма

vastu+võetav adj <+v'õetav v'õetava v'õetava[t -, v'õetava[te v'õetava[id 2>
kõlblik, sobiv
приемлемый <приемлемая, приемлемое; приемлем, приемлема, приемлемо>,
годный <годная, годное; годен, годна, годно, годны>,
подходящий <подходящая, подходящее>,
сносный <сносная, сносное; сносен, сносна, сносно> kõnek
täiesti vastuvõetav plaan вполне приемлемый ~ пригодный план / вполне сносный план kõnek

õige2 adj s <'õige 'õige 'õige[t -, 'õige[te 'õige[id 1>
1. adj tõele vastav, veatu
правильный <правильная, правильное; правилен, правильна, правильно>,
верный <верная, верное; верен, верна, верно, верны>
kõik on õige, mis ta räägib всё правильно ~ верно, что он говорит
sünniaeg passis oli õige дата рождения в паспорте была указана верно
vali õige vastus выбери правильный ответ
esitas asja õiges valguses он представил дело в правильном свете
seadis kella raadio järgi õigeks он поставил часы точно по радио ~ по радиосигналу / он сверил часы по радио kõnek
mu ennustus osutus õigeks моё предсказание сбылось
2. adj ehtne, päris
настоящий <настоящая, настоящее>,
истинный <истинная, истинное; истинен, истинна, истинно>,
подлинный <подлинная, подлинное; подлинен, подлинна, подлинно>,
правдашний <правдашняя, правдашнее> madalk,
правдашный <правдашная, правдашное> madalk
mis ta õige nimi on? какое его настоящее имя?
ta õige ema elab võõrsil её родная мать живёт за границей
ta dokumendid olid õiged его документы были подлинные ~ подлинными ~ неподдельными
see pole õige kuld это не настоящее золото
nuttis laval õigeid pisaraid она плакала на сцене настоящими слезами / она плакала на сцене по-настоящему
näitas oma õiget nägu piltl он показал своё истинное лицо
3. adj eesmärgile viiv, otstarbekas, nõutav; sobiv, hea
правильный <правильная, правильное; правилен, правильна, правильно>,
подходящий <подходящая, подходящее>,
нужный <нужная, нужное; нужен, нужна, нужно>
õige toitumine правильное питание
vali õige sõidukiirus выбери правильную скорость
oled õigel teel ты на правильном ~ на верном пути
laev kaldus õigest kursist kõrvale корабль сбился с правильного курса
ta ei tulnud õigeks ajaks kohale он не пришёл в назначенное время / он не пришёл вовремя
tee, nagu õigemaks pead [с]делай так, как считаешь нужным
ta on alati õigel ajal õiges kohas он всегда в нужное время в нужном месте
igas asjas peab õiget mõõtu tundma в каждом деле надо знать меру
kiri ei sattunud õigetesse kätesse письмо попало не в те руки ~ не по назначению
otsib elus õiget kohta ищет своё место в жизни
ma pole täna õiges vormis я сегодня не в форме piltl
loomad on rahutud, see pole õige asi животные беспокойные -- значит что-то неладно ~ не так ~ не то kõnek
4. adj tõeline, täisväärtuslik
настоящий <настоящая, настоящее>
õiget sõpra tunned hädas настоящий друг познаётся в беде
lukk õiget varast ei pea замок от настоящего вора не спасёт / для настоящего вора замок не преграда
oleks ometi kord õige talv käes! пришла бы наконец настоящая зима!
temast pole õiget töömeest какой из него работник! kõnek
pole tast enam õiget elulooma он уже не жилец
pole enam seda õiget elurõõmu уже нет той истинной радости
5. adj aus; õiglane, moraalne; õigustatud, põhjendatud
справедливый <справедливая, справедливое; справедлив, справедлива, справедливо>
süüta, süütu
невиновный <невиновная, невиновное; невиновен, невиновна, невиновно>,
безвинный <безвинная, безвинное; безвинен, безвинна, безвинно>
õige etteheide справедливый упрёк
erapooletu ja õige otsus беспристрастное и справедливое решение
tal on õige süda rinnus у него доброе сердце в груди / он большого сердца человек piltl
last lüüa pole õige бить ребёнка нехорошо ~ некрасиво
kohus mõistis ta õigeks суд признал его невиновным / суд оправдал его
teab end õige olevat он считает себя невиновным
6. adj sirge, otsene
прямой <прямая, прямое; прям, пряма, прямо; прямы>
sirgu, otseks; korda
вы-,
рас-,
раз[о]-
õige nina прямой нос
vaod jooksevad õigetes ridades борозды бегут ровными ~ прямыми рядами
tagus kõverad naelad õigeks он выпрямил гвозди
kohendas mütsi õigeks он поправил шапку
pane pilt seinal õigeks повесь картину правильно ~ ровно
küll ma ajan asjad õigeks я как-нибудь всё улажу
kõige õigem on tee läbi metsa самый прямой путь -- это через лес
7. s keegi, kes on millegi poolest õige
праведный <праведного м>,
праведная <праведной ж>,
праведник <праведника м>,
праведница <праведницы ж>
abiellumiseks
суженый <суженого м> luulek,
суженая <суженой ж> luulek
saatan püüab õigeid oma võrkudesse meelitada сатана соблазняет праведных
ta pole veel seda õiget leidnud она ещё не нашла своего суженого


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur