[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

elektri+kork s <+k'ork korgi k'orki k'orki, k'orki[de k'orki[sid ~ k'ork/e 22>
kõnek kaitsekork
[предохранительная] пробка

junn s <j'unn junni j'unni j'unni, j'unni[de j'unni[sid ~ j'unn/e 22>
jupp, julk
кусочек <кусочка м>,
обрубок <обрубка м>,
катыш <катыша м> madalk,
катышек <катышка м> madalk
paberist
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж> kõnek
tubakast
самокрутка <самокрутки, мн.ч. род. самокруток ж> kõnek,
закрутка <закрутки, мн.ч. род. закруток ж> madalk
väljaheite kohta
говёшка <говёшки, мн.ч. род. говёшек ж> madalk
poisijunn пацан madalk / пацанёнок madalk
rauajunn кусочек ~ обрубок железа
sigarijunn сигарина madalk
sitajunn vulg говёшка
tubakajunn самокрутка kõnek / закрутка madalk
vorstijunn колбасина madalk

komedoon s <komed'oon komedooni komed'ooni komed'ooni, komed'ooni[de komed'ooni[sid ~ komed'oon/e 22>
med rasukork
угорь <угря м>,
сальная пробка

kork s <k'ork korgi k'orki k'orki, k'orki[de k'orki[sid ~ k'ork/e 22>
1. bot korkkude
пробка <пробки sgt ж>,
феллема <феллемы sgt ж>,
пробковая ткань
2. elastne materjal
пробка <пробки sgt ж>
korgist tallad подошвы из пробки / пробковые подошвы
3. sulgemisvahend; kõnek liiklusummik; kaitse-
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж>
klaaskork стеклянная пробка
kummikork резиновая пробка
metallkork металлическая пробка
puitkork деревянная пробка
rasukork med сальная пробка / угорь
vannikork пробка от ванны
pudelile pandi kork peale бутылку закупорили ~ закрыли пробкой
keerasin pudelile korgi peale я навинтил пробку на бутылку
võtsin pudelilt korgi pealt я откупорил ~ раскупорил бутылку ~ снял с бутылки пробку
panin korgi ette ja lasksin vee vanni я заткнул ванну пробкой и пустил воду
kõik tormasid ukse poole, tekkis kork kõnek все бросились к двери, создалась ~ образовалась пробка
korgid põlesid läbi kõnek пробки перегорели
keegi keeras korgid välja kõnek кто-то вывернул пробки
4. õnge-
поплавок [из пробки]
kork vajus vee alla поплавок ушёл под воду

liiklus+ummik s <+ummik ummiku ummiku[t -, ummiku[te ummiku[id 2>
затор <затора м>,
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж> kõnek
auto jäi liiklusummikusse toppama машина застряла в пробке kõnek

naga s <naga naga naga -, naga[de naga[sid 17>
1. puust prunt, punn
втулка <втулки, мн.ч. род. втулок ж>,
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж>,
затычка <затычки, мн.ч. род. затычек ж> madalk
vaadi naga втулка ~ пробка [у ~ для ~ от] бочки
2. kõnek poisinolk, nagamann
мальчишка <мальчишки, мн.ч. род. мальчишек м>,
мальчуган <мальчугана м>,
пацан <пацана м> madalk,
оголец <огольца м> madalk
nooremate klasside nagad мальчишки [из] младших классов / пацанва [из] младших классов madalk
nüüd on igal nagal mootorratas istumise all теперь у каждого огольца под задницей мотоцикл madalk

prunt s <pr'unt prundi pr'unti pr'unti, pr'unti[de pr'unti[sid ~ pr'unt/e 22>
ava sulgev punn
втулка <втулки, мн.ч. род. втулок ж>,
затычка <затычки, мн.ч. род. затычек ж> kõnek
kork
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж>
lõi vaadil prundi eest ~ pealt он выбил затычку из бочки kõnek
tõmbas vannil prundi ära он вынул ~ открыл пробку в ванне
talle kuluks prunt suu ette panna piltl надо бы ему кляп [в рот] вставить / следовало бы ему заткнуть глотку madalk

punn1 s <p'unn punni p'unni p'unni, p'unni[de p'unni[sid ~ p'unn/e 22>
1. prunt, kork
втулка <втулки, мн.ч. род. втулок ж>,
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок ж>
kaltsupunn тряпочная затычка kõnek
korgipunn пробка
paberipunn бумажная затычка kõnek / затычка из бумаги kõnek
puupunn [деревянная] втулка / деревянная пробка
õlleankru punn втулка для ~ от пивной бочки
õhkmadratsi punn пробка для ~ от надувного матраса
pane pudelile punn peale заткни бутылку [пробкой]
õlu on juba ankrus punni all пиво уже поставлено / пиво уже бродит
uus juhatus pani firma allakäigule punni ette piltl новое руководство затормозило развал фирмы
2. kõnek väike õun, mari vm
маленький плод
marjapunn маленькая [неспелая] ягода
õunapunn маленькое [незрелое] яблоко
niisuguseid tooreid punne ma ei söö! эту кислятину я не ем!
3. vinn, vistrik
прыщ <прыща м>,
прыщик <прыщика м> kõnek
mügerik
пупырь <пупыря м> kõnek
mädapunn гнойный прыщ / гнойник
sääsepunn волдырь комариного укуса
näol lõid välja punnid на лице появились прыщи / на лице вскочили прыщи kõnek
4. kõnek punkt hindamisühikuna
очко <очка с>,
пункт <пункта м>
kaotasime mängu kahe punniga мы проиграли [игру] с разницей ~ с разрывом в два очка

sulg2 s <s'ulg sulu s'ulgu s'ulgu, s'ulgu[de s'ulgu[sid ~ s'ulg/e 22>
1. kinniolek, sulgus; ummik
затор <затора м>,
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок, дат. пробкам ж> piltl
teesulg затор на дороге ~ в движении / пробка kõnek, piltl
häälduselundite sulg lgv затор органов произношения
tuul kisub akna sulust lahti ветер срывает окно со стопора
2. tõke, pais
затвор <затвора м>,
запор <запора м>,
запруда <запруды ж>,
[водоподъёмная] плотина
jääsulg затор льда
jõele pandi sulg ette реку перегородили плотиной ~ запрудой / реку запрудили / реку перепрудили kõnek
3. aedik
загон <загона м>
seasulg загон для свиней
lambad pandi sulgu овец заперли в загоне
4.hrl mitmuseskirjavahemärk
скобка <скобки, мн.ч. род. скобок, дат. скобкам ж>
looksulud ~ loogelised sulud фигурные скобки
noolsulud ломаные ~ угловые скобки / уголки kõnek
ümarsulg [полу]круглая скобка
sulgude ette võtma mat выносить/вынести* за скобки
sulge avama mat раскрывать/раскрыть* скобки
[mida] sulgudega eraldama ~ sulgudesse panema брать/взять* ~ заключать/заключить* ~ ставить/поставить* ~ помещать/поместить* в скобки что
sulgudes olgu öeldud, et ... piltl скажу ~ замечу в скобках, что ...

tümikas s adj <tümikas tümika tümika[t -, tümika[te tümika[id 2>
1. s jäme kepp, toigas
дубина <дубины ж>
jäme palk
кряжистое бревно
jässakas inimene
кряж <кряжа м> kõnek, piltl,
крепыш <крепыша м> kõnek
taigamännid on töntsid madalad tümikad таёжные сосны приземисты и кряжисты
2. adj jäme
кряжистый <кряжистая, кряжистое; кряжист, кряжиста, кряжисто,>,
коренастый <коренастая, коренастое; коренаст, коренаста, коренасто>
tümikas känd кряжистый пень
3. s kõnek tönts, juhm, kangekaelne inimene
тупица <тупицы м и ж>,
осёл <осла м> piltl,
дубина <дубины м и ж> madalk, piltl,
бестолочь <бестолочи м и ж> madalk
on üks vaimuvaene, tuim tümikas! он умом обижен, туп!
4. adj kõnek tönts, tahumatu, juhm ja kangekaelne
тупой <тупая, тупое; туп, тупа, тупо, тупы> piltl,
неотёсанный <неотёсанная, неотёсанное; неотёсан, неотёсанна, неотёсанно> piltl,
упрямый <упрямая, упрямое; упрям, упряма, упрямо>,
тупой, как пробка,
упрямый, как осёл

ummik s <ummik ummiku ummiku[t -, ummiku[te ummiku[id 2>
1. läbipääsuta koht
тупик <тупика м>,
завал <завала м>
liikluses, liikumisel
затор <затора м>,
пробка <пробки, мн.ч. род. пробок, дат. пробкам ж> kõnek, piltl
tänav lõppes ummikuga улица кончалась ~ заканчивалась тупиком / улица переходила в тупик
ristmikul tekkis ummik на перекрёстке образовался ~ возник затор ~ тупик / на перекрёстке возникла пробка kõnek
väravasse tekkis ~ kogunes inimestest ummik в воротах образовался людской затор
avarii tekitas liikluses kilomeetripikkuse ummiku авария на дороге вызвала пробку длиной с километр kõnek
2. piltl väljapääsmatu olukord
тупик <тупика м>,
затор <затора м>
töö kohta
завал <завала м>
hingeline ummik душевное смятение / душевный тупик
ummik kirjaniku loomingus тупик ~ застой в творчестве писателя
[keda] ummikusse ajama загонять/загнать* ~ ставить/поставить* ~ заводить/завести* в тупик кого / доводить/довести* до тупика кого / прижимать/прижать* ~ припирать/припереть* в угол ~ к стене ~ к стенке кого kõnek / доводить/довести* до ручки кого kõnek
läbirääkimised jooksid ummikusse переговоры зашли в тупик / переговоры ни к чему не привели
jõudsin oma mõtetega täielikku ummikusse я совсем запутался в своих мыслях
3. etn õõnestatud kerega puunõu
долбуша <долбуши ж>,
долблёнка <долблёнки, мн.ч. род. долблёнок, дат. долблёнкам ж> murd,
дуплянка <дуплянки, мн.ч. род. дуплянок, дат. дуплянкам ж> murd,
чиляк <чиляка м> murd,
лагун <лагуна м> van
4. geogr ummiklainetus
ёртвая] зыбь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur