[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

eales adv <'eales>
eitusega
никогда,
вовек,
вовеки,
ни в жизнь,
в жизнь,
в жизни,
ввек kõnek,
отроду kõnek,
сроду kõnek
jaatusega
только
meie vahel pole eales riidu olnud между нами никогда не было ссоры / мы никогда не ссорились
ma ei unusta seda eales я никогда ~ вовек не забуду этого
pole eales mõttesse tulnud никогда не приходило в голову / отроду ~ сроду не приходило в голову kõnek
teen kõik, mida eales soovid сделаю всё, что ты только пожелаешь
mõelgu minust, mis eales tahavad пусть думают обо мне, что только хотят ~ что им только хочется

ealeski adv <'ealeski>
ainult eitusega
никогда,
вовек,
ни в жизнь,
в жизнь,
в жизни,
вовеки,
ввек kõnek,
отроду kõnek,
сроду kõnek
ma ei saaks sellega ealeski hakkama я бы вовек ~ в жизни не справился с этим / я бы сроду не справился с этим kõnek
solvangut ei või ma ealeski unustada обиды я вовек не могу забыть

elades adv <elades>
mitte kunagi, iialgi
в жизни,
ни в жизнь,
вовеки,
вовек,
никогда,
в жизнь kõnek,
ввек kõnek,
сроду kõnek
ta ei olnud elades midagi seesugust näinud он в жизни не видел ничего подобного
ta ei tee seda elades он в жизни этого не сделает
see suvi ei unune elades это лето никогда не забудется

elu+ilmaski adv <+'ilmaski>; elu+ilmas adv <+'ilmas>
mitte iialgi
никогда,
ни в жизнь,
в жизни,
вовек,
вовеки,
ввек kõnek,
отроду kõnek,
сроду kõnek
ma pole eluilmas[ki] midagi seesugust näinud я в жизни не видел ничего подобного / я отроду не видел ничего подобного kõnek
ma ei unusta seda eluilmas[ki] я этого вовек ~ никогда не забуду
eluilmas[ki] ei leia me teda üles нам его ввек не найти kõnek

iganes adv <iganes>
1. rõhutava sõnana: vähegi, üldse; eales, iialgi
как только,
что только,
что угодно
võta, mis sa iganes soovid! бери всё, что только желаешь ~ что угодно!
aitas mind, kuidas iganes sai он помогал мне как только мог
kes iganes кто бы то ни был / будь кто угодно
2.eitavas lausesiialgi, kunagi, mingil juhul
никогда,
ни в коем случае
mitte iganes ei saa seda unustada никогда ~ вовек нельзя забыть этого
ta ei teeks iganes seda он никогда ~ ни в коем случае не сделал бы этого

iial adv <iial>
1. ei kunagi
никогда,
вовек,
вовеки
ei iial никогда в жизни
noorus ei tule iial tagasi молодость никогда не вернётся
2. iganes
ни

iialgi adv <iialgi>
ealeski, eluilmaski
никогда,
вовек,
вовеки,
ввек kõnek,
век kõnek,
отроду kõnek,
отродясь madalk
mitte iialgi никогда в жизни
tal pole iialgi aega у него никогда нет времени / ему всё некогда
ma ei unusta seda iialgi я никогда ~ вовек этого не забуду / я ввек этого не забуду kõnek
ma pole iialgi teda petnud я его отроду не обманывал kõnek
pole iialgi mõttesse tulnud отроду не приходило в голову kõnek

ilmaski adv <'ilmaski>
никогда,
вовек,
вовеки,
ввек kõnek,
век kõnek,
отроду kõnek,
отродясь madalk
pole ilmaski midagi seesugust kuulnud никогда подобного не слышал / отроду подобного не слышал kõnek
ma ei unusta seda ilmaski вовек ~ никогда не забуду этого
parem hilja kui mitte ilmaski лучше поздно, чем никогда

kunagi adv <kunagi>
1. mingil ajal, millalgi minevikus
когда-то,
когда-нибудь,
когда-либо,
некогда liter
millalgi tulevikus
когда-нибудь
mitte ealeski, mitte iialgi
никогда
kunagi aastate eest когда-то много лет назад
olen seal käinud kunagi lapsena я когда-то в детстве был там
sellel mäel seisis kunagi linnus на этой горе когда-то было ~ стояло городище / на этой горе некогда было ~ стояло городище liter
kunagi töötasime koos когда-то мы работали вместе
unusta, mis kunagi oli! забудь, что когда-то было!
seletan sulle kunagi hiljem я объясню тебе когда-нибудь позже
tule kunagi meile приходи когда-нибудь к нам / загляни к нам как-нибудь kõnek
kunagi sa seda veel kahetsed! когда-нибудь ты ещё пожалеешь об этом!
tahan seal kindlasti kunagi ära käia я непременно хочу сходить туда ~ побывать там когда-нибудь
oled sa kunagi kuulnud, et ta valetab? ты когда-нибудь ~ когда-либо слышал, что он лжёт?
ta ei tee seda kunagi он этого никогда не сделает
tal pole kunagi aega у него никогда нет времени
ta ei tule [mitte] kunagi täpselt он никогда не приходит вовремя ~ в точное время
2. võrdlustes
как [и],
всякий,
как [и] любой,
как [и] каждый
võitles nagu julge mees kunagi он сражался, как любой ~ всякий храбрый человек / он сражался, как подобает храброму человеку liter
enesekindel nagu kõik noored mehed kunagi самоуверен, как [и] все молодые люди
armastab käsutada nagu perenaine kunagi она любит распоряжаться, как [и] всякая ~ как [и] любая ~ как [и] каждая хозяйка
käed karedad nagu töömehel kunagi руки шершавые, как у любого рабочего человека

millalgi adv <millalgi>
1. kunagi, mingil ajal minevikus
когда-то
kunagi olevikus v tulevikus
когда-либо
kunagi, teadmata millal olevikus v minevikus v tulevikus
когда-нибудь
millalgi aasta või paar tagasi когда-то год или два назад
kas sa oled millalgi kala püüdnud? ты ловил когда-нибудь ~ когда-либо рыбу?
neid andmeid võib veel millalgi tarvis minna эти данные ~ сведения могут когда-нибудь ещё пригодиться
2. mitte kunagi, iialgi
никогда,
вовек,
вовеки,
ввек kõnek,
отроду kõnek
ta ei olnud millalgi haige он никогда не болел / он отроду не болел kõnek
sellist lumesadu pole lapsed veel millalgi näinud такого снегопада дети ещё вовек ~ никогда не видели

surma+lau+päev s <+p'äev päeva p'äeva p'äeva, p'äeva[de p'äeva[sid ~ p'äev/i 22>
1. kõnek aeg vahetult enne surma
предсмертный час
2. kõnek väljendites väga pika ajavahemiku kohta
до морковкина заговенья nlj, piltl,
когда рак свистнет nlj, piltl,
когда рак на горе свистнет nlj, piltl,
пока рак свистнет nlj, piltl,
пока рак на горе свистнет nlj, piltl,
никогда
ei jõua surmalaupäevakski pärale придёт, когда рак свистнет nlj / его только за смертью посылать piltl
otsige aga, kas või surmalaupäevani! ищите хоть до морковкина заговенья! nlj


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur