[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

iga2 pron s <iga iga iga ~ iga[t -, - - 17>
1. pron üks omataoliste hulgast
каждый <каждая, каждое>,
еже-
iga inimene каждый человек
igal aastal каждый год / ежегодно
iga aastaga год от года / год от году / с году на год / с года на год
iga kuu ~ igas kuus ежемесячно / каждый месяц
iga minut поминутно / ежеминутно
iga nädal ~ igal nädalal каждую неделю / еженедельно
iga jumala päev каждый божий день / ежедневно
iga tund каждый час / ежечасно / всечасно luulek
iga kahe tunni järel ~ tagant через каждые два часа
igal pool всюду / везде / повсюду / повсеместно
igalt poolt отовсюду / со всех сторон ~ концов
iga hetk nutma puhkemas готовый в любую минуту расплакаться ~ разрыдаться
iga sõna kaaluma взвешивать/взвесить* каждое слово
iga sõna uskuma верить каждому слову
2. pron üks erinevate hulgast
всякий <всякая, всякое>,
любой <любая, любое>
iga vastutulija всякий встречный
igal ajal в любое время
igal asjal on piir всему есть границы
igal juhul во всяком ~ в любом случае
igal viisil всячески / по-всякому / всяким ~ любым способом
igaks juhuks на всякий случай
igat moodi по-всякому / всяким образом ~ способом
igas suunas во всех направлениях
igast küljest со всех сторон
3. s igaüks
каждый <каждого м>,
каждая <каждой ж>
igal oli oma ase у каждого была своя постель ~ кровать

iga+üks pron <+'üks ühe 'ühte 'ühte, - - 22>
1. igamees
каждый <каждого м>,
каждая <каждой ж>
igaüks meist каждый из нас
igaühele üks raamat каждому по книге
igaühega eraldi rääkima говорить с каждым особо ~ отдельно
igaühel on oma maitse у каждого свой вкус
igaüks neist jõi klaasi teed они выпили по стакану чая / каждый из них выпил стакан чая ~ по стакану чая
2. ükskõik kes
всякий <всякого м>,
любой <любого м>,
любая <любой ж>
igaüks meist любой из нас
sellega tuleb igaüks toime с этим всякий справится

kunagi adv <kunagi>
1. mingil ajal, millalgi minevikus
когда-то,
когда-нибудь,
когда-либо,
некогда liter
millalgi tulevikus
когда-нибудь
mitte ealeski, mitte iialgi
никогда
kunagi aastate eest когда-то много лет назад
olen seal käinud kunagi lapsena я когда-то в детстве был там
sellel mäel seisis kunagi linnus на этой горе когда-то было ~ стояло городище / на этой горе некогда было ~ стояло городище liter
kunagi töötasime koos когда-то мы работали вместе
unusta, mis kunagi oli! забудь, что когда-то было!
seletan sulle kunagi hiljem я объясню тебе когда-нибудь позже
tule kunagi meile приходи когда-нибудь к нам / загляни к нам как-нибудь kõnek
kunagi sa seda veel kahetsed! когда-нибудь ты ещё пожалеешь об этом!
tahan seal kindlasti kunagi ära käia я непременно хочу сходить туда ~ побывать там когда-нибудь
oled sa kunagi kuulnud, et ta valetab? ты когда-нибудь ~ когда-либо слышал, что он лжёт?
ta ei tee seda kunagi он этого никогда не сделает
tal pole kunagi aega у него никогда нет времени
ta ei tule [mitte] kunagi täpselt он никогда не приходит вовремя ~ в точное время
2. võrdlustes
как [и],
всякий,
как [и] любой,
как [и] каждый
võitles nagu julge mees kunagi он сражался, как любой ~ всякий храбрый человек / он сражался, как подобает храброму человеку liter
enesekindel nagu kõik noored mehed kunagi самоуверен, как [и] все молодые люди
armastab käsutada nagu perenaine kunagi она любит распоряжаться, как [и] всякая ~ как [и] любая ~ как [и] каждая хозяйка
käed karedad nagu töömehel kunagi руки шершавые, как у любого рабочего человека

milline pron <milline millise millis[t -, millis[te millise[id 10>
1. missugune, mis
каков <какова, каково, каковы>,
какой <какая, какое>
valiku puhul
который <которая, которое>
millist toimet see ravim avaldab? каково действие этого лекарства?
milline tuleb tänavune õunasaak? каков будет в этом году урожай яблок?
millistes riikides sa oled käinud? в каких государствах ~ в каких странах ты бывал? / в какие государства ~ в какие страны ты ездил?
milline juuksur võitis konkursi? какой ~ который из парикмахеров победил в конкурсе?
milline ta välja nägi? каков он был собой? / как он выглядел?
2. kõrvallause alguses
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково, каковы>
ma mäletan, milline ta noorena oli я помню, каким он был в молодости
räägi, milline uus õpetaja on расскажи, каков он -- новый учитель
nad ei teadnud, millises auditooriumis loeng on они не знали, в какой аудитории будет лекция
tean, millist vaeva see töö nõudis знаю, каких усилий потребовала эта работа
ma aiman, millise rangusega poissi kasvatati я представляю, с какой строгостью ~ как строго воспитывали мальчика
3. hüüatuselaadsena tugevdab hinnangut
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково, каковы>,
что за kõnek
milline [tore] poiss! какой ~ каков мальчик! / что за мальчик! kõnek
oo, milline galantsus! о, какая галантность!
ostsin kübara ja veel millise! я купила шляпу, да ещё какую!
4. umbmäärane asesõna
какой <какая, какое>,
любой <любая, любое>
sõidame ükskõik millises suunas поедем в каком угодно ~ в любом направлении
kodu jääb koduks, olgu ta milline tahes дом остаётся домом, будь он каким угодно
mind süüdistatakse ei tea millistes pattudes меня обвиняют неизвестно в каких грехах

mis+sugune adj <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10>
1. otsese küsimuse algul alustab täpsustusküsimust v osutab valikule teatud kohtade, objektide, nähtuste, isikute jne hulgast
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково>,
который <которая, которое>
missugune inimene ta on? какой он человек? / что он за человек? kõnek
missuguse mulje sa luulekogust said? каковы твои впечатления о сборнике стихов?
missuguse hobuse sa ette paned? какую лошадь ты впряжёшь?
missuguses vagunis vanemad küll võiksid olla? и в каком ~ в котором вагоне ьогут быть родители?
2. kõrvallause alguses osutab omadusele v valikule mingite objektide, isikute, nähtuste vm hulgast
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково>
kirjelda mulle, missugune su uus kleit on расскажи ~ опиши мне, какое твоё новое платье ~ как выглядит твоё новое платье
aeg näitab, missuguseks elu kujuneb время покажет, как сложится жизнь
teata, missugusesse valda sa sõidad сообщи, в какую волость ты поедешь
3. hüüatustes
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково>
missugune rõõm! какая радость!
ta on petis, ja veel missugune! он мошенник, да ещё какой!
porgand kasvas missugune! какая морковь выросла! / что за морковь выросла! kõnek
4. esineb umbmäärasust väljendavates ühendites
какой <какая, какое>,
каков <какова, каково>,
любой <любая, любое>
olgu ilm missugune tahes, spordivõistlused toimuvad ikka спортивные соревнования всё-таки состоятся в любую погоду / будь погода какой угодно, спортивные соревнования состоятся всё равно kõnek
see polegi teab missugune julgustükk kõnek это не ахти какой смелый поступок ~ не ахти какая смелая проделка ~ выходка / это не такая уж смелая проделка ~ выходка
oli nõus tegema ükskõik missugust tööd он был готов делать ~ выполнять любую работу / он был готов делать хоть какую работу kõnek

suvaline adj <suvaline suvalise suvalis[t suvalis[se, suvalis[te suvalis/i 12>
meelevaldne
произвольный <произвольная, произвольное; произволен, произвольна, произвольно>,
самоуправный <самоуправная, самоуправное; самоуправен, самоуправна, самоуправно>,
своевольный <своевольная, своевольное; своеволен, своевольна, своевольно>
vabalt võetud v valitud
любой <любая, любое>
suvaline arv любое ~ произвольное число
reeglite suvaline tõlgendamine произвольное толкование правил
ülesandeid võib lahendada suvalises järjekorras задачи можно решать в любом ~ в произвольном порядке
võin puhata suvalisel ajal ja suvalises kohas я могу отдыхать когда угодно и где угодно


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur