[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 29 artiklit

alam+rahvas s <+rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 7>
простой народ,
низы <низов pl> kõnek,
простонародье <простонародья sgt с> van,
простолюдины <простолюдинов pl> van
alamrahvast põlvnema ~ pärinema происходить ~ выйти из простого народа
alamrahvasse üleolevalt suhtuma свысока относиться к низам kõnek

alg+tegur s <+tegur teguri teguri[t -, teguri[te tegure[id 2>
mat
простой сомножитель
algteguriteks lahutama разлагать/разложить* на простые сомножители

harilik adj <haril'ik hariliku haril'ikku haril'ikku, haril'ikku[de ~ harilik/e haril'ikku[sid ~ haril'ikk/e 25>
обыкновенный <обыкновенная, обыкновенное; обыкновенен, обыкновенна, обыкновенно>,
обычный <обычная, обычное; обычен, обычна, обычно>,
заурядный <заурядная, заурядное; зауряден, заурядна, заурядно>
igapäevane
обыденный <обыденная, обыденное>
oma rühmas kõige tüüpilisem
простой <простая, простое>
harilikud askeldused обыкновенные ~ обычные ~ обыденные ~ повседневные хлопоты
harilik kiri (1) trük светлый шрифт; (2) postisaadetis простое письмо
harilik laps обыкновенный ~ заурядный ребёнок
harilik murd mat простая ~ обыкновенная дробь
harilik nähtus обычное ~ обыденное ~ заурядное явление
harilik pliiats простой карандаш
harilik surelik простой смертный
harilik kadakas bot (Juniperus communis) обыкновенный можжевельник
harilik haug zool (Esox lucius) обыкновенная щука
harilikust soojem talv зима теплее обычного
täna on harilik tööpäev сегодня обычный рабочий день
täna tulin tööle harilikust varem сегодня я пришёл на работу раньше обычного

hõlbus adj <hõlbus h'õlpsa hõlbus[t ~ h'õlpsa[t -, h'õlpsa[te h'õlpsa[id 5 ~ 3>
kerge
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко, легки; легче, легчайший>,
нетрудный <нетрудная, нетрудное; нетруден, нетрудна, нетрудно>
lihtne
несложный <несложная, несложное; несложен, несложна, несложно>,
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>
kahekesi on kasti hõlpsam tõsta вдвоём поднимать ящик гораздо легче
muuseumi oli üsna hõlbus leida музей можно было найти довольно легко ~ просто

hõlpus adj <h'õlpus h'õlpsa h'õlpsa[t -, h'õlpsa[te h'õlpsa[id 2>
kerge
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко, легки; легче, легчайший>,
нетрудный <нетрудная, нетрудное; нетруден, нетрудна, нетрудно>
lihtne
несложный <несложная, несложное; несложен, несложна, несложно>,
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>
hõlpus põli лёгкая ~ беспечная жизнь
pealtnäha paistis kõik hõlpus на вид всё казалось простым ~ несложным

ime+lihtne adj <+l'ihtne l'ihtsa l'ihtsa[t -, l'ihtsa[te l'ihtsa[id 2>
очень простой,
очень несложный,
крайне примитивный
imelihtne seadis очень простое ~ крайне примитивное устройство
ta ei saanud nii imelihtsast asjast aru он не мог понять такой простой вещи

jõude+aeg s <+'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid ~ 'aeg/u 22>
досуг <досуга sgt м>,
праздное время kõnek,
досужее время kõnek
arvuti või seadme jõudekäiguaeg
простой <простоя м>,
время простоя, нерабочее время,
время простоя, холостое время,
время простоя, мёртвое время
jõudeajal на досуге, в праздное ~ в свободное время, в досужее время kõnek
tööd on palju, jõudeaega jääb vähe работы много, мало остаётся свободного времени

kerge1 adj <k'erge k'erge k'erge[t -, k'erge[te k'erge[id 1>
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко, легки; легче, легчайший>
hõlpus
нетрудный <нетрудная, нетрудное; нетруден, нетрудна, нетрудно>
lihtne
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>,
несложный <несложная, несложное; несложен, несложна, несложно>
mitteohtlik
неопасный <неопасная, неопасное; неопасен, неопасна, неопасно>
imekerge невесомый
sulgkerge лёгкий как пёрышко ~ как пушинка ~ как пух
õhkkerge лёгкий как воздух
kerge ese лёгкая вещь
kerge kandam лёгкая ноша
kerge kohver лёгкий чемодан
kerge töö лёгкая ~ нетрудная работа / лёгкий труд
kerge teenistus лёгкий заработок
kerge võit лёгкая победа
kerge ülesanne лёгкая ~ нетрудная ~ несложная задача / лёгкое ~ несложное задание
kerge sünnitus лёгкие роды
kerge muusika лёгкая музыка
kerge komöödia лёгкая комедия
kerge stiil лёгкий стиль
kerge vestlus лёгкая ~ непринуждённая беседа
kerge külm лёгкий мороз / морозец
kerge tuul лёгкий ветер / ветерок / бриз
kerge tuuleõhk лёгкое дуновение
kerge vine лёгкая ~ едва заметная дымка
kerge kahin лёгкий шелест ~ шорох / лёгкое шуршание
kerge lainetus лёгкое волнение / зыбь
kerge löök лёгкий удар
kerge puudutus лёгкое прикосновение
kerge naeratus лёгкая ~ едва заметная улыбка
kerge ohe лёгкий вздох
kerge eine лёгкий завтрак / закуска
kerge lõuna лёгкий обед / неплотный обед kõnek
kerge vein лёгкое ~ некрепкое вино
kerge suvekleit лёгкое летнее платье
kerge mantel лёгкое пальто
kerge laudehitus лёгкая дощатая постройка
kerge suvemaja лёгкий летний домик
kerge kõnnak лёгкая походка ~ поступь
kerge samm лёгкий шаг
kerge hüpe лёгкий прыжок
kerged liigutused лёгкие движения
kerge joove лёгкое опьянение
kerge peapööritus лёгкое головокружение
kerge haav лёгкая ~ несерьёзная ~ неопасная рана
kerge nohu лёгкий насморк
kerge uni лёгкий ~ неглубокий сон
seda on kerge tõestada это легко ~ нетрудно ~ просто доказать
sul on kerge ütelda тебе легко сказать
haigel on juba kergem больному уже легче ~ лучше
poiss ujus kerge vaevaga üle jõe мальчик легко ~ без труда переплыл реку
klaasesemed on kerged purunema стекло легко бьётся ~ разбивается
elab kerget elu живёт лёгкой ~ привольной жизнью
noorel lapsel kerge jalg ребёнок лёгок ~ лёгкий на ногу
sadas kerget lund шёл лёгкий снежок
kala tuleb panna kergesse soola рыбу надо слегка просолить
mul läks süda kergeks у меня отлегло от сердца
läksin kerge riidega välja я вышел в лёгкой одежде / я вышел налегке kõnek
kerges humalauimas под хмельком kõnek
töötingimused on läinud kergemaks условия труда стали легче ~ облегчились

▪ [kes] on kerge keelega [кто] слаб на язык madalk
▪ [kes] on kerge käega [кто] даёт волю рукам; [кто] распускает руки
kergel käel ~ kerge käega непродуманно; опрометчиво; очертя голову kõnek
kergemat teed ~ kergema vastupanu teed minema идти ~ пойти* по линии ~ по пути наименьшего сопротивления
kergemalt ~ kergemini hingama ~ hinge tagasi tõmbama вздохнуть* облегчённо ~ с облегчением
kerge südamega с лёгким сердцем

labane adj <labane labase labas[t -, labas[te labase[id 10>
1. maitsevaene, lame
пошлый <пошлая, пошлое; пошл, пошла, пошло>,
плоский <плоская, плоское; плосок, плоска, плоско; площе>,
банальный <банальная, банальное; банален, банальна, банально>,
дешёвый <дешёвая, дешёвое; дёшев, дешева, дёшево; дешевле> piltl,
тривиальный <тривиальная, тривиальное; тривиален, тривиальна, тривиально>
lihtne
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>
labane maitse пошлый вкус
labane nali плоская шутка ~ острота / дешёвая острота
labane süžee банальный ~ тривиальный сюжет
labane inimene пошлый человек / пошляк kõnek, hlv
labane töö, sellega tuleb igaüks toime работа немудрёная -- с ней всякий ~ каждый справится
2. siduse kohta
полотняный <полотняная, полотняное>
labane sidus tekst полотняное переплетение
labane riie ткань полотняного переплетения

ladna2 adj <ladna ladna ladna[t -, ladna[de ladna[sid 16>
kõnek mõnus, laheda olekuga
компанейский <компанейская, компанейское> kõnek,
свойский <свойская, свойское> madalk,
простой и доступный
ladna poiss свойский парень madalk

liht+
простой <простая, простое>,
одинарный <одинарная, одинарное>,
просто-
rea-
рядовой <рядовая, рядовое>
abi-
чёрный <чёрная, чёрное>,
неквалифицированный <неквалифицированная, неквалифицированное>,
черно-
lihtaasta простой год
lihtaine keem простое вещество
lihtarvsõna lgv простое числительное
lihthäälik lgv простой звук
lihthöövel tehn одинарный рубанок
lihtinimene простой человек / простой смертный / простолюдин van / простолюдинка van
lihtintervall muus простой интервал
lihtjahu простая мука / мука простого помола
lihtkiri простое письмо
lihtlause lgv простое предложение
lihtleht bot простой лист
lihtliige рядовой член чего
lihtlugeja рядовой читатель
lihtmurd mat правильная дробь
lihtpalistus tekst простая обрубка
lihtpilu tekst простая мережка
lihtsuhkur keem простой углевод ~ сахар / моносахарид / моноза
lihtsurelik kõnek простой смертный
lihtsõna lgv простое слово
lihttakt muus простой такт
lihttelegramm простая телеграмма
lihttöö простая ~ неквалифицированная ~ чёрная работа
lihttööline неквалифицированный рабочий / чернорабочий / чернорабочая
lihttüvi lgv простая ~ непроизводная основа / корень
lihtvalgud keem протеины / простые белки
lihtverb lgv простой глагол
lihtväetis põll простое удобрение

liht+intress
maj intress, mis arvutatakse protsendina laenu põhisummalt
простой процент

liht+kirjalik
(volikirjade, lepingute jms kohta:) kirjalik (ja notariaalselt tõestamata)
в простой письменной форме

liht+kodanik
tavaline, lihtinimesest kodanik (nt vastandatult otsustajatele, poliitikutele vms)
простой гражданин,
обычный гражданин

liht+labane adj <+labane labase labas[t -, labas[te labase[id 10>
tavaline
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>,
простецкий <простецкая, простецкое> kõnek
keerukuseta
незатейливый <незатейливая, незатейливое; незатейлив, незатейлива, незатейливо>,
незамысловатый <незамысловатая, незамысловатое; незамысловат, незамысловата, незамысловато> kõnek, ka piltl,
немудрёный <немудрёная, немудрёное; немудрён, немудрёна, немудрёно> kõnek
ostsin kolm kõige lihtlabasemat tassi я купил три простеньких ~ самых простых чашки
mis siin keerulist, ülesanne on ju lihtlabane что тут сложного, задача ведь простая / что тут сложного, задача ведь немудрёная kõnek
ta vandus kõige lihtlabasemal kombel он ругался самым страшным образом

lihtne adj <l'ihtne l'ihtsa l'ihtsa[t -, l'ihtsa[te l'ihtsa[id 2>
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>,
простецкий <простецкая, простецкое> kõnek
keerukuseta
несложный <несложная, несложное; несложен, несложна, несложно>,
незатейливый <незатейливая, незатейливое; незатейлив, незатейлива, незатейливо>,
незамысловатый <незамысловатая, незамысловатое; незамысловат, незамысловата, незамысловато> kõnek, ka piltl,
немудрёный <немудрёная, немудрёное; немудрён, немудрёна, немудрёно> kõnek,
нехитрый <нехитрая, нехитрое; нехитёр, нехитра, нехитро> kõnek
lihtsakoeline, tagasihoidlik
неприхотливый <неприхотливая, неприхотливое; неприхотлив, неприхотлива, неприхотливо>
lihtne seadeldis простое ~ несложное ~ незатейливое устройство / нехитрое устройство kõnek
lihtsad ained простые вещества
lihtne soeng простая ~ обыкновенная ~ несложная причёска
lihtne harjutus простое ~ несложное ~ лёгкое упражнение
lihtne lõuna простой ~ неприхотливый обед
lihtne maapoiss простой деревенский парень
lihtne käitumine простое ~ прямое ~ бесхитростное поведение
ravib end lihtsate maarohtudega он лечится простыми ~ обыкновенными лекарственными травами
pea alati meeles need lihtsad tõed помни всегда эти простые истины

liht+rahvas s <+rahvas r'ahva rahvas[t -, rahvas[te r'ahva[id 7>
простой народ,
простонародье <простонародья sgt с> van,
чернь <черни sgt ж> van,
чёрный люд,
чёрный народ

lihtsa+jooneline adj <+jooneline joonelise joonelis[t joonelis[se, joonelis[te joonelis/i 12>
väliselt lihtne
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>,
незатейливый <незатейливая, незатейливое; незатейлив, незатейлива, незатейливо>,
незамысловатый <незамысловатая, незамысловатое; незамысловат, незамысловата, незамысловато> kõnek, ka piltl
lihtsajooneline ehitis простая ~ незатейливая постройка / простое ~ незатейливое строение ~ сооружение

lihtsa+koeline adj <+k'oeline k'oelise k'oelis[t k'oelis[se, k'oelis[te k'oelis/i ~ k'oelise[id 12 ~ 10?>
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>,
простецкий <простецкая, простецкое> kõnek
keerukuseta
незатейливый <незатейливая, незатейливое; незатейлив, незатейлива, незатейливо>,
незамысловатый <незамысловатая, незамысловатое; незамысловат, незамысловата, незамысловато> kõnek, ka piltl,
немудрёный <немудрёная, немудрёное; немудрён, немудрёна, немудрёно> kõnek,
нехитрый <нехитрая, нехитрое; нехитёр, нехитра, нехитро> kõnek
lihtsakoeline inimene простой человек / простецкий ~ немудрёный человек kõnek
lihtsakoeline riietus простая одежда / простецкая одежда kõnek
lihtsakoeline jutustus незатейливый рассказ / незамысловатый рассказ kõnek
lihtsakoeline mõttekäik простой ход мыслей

matsi+rahvas
lihtlabase käitumise, kõnemaneeri jm lihtrahvale omaste joontega inimesed
простолюдин <простолюдина м>,
деревенщина <деревенщины м и ж> hlv
(talupoja soost inimeste, talurahva kohta)
крестьяне <крестьян plt>,
простой люд
lõunaks sõime makarone pekiga nagu matsirahvale kohane на обед ели макароны с салом, как принято у простолюдинов

sakslased suhtusid matsirahvasse väga halvustavalt немцы презрительно относились к крестянам

monoftong s <monoft'ong monoftongi monoft'ongi monoft'ongi, monoft'ongi[de monoft'ongi[sid ~ monoft'ong/e 22>
lgv üksikvokaal
монофтонг <монофтонга м>,
простой гласный

monoos s <mon'oos monoosi mon'oosi mon'oosi, mon'oosi[de mon'oosi[sid ~ mon'oos/e 22>
keem monosahhariid, lihtsuhkur
моносахарид <моносахарида м>,
моноза <монозы ж>,
простой углевод,
простой сахар

oraal s <or'aal oraali or'aali or'aali, or'aali[de or'aali[sid ~ or'aal/e 22>
lgv suuhäälik
оральный [гласный] звук,
чистый [гласный] звук,
простой [гласный] звук,
ртовый [гласный] звук

prosta adj <prosta prosta prosta[t -, prosta[de prosta[sid 16>
kõnek lihtlabane, lihtne, labane
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще; простейший>,
простецкий <простецкая, простецкое>
prosta inimene простой / простак / простяк / простяга madalk
prosta nali плоская шутка ~ острота
sõimas kõige prostamate sõnadega он ругался матерными словами / он ругался по-простецки

proteiin s <prote'iin proteiini prote'iini prote'iini, prote'iini[de prote'iini[sid ~ prote'iin/e 22>
keem lihtvalk
протеин <протеина м>,
простой белок

seisak s <seisak seisaku seisaku[t -, seisaku[te seisaku[id 2>
1. lühiaegne peatus
остановка <остановки, мн.ч. род. остановок, дат. остановкам ж>
töös
перебой <перебоя м>,
задержка <задержки, мн.ч. род. задержек, дат. задержкам ж>,
простой <простоя м>,
заминка <заминки, мн.ч. род. заминок, дат. заминкам ж> kõnek
töös, asjaajamises
затор <затора м> kõnek
liiklusseisak задержка движения / затор в движении kõnek
rongi seisak остановка поезда
hingamislihaste kramp tekitab hingamise seisaku от судорог дыхательных мышц задерживается дыхание
tsehhi töös esines seisakuid цех работал с перебоями / в работе цеха случались простои
seisak karjääriredelil задержка в карьерной лестнице
2. stagnatsioon
застой <застоя sgt м>,
стагнация <стагнации sgt ж>
majanduse seisak застой ~ стагнация в экономике
teatris võib märgata loomingulist seisakut в театре наблюдается творческий застой

sundimatu adj <s'undimatu s'undimatu s'undimatu[t -, s'undimatu[te s'undimatu[id 1>
loomulik, vaba
непринуждённый <непринуждённая, непринуждённое; непринуждён, непринуждённа, непринуждённо>,
естественный <естественная, естественное; естествен, естественен, естественна, естественно>,
непосредственный <непосредственная, непосредственное; непосредствен, непосредственен, непосредственна, непосредственно>,
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты>,
свободный <свободная, свободное; свободен, свободна, свободно>
sundimatu vestlus непринуждённая беседа
sundimatu rahu невозмутимое спокойствие
koosolekul valitses sundimatu õhkkond на собрании царила непринуждённая обстановка

tava+
обычный <обычная, обычное>,
обыкновенный <обыкновенная, обыкновенное>,
обиходный <обиходная, обиходное>,
обыденный <обыденная, обыденное>,
простой <простая, простое>,
рядовой <рядовая, рядовое>,
расхожий <расхожая, расхожее> kõnek
tavaarusaam обычное понимание / расхожее понимание kõnek
tavaelu обыденная ~ повседневная жизнь
tavainimene обыкновенный ~ простой человек / рядовой человек kõnek / простой смертный kõnek
tavakeel разговорный ~ обиходный язык
tavaklass обычный класс
tavakodanik обыкновенный ~ простой гражданин
tavakool обычная школа
tavaloogika простая человеческая логика / расхожая логика kõnek
tavalugeja рядовой читатель
tavameditsiin традиционная медицина
tavanähtus обычное ~ обыденное ~ типичное явление
tavarelvastus обычное вооружение
tavatarbija обычный ~ средний потребитель
tavavajadused повседневные нужды
tavaõigus jur обычное право

tavaline adj <tavaline tavalise tavalis[t tavalis[se, tavalis[te tavalis/i 12>
1. sagedane, üldine; tüüpiline
обыкновенный <обыкновенная, обыкновенное; обыкновенен, обыкновенна, обыкновенно>,
обычный <обычная, обычное; обычен, обычна, обычно>,
обыденный <обыденная, обыденное>,
заурядный <заурядная, заурядное; зауряден, заурядна, заурядно>,
рядовой <рядовая, рядовое>,
ординарный <ординарная, ординарное; ординарен, ординарна, ординарно>

простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще>,
типичный <типичная, типичное; типичен, типична, типично>
tavaline äädikhape ja lauaäädikas обыкновенная уксусная кислота и столовый уксус
tavaline ja rikastatud fosforiidijahu обыкновенная и обогащённая фосфоритная мука
tavaline ja üksikpalat общая и одиночная палаты
tavaline majapidamisgaas бытовой газ
tavaline pliiats простой карандаш
tavaline nägu обыкновенное ~ типичное лицо
tavaline välimus обыкновенная ~ обычная ~ заурядная ~ непримечательная внешность ~ наружность
tavaline inimene обыкновенный ~ простой ~ рядовой человек
tavalisele lugejale tundub tekst raskena рядовому ~ простому читателю текст кажется трудным
2. kindlakskujunenud, sissejuurdunud, tavapärane
обычный <обычная, обычное; обычен, обычна, обычно>,
привычный <привычная, привычное; привычен, привычна, привычно>,
традиционный <традиционная, традиционное>
tavalisest pikem puhkus отпуск продолжительнее обычного ~ традиционного
elu läheb tavalist rada жизнь идёт обычным путём / жизнь течёт своим чередом kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur