[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 19 artiklit

aeroobika+treening; aeroobikatrenn
aeroobika treeningukord, treeningutund
тренировка по аэробике,
занятие по аэробике

amet s <amet ameti ameti[t -, ameti[te amete[id 2>
1. teenistus-, töökoht
должность <должности, мн.ч. род. должностей ж>,
служба <службы ж>
elukutse
профессия <профессии ж>
käsitöö
ремесло <ремесла, мн.ч. им. ремёсла, род. ремёсел с>
vastutav amet ответственная должность
ühiskondlik amet общественная должность
kerge amet лёгкая профессия
raske amet трудная профессия
kasulik amet полезная профессия
arstiamet профессия врача
auamet почётная должность
ameti poolest ~ ametilt rätsep портной по профессии
ameti tõttu по долгу службы
ametit õppima овладевать/овладеть* профессией / учиться/научиться* ремеслу
oma ametit noortele õpetama обучать/обучить* молодёжь своей профессии ~ своему ремеслу
ametisse minema идти/пойти* на службу
ametisse astuma ~ asuma поступать/поступить* на службу
ametisse määrama ~ nimetama назначать/назначить* [кого] на должность кого
ametisse kinnitama утверждать/утвердить* в должности кого
ametist ära ~ tagasi kutsuma отзывать/отозвать* с должности
ametist vabastama освобождать/освободить* от должности
ametist vallandama снимать/снять* с должности
ametist lahti laskma смещать/сместить* с должности / увольнять/уволить* кого
ametist kõrvaldama ~ tagandama отстранять/отстранить* от должности
ametit vahetama менять/переменить* службу
ametit maha panema бросать/бросить* ~ оставлять/оставить* службу
ameteid ühitama совмещать/совместить* должности ~ профессии
ta asus hoolega ametisse он с усердием принялся за [своё] занятие ~ ремесло
isa tuli väsinuna ametist отец пришёл со службы усталым
ta olevat kusagil kontoris ametis он служит ~ работает где-то в конторе
ta on selles ametis teist aastat он на этой должности второй год
2. tegevus, töö
занятие <занятия с>,
работа <работы ж>,
дело <дела sgt с>
mängimine on laste amet игра -- это занятие детей
kõigile leiti aiatööl amet в саду всем нашли дело ~ занятие
kõik olid tööga ametis все были заняты работой
igaüks oli ametis oma mõtetega каждый был занят своими мыслями
3. kõnek halb harjumus, kalduvus
ta ei ole suitsetamise ametit ära õppinud он не пристрастился к курению
4. asutus
бюро <нескл. с>,
департамент <департамента м>,
ведомство <ведомства с>,
служба <службы ж>,
контора <конторы ж>,
отдел <отдела м>,
управление <управления с>,
учреждение <учреждения с>
hinnaamet департамент цен
keeleamet департамент по вопросам языка
liiklusamet служба движения
maksuamet налоговый департамент / казначейство aj / податное управление aj
patendiamet патентное бюро ~ ведомство
perekonnaseisuamet бюро записи актов гражданского состояния / загс
politseiamet департамент полиции
postiamet почтовая служба / почта
pressiamet ведомство печати
tolliamet таможенный департамент
5. aj tsunft
цех <цеха, мн.ч. им. цехи м>
Bremeni linna puuseppade amet цех плотников города Бремена
trükkalite ameti põhikiri устав цеха печатников

harrastus s <harrastus harrastuse harrastus[t harrastus[se, harrastus[te harrastus/i 11>
увлечение <увлечения с>,
хобби <нескл. с>,
любимое занятие
köitev harrastus увлекательное занятие / занимательное увлечение
kunstiharrastus увлечение искусством
lemmikharrastus любимое занятие ~ увлечение / хобби
muusikaharrastus увлечение музыкой
spordiharrastus увлечение спортом
teatriharrastus увлечение театром

harrastus+ala s <+ala ala ala -, ala[de ala[sid ~ al/u 17>
хобби <нескл. с>,
увлечение <увлечения с>,
любимое занятие
tema harrastusalasid on rahvaluule kogumine одним из его хобби ~ увлечений ~ любимых занятий является собирание фольклора

hobi s <hobi hobi hobi h'oppi, hobi[de hobi[sid 17>
huviala, meelistegevus
хобби <нескл. с>,
любимое занятие

huvi+ala s <+ala ala ala -, ala[de ala[sid ~ al/u 17>
хобби <нескл. с>,
увлечение <увлечения с>,
любимое занятие
noorte huvialad увлечения молодёжи
poisi huviala on tehnika мальчик увлекается ~ увлечён техникой

parkuurimine s
занятие паркуром

seisu+koha+võtt s <+v'õtt võtu v'õttu v'õttu, v'õttu[de v'õttu[sid ~ v'õtt/e 22>
мнение <мнения с>,
позиция <позиции ж>,
точка зрения,
принятие [какой] точки зрения,
занятие [какой] позиции
avalik seisukohavõtt общественная позиция
kindel seisukohavõtt занятие твёрдой ~ уверенной позиции
ilma omapoolse seisukohavõtuta без [занятия] своей позиции / без выражения своего мнения ~ своей точки зрения
projekt esitati juhatusele seisukohavõtuks проект представили для оценки руководству

sõude+spinning
siseoludes läbiviidav rühmatreening sõudeergomeetritel
групповое занятие на гребных тренажёрах

tali+sport s <+sp'ort spordi sp'orti sp'orti, sp'orti[de sp'orti[sid ~ sp'ort/e 22>
1. talispordiala
зимний спорт,
зимний вид спорта
2. talvine sportimine
занятие зимним спортом,
занятие зимним видом спорта

talitus s <talitus talituse talitus[t talitus[se, talitus[te talitus/i 11>
1. talitamine, toiming, töö, toimetus, askeldus
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
занятие <занятия с>,
работа <работы ж>,
труд <труда м>,
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
суета <суеты sgt ж>
ametitalitus ~ ametialane talitus служебное дело / служебные дела
asjatalitus дело / ведение дел
köögitalitus работа ~ дела ~ хлопоты на кухне
majatalitus работа ~ хлопоты по дому
hobuste talitus võttis hulk aega уход за лошадьми занял много времени
naiste töödel ja talitustel pole iial lõppu женские дела и заботы никогда не кончаются
välised talitused talus olid meeste teha уличными ~ дворовыми работами на хуторе занимались мужчины
aitab perenaist tubases talituses помогает хозяйке в доме ~ по дому
aitan perenaist kodustes talitustes я помогаю хозяйке вести хозяйство
loomulikke talitusi ~ vajadusi õiendama отправлять/отправить* естественные потребности / отправлять/отправить* свои нужды kõnek / справлять/справить* нужду kõnek
2. pidulik toiming
церемония <церемонии ж>,
обряд <обряда м>
ilmalikud talitused светские обряды
kiriklikud talitused церковные обряды
usulised talitused религиозные обряды
laulatustalitus венчание / церемония венчания
matusetalitus погребальная церемония / отпевание покойника / похороны
ohvritalitus жертвоприношение / обряд принесения жертвы
pihitalitus обряд покаяния [в грехах] / исповедь
ristimistalitus обряд ~ таинство приобщения к церкви / крещение
nurgakivipaneku talitus церемония закладки краеугольного камня
3. allüksus
служба <службы ж>
dispetšitalitus диспетчерская служба
liiklustalitus служба движения
meteoroloogiatalitus метеорологическая служба
teabetalitus справочная ~ информационная служба
turustustalitus служба сбыта
tööhõivetalitus служба [трудовой] занятости
varustustalitus служба снабжения
õigustalitus юридическая ~ правовая служба
usuasjade talitus служба по церковным делам

tantsutreening; tantsutrenn
tantsuoskuse treenimine; treening tantsu kaudu; üks treeningukord
урок танцев,
занятие танцами
tantsutreeninguiks pandi peegelsein для занятий танцами установили зеркальную стену
igapäevaste tantsutrennidega alustama начать/начинать* ежедневные уроки танцев

tegemine s <tegemine tegemise tegemis[t tegemis[se, tegemis[te tegemis/i 12>
1.
делание <делания sgt с>,
изготовление <изготовления sgt с>,
приготовление <приготовления sgt с>,
изготовка <изготовки sgt ж> kõnek
mehed olid ametis uue katuse tegemisega мужчины делали крышу ~ подводили дом под крышу ~ были заняты крышей
jaanitule tegemine on vana komme разведение костра в канун Иванова дня является старым обычаем
töö tahab tegemist работу надо [с]делать
kuidas saadete tegemine edeneb? как продвигается работа над передачами?
2. asjatoimetus, askeldamine, töö
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
работа <работы sgt ж>,
занятие <занятия с>,
деятельность <деятельности sgt ж>,
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>
sõidan linna, mul on seal tegemist я еду в город по делу ~ по делам
täna on kõigil palju tegemist сегодня у всех много дел
ehitusel jätkub tegemist veel kuuks ajaks на стройке работы ещё на [один] месяц
mul on käed-jalad tegemist täis у меня дел по горло kõnek / у меня хлопот полон рот kõnek
3. vaevanägemine, jändamine, sekeldus, tüli[n]
4. sg partitiivis: kellegi v millegi kohta; kokkupuude, läbikäimine
arst ütles, et tegemist on kopsupõletikuga врач сказал, что речь идёт о воспалении лёгких
mul pole sellega mingit tegemist я не причастен к этому делу / я тут ни при чём / я не имею к этому никакого отношения
ära tee selliste poistega tegemist не имей дело ~ не связывайся с такими мальчиками kõnek

tegevus s <tegevus tegevuse tegevus[t tegevus[se, tegevus[te tegevus/i 11>
1. teadlik vaimne v kehaline aktiivsus, tegutsemine
деятельность <деятельности sgt ж>,
занятие <занятия sgt с>,
дело <дела sgt с>,
действие <действия с>
askeldamine
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
суета <суеты sgt ж>,
возня <возни sgt ж> kõnek
vaimne tegevus умственная деятельность
kehaline tegevus физическая деятельность ~ работа
sportlik tegevus спортивная деятельность / спортивное занятие / спорт
teaduslik tegevus научная деятельность
meelepärane tegevus любимое ~ излюбленное занятие / любимое дело
see on mulle jõukohane tegevus это посильное дело для меня
tema armsaim tegevus on kalapüük его любимое занятие рыбалка
tegevuseta olek hakkab ära tüütama незанятость делом ~ безделье ~ праздность начинает надоедать
olen olnud juba mitu tundi tegevuseta я уже несколько часов сижу без дела
õhtuti käis laagris elav tegevus по вечерам лагерь оживал
perenaine oli hommikust õhtuni kärmes tegevuses с утра до вечера хозяйка хлопотала по дому
kõik rakendati tegevusse для всех нашлось занятие ~ дело / всех привлекли к делу
trükikoda lõpetas tegevuse типография перестала действовать ~ прекратила свою деятельность
2. talitlus
деятельность <деятельности sgt ж>,
работа <работы sgt ж>,
функция <функции sgt ж>,
функционирование <функционирования sgt с>
närvisüsteemi reflektoorne tegevus рефлекторная деятельность нервной системы
3. sündmustik, tegevustik
действие <действия с>
romaani tegevus toimub 16. sajandil действие романа происходит в шестнадцатом веке

toimetus s <toimetus toimetuse toimetus[t toimetus[se, toimetus[te toimetus/i 11>
1. toimetamine, talitus, tegemine, toiming, töö
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>,
работа <работы ж>,
занятие <занятия с>,
действие <действия с>,
хлопоты <хлопот, дат. хлопотам plt>,
суета <суеты sgt ж>,
заботы <забот pl>
kodused toimetused домашние дела ~ хлопоты
tubased toimetused комнатные дела / занятия ~ дела по дому
välised toimetused уличные дела / занятие ~ работа вне дома
argitoimetus[ed] повседневные ~ будничные дела ~ заботы
asjatoimetus дело
pisitoimetus[ed] мелкие хлопоты
teeb oma igapäevaseid toimetusi занимается своими каждодневными делами / хлопочет по хозяйству ~ по дому
talu tööd ja toimetused ei lõpe eales на хуторе работе конца нет
mul on veel mõned tähtsad toimetused ees у меня [есть] ещё некоторые важные дела
sukeldusin kodustesse toimetustesse я занялась домашними делами / я с головой ушла ~ окунулась ~ погрузилась в домашние заботы piltl
teos ilmus asjatundjate toimetusel произведение вышло из печати под редакцией специалистов
2. ajalehte v ajakirja väljaandev asutus v organ, selle tööruum[id]
редакция <редакции ж>
toimetuse koosseis состав редакции
toimetuse kolleegium редакционная коллегия

tund s <t'und tunni t'undi t'undi, t'undi[de t'undi[sid ~ t'und/e 22>
1.
час <часа, предл. в часе, в часу, мн.ч. им. часы м>
hiline tund поздний час
vaikne tund (1) тихий час; (2) puhkeaeg laste- v raviasutuses тихий ~ мёртвый час
hommikutund ~ hommikune tund утренний час / утренняя пора
lõunatund ~ lõunane tund обеденный час
pärastlõunatund послеобеденный час
südaöötund полночный ~ полуночный час / полночь
tingtund условный час
õhtutund ~ õhtune tund вечерний час
öötund ~ öine tund ночной час
ületund сверхурочный час / сверхурочное время
veerand tundi четверть часа
kahe tunni pärast через два часа
neli tundi tagasi четыре часа [тому] назад
tunni [aja] pärast через час
kell on pool tundi taga часы отстают на полчаса
nii varasel tunnil в такой ранний час / в такую рань kõnek
sõitsime Tallinnast Tartusse kahe tunniga мы доехали из Таллинна до Тарту за два часа
teenis sada krooni tunnis он зарабатывал сто крон в час
2. koolitund
урок <урока м>,
занятие <занятия с>,
академический час
ajalootund урок истории
eratund частный урок
järeleaitamistund дополнительное занятие
klassijuhatajatund классный час
näidistund ~ lahtine tund показательный ~ открытый урок
sõidutund урок учебной езды
emakeele tund jääb ära урок родного языка отменяется
praktikant andis ~ pidas tundi практикант давал ~ вёл урок ~ занятие
kas kell helises tundi või tunnist välja? звонок прозвенел на урок или с урока?
tundidest poppi tegema ~ pausi panema прогуливать/прогулять* уроки ~ школу kõnek
miks sa tunnist puudusid? почему ты отсутствовал на уроке? / почему ты пропустил урок?
hilines tundi он опоздал на урок ~ на занятие
õpilane jäeti pärast tunde ученика оставили после уроков
tundideks õppima ~ ette valmistama делать ~ учить уроки / сидеть за уроками kõnek
tunnid on ette valmistamata уроки не подготовлены
tundi vastama ~ üles ütlema отвечать урок
annab keeltekoolis tunde даёт уроки ~ преподаёт в школе языков
võtab matemaatikas eraõpetajalt tunde берёт частные уроки по математике kõnek
3. mingi aeg, hetk
час <часа, предл. в часе, в часу, мн.ч. им. часы м>
jõudetund час досуга / досуг
lahkumistund ~ lahkumise tund час прощания
söögitund время принятия пищи / трапезный час
tasumistund час расплаты piltl
raskel tunnil в трудный час piltl / в трудную минуту piltl
saabus kojuminemise tund настало время идти домой

tund on tulnud час пробил ~ настал

töö s <t'öö t'öö t'öö[d tö[he, t'öö[de ~ töö[de t'öö[sid ~ t'ö[id 26>
1.
работа <работы ж>,
труд <труда м>,
занятие <занятия с>,
дело <дела, мн.ч. им. дела, род. дел, дат. делам с>
füüsiline ~ kehaline töö физическая работа / физический труд
vaimne töö умственная работа / умственный труд
erialane töö работа по специальности
kodused tööd домашние ~ хозяйственные дела / работа ~ хлопоты по дому ~ по хозяйству
teaduslik töö научная работа
vabatahtlik töö добровольный труд
abitöö подсобная ~ вспомогательная работа
aiatöö работа в саду
ehitustöö строительство
ehitustööd строительные работы
elutöö дело ~ труд [всей] жизни
ennetustöö предупредительная ~ профилактическая работа / профилактика
heakorratöö работа ~ работы по благоустройству / благоустройство
heinatöö сенокос / покос / уборка сена
kirjanikutöö литературный ~ писательский труд / писательское ремесло ~ дело / писательство kõnek
loometöö ~ loomistöö ~ loominguline ~ loov töö творческая работа / созидательный труд
lukksepatöö слесарное ~ слесарское дело
majapidamistööd хозяйственные ~ домашние дела / работа ~ хлопоты по хозяйству ~ по дому
mõisatöö работа на мызе ~ в поместье ~ у мызника ~ у помещика
näitlejatöö актёрство kõnek / актёрское ремесло ~ дело
operaatoritöö операторская работа
parlamenditöö работа парламента ~ в парламенте
pedagoogitöö педагогическая работа / педагогическое поприще / труд педагога
riigitöö государственная служба
tellimustöö работа на заказ
timukatöö палачество / работа палача
tunnitöö почасовая работа
tükitöö сдельная работа
õppetöö [учебные] занятия
ületunnitöö сверхурочная работа
tööd tegema выполнять работу / работать / трудиться
koduseid töid tegema заниматься домашними делами / хлопотать по дому ~ по хозяйству
tööle pihta ~ takka ~ valu andma налегать/налечь* на работу / работать не разгибая спины ~ без разгибу kõnek
on aeg tööle hakata ~ alustada tööd пора приступать ~ приступить к работе ~ к делу ~ взяться ~ приняться за работу ~ за дело ~ начать работать
tema käes töö lausa lendab piltl работа горит у него в руках
tasub tööga oma võlga отрабатывает долг ~ долги / возмещает трудом свой долг
töö kasvab üle pea [kellel] [у кого] с работой завал kõnek / работы выше крыши kõnek
töö tahab tegemist работу надо сделать
oskab ~ tunneb oma tööd знает своё дело
on iga töö peale meister на все руки мастер piltl
vargad tegid majas puhta töö piltl воры обчистили весь дом kõnek
parempoolsed tegid valimistel puhta töö piltl правые одержали верх на выборах
2. teenistus, amet, töökoht
работа <работы ж>,
служба <службы ж>,
место [работы]
kindel töö постоянная работа
tööta meremehed безработные моряки
tööd otsima ~ kuulama искать работу
homme lähen tööle завтра иду ~ пойду на работу ~ на службу
läks teise kohta tööle он перешёл на другую работу
sai uues kaupluses tööd он устроился работать ~ на работу ~ поступил на работу ~ трудоустроился в новый магазин
ta võeti tööle его приняли на работу
ta ennistati tööle его восстановили в должности
mul ei ole tööd у меня нет работы
ta vallandati töölt, ~ ta lasti töölt lahti его уволили ~ сняли с работы ~ со службы ~ с занимаемой должности
jäin tööta я остался без работы ~ лишился работы
võtsin enda töölt lahti я уволился с работы ~ со службы
elatab end juhuslikust tööst живёт случайными заработками
3. töö tulemus
работа <работы ж>,
труд <труда м>,
произведение <произведения с>
helitöö музыкальное произведение
magistritöö магистерская работа
näputöö kõnek рукоделие / вещь ручной работы
võistlustöö конкурсная работа
õmblustöö шитьё / сшитое изделие
purunenud aknaklaas on laste töö разбитое стекло -- дело рук детей
4. millegi tegevuses olemine, talitlus, funktsioneerimine
работа <работы sgt ж>,
деятельность <деятельности sgt ж>,
функция <функции sgt ж>
organismi töö деятельность ~ работа ~ функционирование организма
pane oma pea tööle подумай / шевели мозгами madalk, piltl
mootor hakkas tööle мотор заработал ~ завёлся
süda hakkas tööle сердце заработало ~ забилось
5. füüs
работа <работы sgt ж>
töö mõõtühik on džaul единица работы -- джоуль

vallutus s <vallutus vallutuse vallutus[t vallutus[se, vallutus[te vallutus/i 11>
1. vallutamine
взятие <взятия sgt с>,
завоевание <завоевания sgt с>,
захват <захвата sgt м>,
захватывание <захватывания sgt с>,
занятие <занятия sgt с>,
покорение <покорения sgt с>,
штурм <штурма м>,
овладение <овладения sgt с>
röövvallutus грабительское ~ разбойническое нашествие
kindluse vallutus взятие ~ штурм крепости
2. vallutatud ala v objekt
завоевания <завоеваний pl>
inglaste vallutused Aafrikas завоевания англичан в Африке

õppus s <'õppus 'õppuse 'õppus[t 'õppus[se, 'õppus[te 'õppus/i ~ 'õppuse[id 11 ~ 9>
1. lühiajaline praktiline õpe
учёба <учёбы ж>,
учение <учения с>,
занятие <занятия с>
lahinguõppus боевая учёба
sõjaväeõppus военные учения
tsiviilkaitseõppus учение по гражданской обороне
päästetöötajatele korraldatakse õppusi ~ õppuseid для спасателей организуют учения
2. õpetus, õpetamine
обучение <обучения sgt с>
võttis juhtunust õppust случившееся стало для него уроком piltl / он извлёк урок из случившегося piltl
see koer ei võta õppust эта собака не поддаётся обучению
kriitikast ei võetud õppust критику проигнорировали / критика ничему не научила


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur