[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 1 artikkel

vaev s <v'aev vaeva v'aeva v'aeva, v'aeva[de v'aeva[sid ~ v'aev/u 22>
1. häda, kannatus
мука <муки ж>,
недуг <недуга м>,
злоключение <злоключения с>
kannatus, piin
страдание <страдания с>,
мучение <мучения с>,
мытарство <мытарства с>,
казнь <казни sgt ж> liter, piltl,
маета <маеты sgt ж> madalk
hingevaev ~ hingeline vaev душевный недуг / душевное мучение ~ страдание
kõhuvaev расстройство желудка / мучительные боли в животе
näljavaev мучительное чувство голода / мучительный голод
ihu on vaeva täis [кто] страдает телом / [кто] испытывает физические страдания
haige jalg tegi talle vaeva больная нога причиняла ему [мучительную] боль / он мучился больной ногой kõnek
ta vabanes vaevadest он избавился от мук ~ от мучений ~ от страданий / он отмучился kõnek
2. pingutusi nõudev tegevus, töö
труд <труда м>
raskus
трудность <трудности ж>,
тягость <тягости ж> kõnek
asjatu vaev напрасный труд
teevaev тягости ~ тяготы пути kõnek
ilma suurema vaevata без особого труда ~ без особых усилий
suure vaevaga kogutud raha с трудом накопленные деньги
selle tööga oli palju vaeva [кто] положил на это много труда / [кто] вложил в это много усилий ~ труда / [кому] пришлось здорово попыхтеть ~ попотеть над этой работой madalk
poiss nägi matemaatikaga rohkesti vaeva математика давалась мальчику нелегко ~ с трудом kõnek
haige komberdas suure vaevaga voodini больной с трудом добрёл до кровати
hoidis suure vaevaga pisaraid tagasi он едва ~ с трудом сдерживал слёзы
olen teile ainult vaevaks kaelas я вам только в тягость kõnek

vaevaks võtma удосуживаться/удосужиться*; брать/взять* на себя труд что делать, что сделать; давать/дать* себе труд что делать, что сделать


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur