[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

ala+rõhk s <+r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid ~ r'õhk/e 22>
füüs
пониженное давление

hinna+surve
teatavate asjaolude tugev mõju millegi hinna kujunemisele, hrl hinnatõusule
ценовое давление

hüpotoonia s <hüpot'oonia hüpot'oonia hüpot'oonia[t -, hüpot'oonia[te hüpot'oonia[id 1>
füsiol vaegpingus; med madal vererõhk
гипотония <гипотонии sgt ж>,
пониженное давление

kõrg+vererõhk
füsiol normist kõrgem vererõhk
высокое кровяное давление,
высокое давление
kõrgvererõhuga patsiendid пациенты с высоким давлением

madal+rõhk s <+r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid ~ r'õhk/e 22>
1. tehn
низкое давление
2. meteor
низкое [атмосферное] давление,
пониженное [атмосферное] давление

paine1 s <paine p'aine paine[t -, paine[te p'aine[id 6>
[hingeline] rõhumine, surve
давление <давления sgt с>,
гнёт <гнёта sgt м>,
напор <напора sgt м>
äng
угнетённость <угнетённости sgt ж>,
подавленность <подавленности sgt ж>
kannatus
страдание <страдания с>,
мучение <мучения с>
mure, rahutus
тревога <тревоги ж>
hingeline paine душевная ~ психическая угнетённость ~ подавленность / мучительная душевная тревога
murepaine ~ murede paine тягость забот
elati [nagu] raske paine all жили как бы под гнётом
vabanesin ~ pääsesin painest я избавился от мучений ~ от страданий / я освободился от давления чего

pais s <p'ais paisu p'aisu p'aisu, p'aisu[de p'aisu[sid ~ p'ais/e 22>
1. tõke veel
запруда <запруды ж>
tamm
плотина <плотины ж> ka piltl,
водоподъёмная плотина
veskipais мельничная плотина
paisu avama открывать/открыть* плотину
paisu sulgema закрывать/закрыть* плотину
jõele tehti pais ette реку перегородили плотиной ~ запрудой / реку запрудили / реку перепрудили kõnek
vesi on paisu[st] läbi murdnud вода прорвала плотину ~ запруду
tunnetepuhang murdis kõik paisud поток чувств прорвал все плотины
2. paisutatud vesi
запруда <запруды ж>
3. med, vet ihuvedeliku haiguslik kogunemine
застой <застоя sgt м>,
стагнация <стагнации sgt ж>
lümfipais застой лимфы / лимфостаз
piimapais застой молока / галактостаз
sapipais застой желчи / задержка выделения желчи / холестаз
uriinipais задержка выделения мочи / застой мочи
verepais застой крови
roojapais застой кала / копростаз / обстипация
4. paisunud seisundi kohta
надутость <надутости sgt ж>,
выпуклость <выпуклости sgt ж>
purjed on tuulest paisus ~ paisul ветер надул паруса / паруса надуты ветром
5. paisunud v paisutatud koht
нажим <нажима м>
paisuga tähed буквы с нажимом
6. piltl tulv, surve
нажим <нажима м>,
давление <давления sgt с>,
гнёт <гнёта sgt м>,
напор <напора sgt м>
hingepais душевная подавленность ~ угнетённость
vabanes murede paisu alt он освободился из-под гнёта забот

pigistama v <pigista[ma pigista[da pigista[b pigista[tud 27>
1. suruma, muljuma, litsuma
жать <жму, жмёшь> кого-что,
мять <мну, мнёшь> что, чем,
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> кого-что,
пожимать <пожимаю, пожимаешь> / пожать* <пожму, пожмёшь> что, чем,
прижимать <прижимаю, прижимаешь> / прижать* <прижму, прижмёшь> кого-что, к кому-чему,
стискивать <стискиваю, стискиваешь> / стиснуть* <стисну, стиснешь> кого-что,
стеснять <стесняю, стесняешь> / стеснить* <стесню, стеснишь> что,
теснить <-, теснит> / стеснить* <-, стеснит> что,
тискать <тискаю, тискаешь> кого-что kõnek
vajutama
давить <давлю, давишь> что
pigistas käe rusikasse он сжал руку в кулак
pigistas teretusel mu kätt здороваясь, он пожал ~ стиснул мне руку
ema pigistab lapse vastu rinda мать прижимает ребёнка к груди / мать стискивает ребёнка в объятиях
pigistas kivi kõvemini pihku он зажал покрепче камень в руке
pigista mu kaelasooni помассируй мне плечи ~ шею
pigistas marjad läbi sõela он протёр ягоды через сито
pigistab tuubist pastat выдавливает из тюбика пасту
pigistas juuksed kuivaks он отжал насухо волосы
hakkas endal vistrikke pigistama он стал давить ~ выдавливать у себя прыщи
pigistas marja katki он раздавил ягоду
pirnid on pigistada saanud груши помялись
kägarasse pigistatud paber скомканная ~ смятая бумага
tühjaks pigistatud sidrun выжатый лимон
2. ahistama, vaevama, piinama
теснить <-, теснит> / стеснить* <-, стеснит> кого-что,
стеснять <-, стесняет> / стеснить* <-, стеснит> кого-что,
сжимать <-, сжимает> / сжать* <-, сожмёт> кого-что,
щемить <-, щемит>
südant pigistas valu боль стиснула сердце
meelekohtades pigistab в висках давит
oli nii hale, et rinnus hakkas pigistama от жалости защемило в груди
külm pigistab varbaid мороз щиплет пальцы
3. jalanõude, riietusesemete kohta
жать <-, жмёт>,
теснить <-, теснит>,
давить <-, давит>,
щемить <-, щемит>
pintsak pigistab õlgadest пиджак жмёт ~ теснит в плечах
vasak king pigistab ninast левая туфля жмёт в носке
4. survet avaldama
давить <давлю, давишь> кого-что,
теснить <тесню, теснишь> кого-что,
притеснять <притесняю, притесняешь> / притеснить* <притесню, притеснишь> кого-что,
оказывать/оказать* нажим на кого-что,
оказывать/оказать* давление на кого-что,
жать <жму, жмёшь> кого-что kõnek,
прижимать <прижимаю, прижимаешь> / прижать* <прижму, прижмёшь> кого-что kõnek
talumehi pigistati maksudega крестьян притесняли налогами
kõige rohkem pigistati väikeettevõtjaid больше всего прижимали мелких предпринимателей
5. millegi arvel kokku hoidma
экономить <экономлю, экономишь> на чём,
сэкономить* <сэкономлю, сэкономишь> на чём,
урывать <урываю, урываешь> / урвать* <урву, урвёшь; урвал, урвала, урвало> что kõnek
pigistame kõhu kõrvalt ja ostame televiisori сэкономим на еде и купим телевизор
ehk pigistad minu jaoks mõne minuti? может уделишь мне пару минут? / может урвёшь пару минут для меня? kõnek
6. pingutusega midagi tegema
цедить <цежу, цедишь> / процедить* <процежу, процедишь> что kõnek,
процеживать <процеживаю, процеживаешь> / процедить* <процежу, процедишь> что kõnek,
выжимать <выжимаю, выжимаешь> / выжать* <выжму, выжмешь> что kõnek,
выдавливать <выдавливаю, выдавливаешь> / выдавить* <выдавлю, выдавишь> что kõnek
pigistas silmist paar pisarat он выдавил [из себя] пару слёз kõnek
pigistas finišisirgel endast viimase на финишной прямой он выжал из себя последнее kõnek

pigistus s <pigistus pigistuse pigistus[t pigistus[se, pigistus[te pigistus/i 11>
пожатие <пожатия с>,
пожимание <пожимания с>,
сжатие <сжатия с>,
давление <давления с>,
стеснение <стеснения с>,
щемление <щемления с>
külma käe loid pigistus вялое пожатие холодной руки
pigistus südames щемление сердца / стеснение в сердце
pigistus kurgus стеснение в горле
nälja pigistus piltl щемление под ложечкой от голода

rehvi+rõhk
sõiduki turvaliseks liikumiseks vajalik, teeoludest, koormusest, temperatuurist jm sõltuv rõhk rehvides
давление в шинах,
давление в шине

rusikas s <rusikas rusika rusika[t -, rusika[te rusika[id 2>
1. kokkusurutud sõrmedega labakäsi
кулак <кулака м> ka piltl
väikesed rusikad кулачки dem / кулачонки dem, kõnek
suured rusikad могучие ~ огромные кулаки / кулачищи kõnek
lapse rusikas детский кулак / кулачок dem / кулачишко dem
poksija rusikad кулаки боксёра
rusikas käsi сжатый кулак
pigistas ~ surus käed ~ sõrmed rusikasse он сжал ~ стиснул [пальцы ~ руки в] кулаки
jagas parema rusikaga hoope он раздавал тумаки правым кулаком madalk
ähvardab rusikaga ~ näitab ähvardades rusikat грозит кулаком кому / показывает кулак кому
lõi rusika nina alla он сунул ~ поднёс кулак под нос кому / он потряс кулаком перед носом у кого
pealikul on raudne ~ tugev rusikas у главаря железный кулак
laskis rusikad käiku ~ pani rusikad mängu он пустил в ход кулаки / он дал волю кулакам
näitas ~ raputas ~ vibutas rusikat [kellele] он размахивал кулаками перед кем-чем
küll ta saab veel mu rusikaid maitsta! он ещё отведает моих кулаков! van
2. piltl [ülem]võim, ettekirjutus, surve, meelevald
власть <власти sgt ж>,
гнёт <гнёта sgt м>,
нажим <нажима sgt м>,
насилие <насилия sgt с>,
давление <давления sgt с>,
кулак <кулака sgt м>
võõra rusika all под чужой властью
võim koondati ühte rusikasse власть была сосредоточена в одних руках
diktaator pooldab raudset rusikat диктатор поддерживает политику нажима ~ насилия
elas oma naise rusika all жена держала его в кулаке
3. piltl rünnakuks koondatud väed, löögirusikas
[ударный] кулак,
военная сила
soomusrusikas, terasrusikas бронированный кулак
diviis koondati rusikaks дивизия была собрана в кулак
4. tehn rusikat meenutav ese v detail
кулак <кулака м>,
кулачок <кулачка м>
lõikeketi rusikas кулак режущей цепи

nagu rusikas silmaauku в самую точку
▪ [kellel, kelle] rusikad sügelevad руки чешутся у кого
rusikatele [vaba] voli andma давать/дать* волю кулакам

rõhk s <r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid ~ r'õhk/e 22>
1. füüs
давление <давления sgt с>
madal rõhk низкое давление
atmosfäärirõhk атмосферное давление
helirõhk звуковое давление
osarõhk ~ partsiaalrõhk частичное ~ парциальное давление
õhurõhk атмосферное давление
valguse rõhk световое давление
rõhk vedelikus давление жидкости
rõhku mõõtma замеривать/замерить* ~ измерять/измерить* давление
rõhk langeb давление падает
gaas on balloonis rõhu all газ в баллоне [находится] под давлением
2. lgv
акцент <акцента м>,
ударение <ударения с>
lauserõhk ~ loogiline rõhk логическое ~ фразовое ударение
pearõhk главное ~ сильное ~ основное ~ самостоятельное ударение
sõnarõhk ударение в слове / словесное ударение / словоударение
rõhk on esimesel silbil ударение на первом слоге
pani rõhu valele silbile он поставил ударение не на тот слог / он неправильно акцентировал слог
3. millegi esiletõstmine; ilmestav detail
акцент <акцента м> liter, piltl,
штрих <штриха м> piltl
paneb välimusele [palju] rõhku уделяет много внимания внешности
keeldus abist erilise rõhuga он категорически отказался от помощи
selle hoone arhitektuurseks rõhuks on saal архитектурный акцент этого здания -- зал

silma+rõhk
silmasisese vedeliku survest silma välisseintele sõltuv rõhk (normaalselt 10–21 mm Hg)
внутриглазное давление

sundus s <s'undus s'unduse s'undus[t s'undus[se, s'undus[te s'undus/i ~ s'unduse[id 11 ~ 9>
1. sund[imine]
принуждение <принуждения sgt с>,
давление <давления sgt с>,
нажим <нажима sgt м>
töötati mingi sunduseta работали безо всякого принуждения
sundusega aeti vangid tööle пленных заставляли работать в принудительном порядке ~ силой / пленных силом принуждали работать madalk
sul ei ole sundust sinna minna тебе необязательно туда идти ~ ходить
seda ei saa kõigile sunduseks teha всех нельзя обязать / это всем нельзя вменить в обязанность
2. kohustatus millekski, kohustus
обязанность <обязанности sgt ж>,
повинность <повинности sgt ж>,
долг <долга sgt м>
koolisundus школьная обязанность
tsunftisundus цеховая порука
töösundus трудовая повинность
vaikimissundus обет молчания
töö peaks olema rõõmuks, mitte sunduseks работа должна быть не в тягость, а в радость

surutis s <surutis surutise surutis[t surutis[se, surutis[te surutis/i 11>
1. vajutis, press
пресс <пресса sgt м>,
гнёт <гнёта sgt м>,
нажим <нажима sgt м>,
иго <ига sgt с> kõrgst
jääsurutis нажим льдов
elati nagu mingi surutise all жили как будто под каким-то гнётом
2. surutud olek, depressioon
депрессия <депрессии sgt ж>,
давление <давления sgt с>
südames, hinges vms
тяжесть <тяжести sgt ж>,
теснение <теснения sgt с> piltl,
гнёт <гнёта sgt м> piltl
majanduslik surutis экономическая депрессия
poliitiline surutis политическое давление / политика нажима
3. veini tegemiseks kasutatav pressitud marjamahl
выжатый сок

surve s <surve s'urve surve[t -, surve[te s'urve[id 6>
1. rõhk, rõhumine, surumine; raskus, press
давление <давления sgt с>,
сжатие <сжатия sgt с>,
напор <напора sgt м>,
нажим <нажима sgt м>,
нажатие <нажатия sgt с>
tugev
натиск <натиска sgt м>

пожатие <пожатия sgt с>
jääsurve сжатие ~ нажим льдов
kõrgsurve высокое давление
käesurve рукопожатие
vastusurve противодавление / взвешивающее давление [на подошву сооружения]
veesurve [водо]напор / напор ~ давление воды
õhusurve давление воздуха / давление атмосферы
surve all gaas сжатый газ
materjali vastupanu survele сопротивление материала при нажиме
tuule surve purjedele натиск ~ давление ветра на паруса
tugev tormilainete surve сильный натиск штормовых волн
käte tugev surve крепкое рукопожатие ~ пожатие рук
kerge surve kuklas лёгкое давление в затылке
sõrmede surve lõdvenes нажим ~ захват пальцев ослаб / хватка ослабла kõnek
2. pealekäimine, mõjutamine vägivalla v ähvardusega
нажим <нажима sgt м> piltl,
давление <давления sgt с> piltl,
притеснение <притеснения sgt с> piltl,
натиск <натиска sgt м> piltl,
принуждение <принуждения sgt с> piltl
administratiivne surve административный нажим
poliitiline surve политическое давление
ajasurve напор времени
müügisurve наплыв ~ избыточность предложений на продажу
vanemate moraalne surve моральное давление родителей
surve all antud ütlused показания, данные под нажимом
survet avaldama [kellele] оказывать/оказать* давление ~ нажим на кого-что

survestama
1. kedagi tugevalt mõjutama sunnimeetodite, ähvarduste abil vm viisil, kellelegi survet avaldama
оказывать/оказать* давление чем, на кого
Venemaa survestas Gruusiat Россия оказывала давление на Грузию
2. rõhu all kokku surutud olekusse
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> что,
сдавливать <сдавливаю, сдавливаешь> / сдавить* <сдавлю, сдавливаешь> что
surve alla panema
испытывать/испытать* под давлением что
torustikku survestama испытывать/испытать* трубы под давлением

trukk s <tr'ukk truki tr'ukki tr'ukki, tr'ukki[de tr'ukki[sid ~ tr'ukk/e 22>
1. kõnek rõhk, surve
давление <давления sgt с>,
нажим <нажима sgt м>,
напор <напора sgt м>,
натиск <натиска sgt м>
vesi tuleb kraanist suure trukiga вода идёт из крана с большим напором / вода хлещет из крана kõnek
2. kõnek trukknööp
кнопка <кнопки, мн.ч. род. кнопок, дат. кнопкам ж>
pane kleidi trukid kinni застегни кнопки на платье
tee pluusi trukid lahti расстегни кнопки на блузке

vere+rõhk s <+r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid ~ r'õhk/e 22>
füsiol
кровяное давление
kõrge vererõhk повышенное кровяное давление / давление kõnek
normaalne vererõhk нормальное кровяное давление
madal vererõhk пониженное кровяное давление
arteriaalne vererõhk артериальное кровяное давление
ülemine ~ süstoolne vererõhk систолическое ~ верхнее кровяное давление
alumine ~ diastoolne vererõhk диастолическое ~ нижнее кровяное давление
vererõhku mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* ~ замерять/замерить* [кровяное] давление
vererõhk langeb [кровяное] давление падает
vererõhk tõusis [кровяное] давление поднялось / давление подскочило kõnek
vererõhku alandavad ravimid лекарства ~ лечебные средства, понижающие кровяное давление / гипотензоры

õhu+rõhk s <+r'õhk rõhu r'õhku r'õhku, r'õhku[de r'õhku[sid ~ r'õhk/e 22>
õhu kaalust põhjustatud rõhk
атмосферное давление,
барометрическое давление,
давление воздуха,
барометр <барометра sgt м> kõnek
õhurõhku mõõtma измерять/измерить* ~ мерить/измерить* ~ проверять/проверить* атмосферное ~ барометрическое давление
õhurõhk tõuseb давление воздуха поднимается / барометр поднимается ~ повышается kõnek
õhurõhk langeb атмосферное давление падает / барометр падает ~ понижается kõnek

õli+rõhk
õli surve karterist sõiduki mootorisse
давление масла


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur