[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

kaardi+makse
pangakaardiga tehtav makse
оплата картой

loonus+tasu
palk, mida ei maksta rahas, vaid tootena, hüvisena, teenusena või väärtpaberina
натуральная оплата,
натура <натуры ж>

maks2 s <m'aks maksu m'aksu m'aksu, m'aksu[de m'aksu[sid ~ m'aks/e 22>
1. kohustuslik makse
налог <налога м>,
сбор <сбора м>,
плата <платы ж>,
пошлина <пошлины ж>
rahaline maks денежный налог
otsene maks прямой налог
kaudne maks косвенный налог
aktsiisimaks maj акцизный сбор
automaks налог с автомобиля
kinnisvaramaks налог на недвижимость ~ на недвижимое имущество
kohtumaks судебная пошлина
käibemaks maj налог с оборота
lastetusmaks налог на бездетность
maamaks maj поземельный налог
majamaks подомовый налог / налог с дома
naturaalmaks maj натуральный налог
põllumajandusmaks сельскохозяйственный налог
riigimaks государственный налог
telefonimaks плата за телефон
toitlusmaks aj продовольственный налог
tollimaks maj таможенный сбор
tulumaks maj подоходный налог
makse maksma платить налоги
makse sisse nõudma взимать ~ взыскивать/взыскать* налоги ~ пошлину
makse tõstma повышать/повысить* ~ увеличивать/увеличить* налоги
makse vähendama снижать/снизить* ~ понижать/понизить* налоги
palgast võetakse maksud maha с заработной платы высчитываются налоги
2. tasu teenuse eest
плата <платы ж>,
платёж <платежа м>
sissemaks
взнос <взноса м>
aastamaks годовая плата
abonentmaks абонентная плата
kindlustusmaks страховой взнос
liikmemaks членский взнос
lunamaks наложенный платёж
osavõtumaks плата ~ взнос участника чего / плата за участие в чём
postimaks оплата за почтовые расходы
registreerimismaks регистрационный взнос
sisseastumismaks (1) вступительный взнос; (2) maj вступительный пай
tempelmaks гербовый сбор / гербовая пошлина
õppemaks плата за обучение
abistas vaesemaid inimesi ilma maksuta он помогал бедным бесплатно ~ безвозмездно
3. kõnek maksmine, tasumine
оплата <оплаты sgt ж>,
плата <платы sgt ж>,
платёж <платежа м>
ettemaks предоплата / аванс
juurdemaks доплата / приплата
järelmaks платёж в рассрочку
sissemaks взнос
tagasimaks возвращение ~ отдача денег

makse s <makse m'akse makse[t -, makse[te m'akse[id 6>
maj sisse-, väljamakstav rahasumma
платёж <платежа м>
maksmine
платёж <платежа м>,
оплата <оплаты sgt ж>,
уплата <уплаты sgt ж>
sissemakse maj взнос
sularahamakse платёж ~ оплата наличными
tagasimakse maj возвращение платежа
tasendusmakse maj начёт
väljamakse выплата
maksed kommunaalteenuste eest платежи за коммунальные услуги / коммунальные платежи
sularahata makse оплата по безналичному расчёту
maksete laekumine поступление платежей
maksete sissenõudmine взыскание платежей
makse pikendamine отсрочка платежа

tasu s <tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17>
1. töö v teenuse eest
плата <платы sgt ж> за что,
оплата <оплаты sgt ж> чего
aineline tasu [о]плата натурой
rahaline tasu [о]плата деньгами
tasu sularahas [о]плата наличными
hooldustasu плата за уход
kuutasu [по]месячная [о]плата / плата за месяц
majutustasu плата за проживание [в гостинице] ~ за размещение
naturaaltasu натуральная ~ натурная оплата [труда] / [о]плата натурой
päevatasu подённая [о]плата
ravitasu плата за лечение
reatasu построчный гонорар
renditasu арендная плата / плата за аренду
tunnitasu почасовая оплата
töötasu заработная плата / плата за труд ~ за работу / оплата труда / заработок
tüki[töö]tasu поштучная ~ сдельная [о]плата
vahendustasu плата за посредничество / оплата посредничества
visiiditasu плата за визит / оплата визита
tasuta haridus бесплатное образование
tühise tasu eest за бесценок kõnek
tuhande krooni suurune tasu [о]плата в размере ~ в сумме тысячи крон
tasu hoonestusõiguse eest плата за право застройки
teenib head tasu он хорошо зарабатывает
ajab suurt tasu taga гонится за большим заработком kõnek, piltl / гонится за длинным рублём madalk, piltl
saab korteri väljaüürimise eest mõõdukat tasu получает за сдачу квартиры умеренную плату
2. hüvitus, kompensatsioon, vaevatasu
возмещение <возмещения sgt с>,
вознаграждение <вознаграждения sgt с> за что,
компенсация <компенсации sgt ж> чего, за что, по чему
koondamistasu компенсация по сокращению
leiutasu вознаграждение за находку
puhkusetasu отпускные деньги / отпускные kõnek
vaevatasu вознаграждение
tekitatud kahju eest nõuti tasu требовали возмещения нанесённого ущерба / требовали возместить нанесённый ущерб
3. kättemaks
месть <мести sgt ж>,
мщение <мщения sgt с>,
расплата <расплаты sgt ж>,
отплата <отплаты sgt ж>,
возмездие <возмездия sgt с> kõrgst,
отмщение <отмщения sgt с> kõrgst,
кара <кары sgt ж> kõrgst
reetur ei pääse tasust предателю не избежать мести ~ расплаты / предатель понесёт кару kõrgst

teenus+tasu s <+tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17>
плата за услуги,
плата за обслуживание,
оплата услуг[и],
стоимость услуги

tulemus+tasu
põhipalgale lisaks makstav tasuosa eelnevalt kokkulepitud tulemuse saavutamise eest
оплата по результатам,
оплата по результатам труда

töö+tasu s <+tasu tasu tasu -, tasu[de tasu[sid 17>
töö eest saadav tasu, palk
зарплата <зарплаты ж>,
заработок <заработка м>,
оклад <оклада м>,
заработная плата,
оплата труда,
вознаграждение за труд
keskmine töötasu средняя зарплата ~ заработная плата
töötasu tõusis зарплата увеличилась ~ возросла
sai rikkaliku töötasu его щедро вознаградили за труд

viipe+makse
makse, mille tegemiseks tuleb viipekaardi või nutiseadmega terminali kohal viibata
бесконтактный платёж,
бесконтактная оплата

õiendus s <õiendus õienduse õiendus[t õiendus[se, õiendus[te õiendus/i 11>
1. asjatoimetus, -õiendus
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
забота <заботы ж>,
хлопоты <хлопот plt>
kodus on alati tuhat õiendust дома всегда [найдётся] тысяча дел
2. sekeldus, pahandus
неприятность <неприятности ж>,
неполадки <неполадок, дат. неполадкам pl>,
передряга <передряги ж> kõnek
õiendused politseiga неприятности с полицией
3. õiendav märkus, parandus
поправка <поправки, мн.ч. род. поправок, дат. поправкам ж>,
исправление <исправления с>,
коррекция <коррекции ж>,
помарка <помарки, мн.ч. род. помарок, дат. помаркам ж>
trükivigade õiendus исправление опечаток
4. äramaksmine, tasumine
плата <платы sgt ж> за что,
оплата <оплаты sgt ж> чего
raha jätkus ainult üüri õienduseks денег хватило только на квартплату ~ на аренду


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur