[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

aabitsa+kursus s <+k'ursus k'ursuse k'ursus[t k'ursus[se, k'ursus[te k'ursus/i ~ k'ursuse[id 11 ~ 9>
букварный курс,
азбучный курс ka piltl,
азы <азов pl> чего piltl,
начатки <начатков plt> чего
peotantsu aabitsakursus азы бальных танцев
male aabitsakursus азы ~ начатки ~ основы шахматной игры
aabitsakursust läbi võtma проходить/пройти* азбучный курс

ala+kurss
maj väärtpaberite nimiväärtusest madalam kurss
пониженный курс

antibiootikumi+kuur
plaanipärane antibiootikumide manustamine teatud kindla aja jooksul
курс антибиотиков

kooli+kursus s <+k'ursus k'ursuse k'ursus[t k'ursus[se, k'ursus[te k'ursus/i ~ k'ursuse[id 11 ~ 9>
koolis läbivõetav õppematerjal
школьный курс чего
koolikursust omandama усваивать/усвоить* школьный курс чего
oskab võõrkeeli ainult koolikursuse ulatuses он знает иностранные языки только в обьёме школьной программы ~ школьного курса
lahkusin koolikursust lõpetamata я ушёл из школы, не окончив школьного курса [обучения] / я бросил школу kõnek

koolitus+päev
1. lühiajaline (hrl ühepäevane) kursus, täiendusõpe vms koolitus
однодневное обучение,
однодневный курс
korraldati koolituspäev организовали однодневное обучение
2. üks koolituse päevadest
день обучения
kas sa esined esimesel koolituspäeval? ты выступал в первый день обучения?

koos3 s <k'oos koosi k'oosi k'oosi, k'oosi[de k'oosi[sid ~ k'oos/e 22>
kurss
направление <направления с>,
курс <курса м>
laev võttis koosi läände корабль взял курс ~ направление на запад
tuule koos oli endine направление ветра было прежним

kurss s <k'urss kursi k'urssi k'urssi, k'urssi[de k'urssi[sid ~ k'urss/e 22>
suund; koos; maj väärtpaberite börsihind
курс <курса м> ka piltl
kullakurss maj золотой курс
otsekurss mer прямой курс
vahetuskurss maj обменный курс
dollari kurss maj курс доллара
aktsiate kurss maj курс акций
kurss paremale mer, lenn курс ~ направление направо
kursist kõrvale kalduma mer, lenn отклоняться/отклониться* ~ уклоняться/уклониться* от курса / сбиваться/сбиться* ~ сходить/сойти* с курса
kurssi kontrollima mer, lenn сличать/сличить* курс
kurssi muutma mer, lenn изменять/изменить* курс ka piltl
laev peab ~ hoiab kurssi lõunasse корабль ~ судно держит курс на юг
kaater võttis kursi saarele катер взял курс на остров
lennuk võtab kursi Riiale самолёт берёт курс на Ригу
suusatajad hoiavad kurssi Otepääle лыжники идут в направлении Отепя ~ по направлению к Отепя
raha vahetati ametliku kursi järgi деньги обменяли по официальному курсу

▪ [millega] kursis olema быть в курсе чего
ennast [millega] kurssi viima входить/войти* в курс чего
▪ [keda millega] kurssi viima вводить/ввести* [кого] в курс чего
▪ [keda millega] kursis hoidma держать [кого] в курсе чего

kursus s <k'ursus k'ursuse k'ursus[t k'ursus[se, k'ursus[te k'ursus/i ~ k'ursuse[id 11 ~ 9>
1. õppeaine v kooliastme õppematerjal; õppeaste
курс <курса м>
algkoolikursus курс начальной школы
erikursus специальный курс / спецкурс
fakultatiivkursus факультативный курс
füüsikakursus курс физики ~ по физике
gümnaasiumikursus курс гимназии
kaugõppekursus курс заочного обучения
koolikursus курс школы
loengukursus курс лекций по чему
lühikursus краткий курс
põhikursus основной курс
loeb ülikoolis antiikkirjanduse kursust он читает в университете курс античной литературы ~ курс лекций по античной литературе
saksa keele kursus on läbi võtmata курс немецкого языка не пройден
õpib neljandal kursusel он учится на четвёртом курсе
kogu kursus läks praktikale весь курс ушёл ~ пошёл на практику
2.mitmuseslühiõpingud
курсы <курсов pl>
kuuajalised kursused месячные курсы
autojuhikursused курсы водителей автомобиля
esmaabikursused курсы по оказанию первой [медицинской] помощи
ettevalmistuskursused подготовительные курсы
keelekursused курсы языков
kiirkursused срочные курсы
kokakursused курсы поваров
kvalifikatsioonikursused курсы по повышению квалификации
suvekursused летние курсы
tantsukursused курсы бальных танцев
täienduskursused курсы усовершенствования
algasid inglise keele kursused algajaile начались курсы английского языка для начинающих

kuur2 s <k'uur kuuri k'uuri k'uuri, k'uuri[de k'uuri[sid ~ k'uur/e 22>
med süstemaatiline ravijärk
курс <курса м>
kiirituskuur курс облучения
noorenduskuur курс омолаживания ~ омоложения
näljutuskuur курс лечебного голодания
ravikuur курс лечения
saleduskuur курс диеты для похудения

orientatsioon s <orientatsi'oon orientatsiooni orientatsi'ooni orientatsi'ooni, orientatsi'ooni[de orientatsi'ooni[sid ~ orientatsi'oon/e 22>
ориентация <ориентации sgt ж> ka mat,
ориентирование <ориентирования sgt с>,
ориентировка <ориентировки sgt ж>
suund, kallak, hoiak
направленность <направленности sgt ж>,
настроенность <настроенности sgt ж>,
установка <установки sgt ж>,
курс <курса sgt м>,
уклон <уклона sgt м>
ruumiline orientatsioon пространственная ориентация
valitsuse välispoliitiline orientatsioon курс внешней политики правительства
lääne orientatsiooniga ärimees бизнесмен с [про]западной ориентацией
kaotas orientatsiooni ajas ja ruumis он потерял ориентацию во времени и пространстве

otse+koos s <+k'oos koosi k'oosi k'oosi, k'oosi[de k'oosi[sid ~ k'oos/e 22>
otsesuund, otsekurss
прямое направление,
прямой курс
sealt pandi otsekoos itta оттуда поплыли прямым курсом на восток

paastu+kuur
kavakindel pikem söömata olek või kasinalt söömine tervise turgutamiseks
курс голодания,
курс лечебного голодания
paastukuuri tegema проходить/пройти* курс лечебного голодания

saledus+kuur s <+k'uur kuuri k'uuri k'uuri, k'uuri[de k'uuri[sid ~ k'uur/e 22>
курс диеты для похудения
teeb saleduskuuri соблюдает диету / сидит на диете kõnek

suund s <s'uund suuna s'uunda s'uunda, s'uunda[de s'uunda[sid ~ s'uund/i 22>
1. [liikumise] siht
направление <направления с> ka mat, el,
сторона <стороны, вин. сторону, мн.ч. им. стороны, род. сторон, дат. сторонам ж>,
курс <курса м>
diagonaalsuund диагональное направление
heitesuund sport направление метания ~ броска
liikumissuund направление движения
lähtesuund заданное направление / заданный курс
põhjasuund направление на север
püstsuund вертикальное направление
rõhtsuund горизонтальное направление
vastassuund обратное ~ противоположное направление
vektori suund mat направление вектора
kompassinõela suund направление стрелки компаса / компасный курс
muutliku suunaga tuul переменный ветер
mitmest suunast с нескольких ~ с различных направлений ~ сторон
suunda võtma брать/взять* курс на что / направлять/направить* путь куда / идти/пойти* в [каком] направлении ~ по [какому] курсу ~ в [какую] сторону / ложиться/лечь* на курс / направляться/направиться* куда / принимать/принять* [какое] направление
suunda hoidma идти/пойти* в направлении [чего] ~ по направлению [к чему] ~ в сторону кого-чего / держать курс ~ направление куда / держаться ~ придерживаться [какого] направления / следовать/последовать* курсу
suunda muutma изменять/изменить* курс mer, lenn / переменить* курс / изменять/изменить* ~ менять/поменять* направление / поворачивать/повернуть*
suunda kaotama отклоняться/отклониться* ~ уклоняться/уклониться* от направления / терять/потерять* дорогу ~ направление ~ ориентацию / сбиваться/сбиться* с дороги ~ с пути / сбиваться/сбиться* ~ сходить/сойти* с курса mer, lenn
kiirgus mõjub igas suunas ~ kõikides suundades излучение действует по всем направлениям ~ во всех направлениях ~ во все стороны ~ со всех сторон
tsüklon liigub ida suunas ~ poole циклон движется на восток ~ к востоку ~ в восточном направлении
tuli levib kolmes suunas пожар распространяется по трём направлениям
linna suunast lähenes auto в направлении ~ по направлению от города приближалась машина / со стороны города приближалась машина
2. piltl iseloomulik joon, kallak [arengus, tegevuses]
направление <направления с>,
линия <линии ж>,
уклон <уклона sgt м>
suunitlus, orientatsioon
ориентация <ориентации sgt ж>,
направленность <направленности sgt ж>,
установка <установки, мн.ч. род. установок, дат. установкам ж>
külg, pool
сторона <стороны, вин. сторону, мн.ч. им. стороны, род. сторон, дат. сторонам ж>
arengusuund направление ~ линия развития
põhisuund генеральное ~ основное направление / основная веха / руководящая линия
uurimissuunad ~ uurimistöö suunad основные направления исследования
sündmused võtavad sootuks teise suuna события стали развиваться в совершенно ином направлении
3. piltl [ühiskondlik, kirjanduslik] vool, koolkond; rühmitus, fraktsioon
направление <направления с> чего, какая,
школа <школы ж>,
курс <курса м>,
крыло <крыла, мн.ч. им. крылья, род. крыльев с>
poliitiline suund курс ~ направление в политике
kirjanduslikud suunad литературные направления
moesuund направление моды ~ в моде
kunsti realistlik suund реалистическое направление в искусстве
ajakiri esindab partei radikaalsemat suunda журнал представляет более радикальное крыло партии

suunduma v <s'uundu[ma s'uundu[da s'uundu[b s'uundu[tud 27>
1. [millegi poole] liikuma, kuhugi suunda võtma v pöörduma
направляться <направляюсь, направляешься> / направиться* <направлюсь, направишься> куда,
отправляться <отправляюсь, отправляешься> / отправиться* <отправлюсь, отправишься> куда,
двигаться/двинуться* по направлению к кому-чему,
держать путь куда kõnek
laeva, lennuki kohta
брать/взять* курс куда,
брать/взять* направление куда
pilgu kohta
устремляться <-, устремляется> / устремиться* <-, устремится> на кого-что
rongkäik suundub lauluväljaku poole процессия следует в сторону певческого поля
jahimehed suundusid metsa охотники отправились в лес
rändlinnud suunduvad lõunasse перелётные птицы отправляются на юг
kõikide pilgud olid suundunud uksele все взоры ~ взгляды устремились ~ обратились на дверь
2. teatud suunas paiknema v kulgema
вести <-, ведёт; вёл, вела> куда,
идти <-, идёт; шёл, шла> куда,
поворачивать <-, поворачивает> / повернуть* <-, повернёт> куда,
проходить <-, проходит> / пройти* <-, пройдёт; прошёл, прошла>,
уходить <-, уходит> / уйти* <-, уйдёт; ушёл, ушла> во что,
вдаваться <-, вдаётся> / вдаться* <-, вдастся; вдался, вдалась, вдалось> во что
jalgrada suundub parki тропинка ведёт в парк
jõgi suundus ida poole река повернула на восток
3. siirduma, [edasi v üle] minema
переходить* <перехожу, переходишь> / перейти* <перейду, перейдёшь; перешёл, перешла> от чего, к чему, куда
kõik keskkoolilõpetajad ei suundu kõrgkooli не все выпускники идут в вузы
mõtted suunduvad kodule мысли устремляются к дому

teatama v <t'eata[ma t'eata[da t'eata[b t'eata[tud 27>
teada andma, teatavaks tegema, informeerima
сообщать <сообщаю, сообщаешь> / сообщить* <сообщу, сообщишь> что, о ком-чём, кому-чему,
извещать <извещаю, извещаешь> / известить* <извещу, известишь> кого-что, о ком-чём,
оповещать <оповещаю, оповещаешь> / оповестить* <оповещу, оповестишь> кого-что, о ком-чём,
осведомлять <осведомляю, осведомляешь> / осведомить* <осведомлю, осведомишь> кого-что, о ком-чём, в ком-чём,
уведомлять <уведомляю, уведомляешь> / уведомить* <уведомлю, уведомишь> кого-что, о ком-чём,
передавать <передаю, передаёшь> / передать* <передам, передашь; передал, передала, передало> что, кому-чему,
заявлять <заявляю, заявляешь> / заявить* <заявлю, заявишь> что, о чём,
информировать[*] <информирую, информируешь> / проинформировать* <проинформирую, проинформируешь> кого-что, о ком-чём, в ком-чём,
ставить/поставить* в известность кого-что,
доводить/довести* [до чьего] сведения что,
давать/дать* знать кому-чему,
вводить/ввести* в курс дела кого-что
kõrgemalseisvale instantsile
докладывать <докладываю, докладываешь> / доложить* <доложу, доложишь> что, о ком-чём, кому-чему,
доносить <доношу, доносишь> / донести* <донесу, донесёшь; донёс, донесла> кому-чему, о чём
teatab telefoni teel сообщает по телефону
matkast teatati kõigile о походе сообщили всем / все были осведомлены о походе
külaline laseb oma tulekust teatada гость ~ посетитель просит доложить [о себе ~ о своём приходе]
leitnant teatab ülesande täitmisest лейтенант докладывает о выполнении задания
saabus ilma teatamata он прибыл без предупреждения

valgustama v <valgusta[ma valgusta[da valgusta[b valgusta[tud 27>
1. valgust andma, valgust levitama
освещать <освещаю, освещаешь> / осветить* <освещу, осветишь> кого-что, чем ka piltl,
озарять <озаряю, озаряешь> / озарить* <озарю, озаришь> кого-что, чем van, ka piltl,
осиять* <-, осияет> что, чем
kuu valgustas heledalt ümbrust луна ярко освещала окрестность
välk valgustas hetkeks pilvi вспышка молнии на миг осветила ~ озарила облака
küünal valgustas ruumi vaevaliselt свеча слабо освещала комнату
ruum oli halvasti valgustatud помещение было плохо освещено
maja kõik aknad olid valgustatud во всех окнах дома горел свет
eemalt paistis tuledest valgustatud linn вдали виднелся сияющий огнями ~ в огнях город
valgustab taskulambiga teed освещает фонариком дорогу
särav naeratus valgustab neiu nägu сияющая улыбка озаряет лицо девушки / лицо девушки озарено сияющей улыбкой
2. piltl millelegi valgust heitma, selgitama
освещать <освещаю, освещаешь> / осветить <освещу, осветишь> что,
истолковывать <истолковываю, истолковываешь> / истолковать* <истолкую, истолкуешь> что,
пояснять <поясняю, поясняешь> / пояснить* <поясню, пояснишь> что,
разъяснять <разъясняю, разъясняешь> / разъяснить* <разъясню, разъяснишь> что,
комментировать <комментирую, комментируешь> / прокомментировать* <прокомментирую, прокомментируешь> что,
толковать <толкую, толкуешь> что
valgustas kuulajatele kõiki üksikasju ~ valgustas kuulajaid kõigis üksikasjus он пояснил ~ разъяснил слушателям всё детально ~ подробно ~ до мельчайших подробностей / он растолковал всё со всеми подробностями
muuseumi eksponaadid valgustavad ajalugu музейные экспонаты освещают историю чего
3. õpetama, harima
просвещать <просвещаю, просвещаешь> / просветить* <просвещу, просветишь> кого-что
selgitavat teavet andma
вводить/ввести* в курс дела кого,
сообщать <сообщаю, сообщаешь> / сообщить* <сообщу, сообщишь> что, кому,
просвещать <просвещаю, просвещаешь> / просветить* <просвещу, просветишь> кого-что kõnek
rahvast valgustama просвещать/просветить* народ
pean sind meie naabrite suhtes veidi valgustama я должен просветить тебя насчёт наших соседей kõnek
valgustatud absolutism aj просвещённый абсолютизм
eesrindlik ja valgustatud inimene передовой и просвещённый ~ образованный человек

värskendus+kuur s <+k'uur kuuri k'uuri k'uuri, k'uuri[de k'uuri[sid ~ k'uur/e 22>
hrl piltl
освежительный курс,
освежающий курс


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur