[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

kaasa viima v
1. ühes viima, kaasa võtma
уносить <уношу, уносишь> / унести* <унесу, унесёшь; унёс, унесла> кого-что, куда,
уводить <увожу, уводишь> / увести <уведу, уведёшь; увёл, увела> кого-что, куда,
брать/взять* с собой кого-что,
забирать/забрать* с собой кого-что
politseinik viis korrarikkuja kaasa полицейский увёл правонарушителя
vargad on kaasa viinud palju väärtuslikku воры унесли ~ забрали ~ утащили много ценного kõnek
vool viis paadi kaasa лодку унесло течением
2. piltl kaasa haarama, kaasa kiskuma
захватывать <захватываю, захватываешь> / захватить* <захвачу, захватишь> кого-что, чем,
увлекать <увлекаю, увлекаешь> / увлечь* <увлеку, увлечёшь; увлёк, увлекла> кого-что, чем,
завлекать <завлекаю, завлекаешь> / завлечь* <завлеку, завлечёшь; завлёк, завлекла> кого-что, чем
laskis end muusika rütmil kaasa viia он был захвачен ритмом музыки

orjastama v <orjasta[ma orjasta[da orjasta[b orjasta[tud 27>
orjaks tegema
порабощать <порабощаю, порабощаешь> / поработить* <порабощу, поработишь> кого-что,
закабалять <закабаляю, закабаляешь> / закабалить* <закабалю, закабалишь> кого-что,
кабалить <кабалю, кабалишь> кого-что,
обращать/обратить* в рабство кого-что,
брать/взять* в кабалу кого-что,
забирать/забрать* в кабалу кого-что kõnek
alistama
покорять <покоряю, покоряешь> / покорить* <покорю, покоришь> кого-что ka piltl,
подчинять <подчиняю, подчиняешь> / подчинить* <подчиню, подчинишь> кого-что, кому-чему ka piltl,
лишать/лишить* свободы кого-что,
лишать/лишить* независимости кого-что
talupoegi orjastama порабощать/поработить* ~ закабалять/закабалить* крестьян
orjastatud rahvas порабощённый народ
orjastavad tingimused кабальные условия
orjastav leping кабальный договор
orjastav sõltuvus кабальная зависимость

välja võtma v
1. seest nähtavale tõmbama
вынимать <вынимаю, вынимаешь> / вынуть* <выну, вынешь> что, из чего,
доставать <достаю, достаёшь> / достать* <достану, достанешь> что, из чего, откуда
millegi hulgast v seast eemaldama
брать <беру, берёшь; брал, брала, брало> / взять* <возьму, возьмёшь; взял, взяла, взяло> что, откуда,
забирать <забираю, забираешь> / забрать* <заберу, заберёшь; забрал, забрала, забрало> что, откуда
kõrvaldama
удалять <удаляю, удаляешь> / удалить* <удалю, удалишь> что, из чего, с чего, чем,
выводить <вывожу, выводишь> / вывести* <выведу, выведешь; вывел, вывела> что, с чего, чем
võtab kirja sahtlist välja вынимает ~ достаёт письмо из ящика [стола]
võta käed taskust välja! вынь руки из кармана!
võttis sõrmest pinnu välja он удалил занозу из пальца
soolaga saab plekke välja võtta пятна можно удалять ~ удалить* ~ выводить ~ вывести* с помощью [поваренной] соли
võttis koolist dokumendid välja он забрал документы из школы
2. kõnek välja otsima, hankima
раздобывать <раздобываю, раздобываешь> / раздобыть* <раздобуду, раздобудешь> что, чего
tema võtab selle raamatu kindlasti kuskilt välja он-то точно раздобудет эту книгу
kust niisuke väänkael küll välja on võetud! откуда только взялся такой буян!
3. kõnek tabama, kinni võtma
брать <беру, берёшь; брал, брала, брало> / взять* <возьму, возьмёшь; взял, взяла, взяло> что
välja uurima
постигать <постигаю, постигаешь> / постичь* <постигну, постигнешь; постиг, постигнул, постигла> что
taipama
соображать <соображаю, соображаешь> / сообразить* <соображу, сообразишь> что,
ухватывать <ухватываю, ухватываешь> / ухватить* <ухвачу, ухватишь> что piltl
laulja võttis kõrge noodi puhtalt välja певец чисто взял высокую ноту
vana pea ei võta seda enam välja старая голова уже не схватывает всего этого piltl

ära võtma v
1. enda kasutusse võtma
отнимать <отнимаю, отнимаешь> / отнять* <отниму, отнимешь; отнял, отняла, отняло> кого-что, у кого,
отбирать <отбираю, отбираешь> / отобрать* <отберу, отберёшь; отобрал, отобрала, отобрало> кого-что, у кого,
лишать <лишаю, лишаешь> / лишить* <лишу, лишишь> кого-что, кого-чего,
забирать <забираю, забираешь> / забрать* <заберу, заберёшь; забрал, забрала, забрало> кого-что kõnek
vallutama
захватывать <захватываю, захватываешь> / захватить* <захвачу, захватишь> что,
брать <беру, берёшь; брал, брала, брало> / взять* <возьму, возьмёшь; взял, взяла, взяло> что
kahjustama
вредить <-, вредит> / повредить* <-, повредит> что,
повреждать <-, повреждает> / повредить* <-, повредит> что
röövel võttis teekäijalt käekella ära разбойник отобрал у путника ручные часы
purjus juhilt võeti luba ära пьяного водителя лишили прав / у пьяного водителя отобрали права / у пьяного водителя забрали права kõnek
loss võeti tormijooksuga ära замок взяли штурмом
öökülm võttis kartulipealsed ära ночные заморозки повредили картофельную ботву / ночные заморозки прихватили картофельную ботву kõnek, piltl
2. kõnek abielluma
брать/взять* в жёны кого,
жениться[*] <женюсь, женишься> на ком,
пожениться* <поженюсь, поженишься> с кем
professor oli ühe noore tudengi ära võtnud профессор взял в жёны молоденькую студентку
3. sisse võtma
принимать <принимаю, принимаешь> / принять* <приму, примешь; принял, приняла, приняло> что
ära jooma
выпивать <выпиваю, выпиваешь> / выпить* <выпью, выпьешь> что
võttis tableti ära ja saigi peavalust lahti он принял таблетку и избавился от головной боли
võttis pitsikese ära он выпил рюмочку kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur