[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 17 artiklit

ette vaatama v
1. ettepoole vaatama
смотреть вперёд
2. ettevaatlik, tähelepanelik olema
быть осторожным,
остерегаться <остерегаюсь, остерегаешься> / остеречься* <остерегусь, остережёшься; остерёгся, остереглась> кого-чего
vaata ette, kukud trepist alla! будь осторожным ~ смотри, не упади с лестницы!

järele vaatama v
1. kellegi v millegi lahkumist, minekut silmadega jälgima
смотреть/посмотреть* вслед кому-чему,
провожать/проводить* глазами кого-что,
провожать/проводить* взглядом кого-что
vaatas eemalduvale autole järele он смотрел вслед удаляющемуся автомобилю / он провожал взглядом отъезжающий автомобиль
inimesed jäid seisma ja vaatasid meile järele люди останавливались и провожали нас взглядом
2. uurima, kontrollima
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что,
справляться <справляюсь, справляешься> / справиться* <справлюсь, справишься> о чём, где,
узнавать <узнаю, узнаёшь> / узнать* <узнаю, узнаешь> что, о ком-чём, про кого-что,
разузнавать <разузнаю, разузнаёшь> / разузнать* <разузнаю, разузнаешь> что, о ком-чём kõnek
lähen vaatan järele, mida isa seal teeb пойду посмотрю, что отец там делает / пойду разузнаю, что отец там делает kõnek
vaatan sõnaraamatust järele, mis see sõna tähendab посмотрю в словаре, что это слово значит / справлюсь в словаре о значении этого слова

kõrvalt vaatama v
1. midagi tegevusetult pealt vaatama
смотреть со стороны
ise ta asjasse ei sekku, vaatab kõrvalt он сам не вмешивается в дело, а смотрит ~ следит ~ наблюдает со стороны
2. piltl abielu rikkuma
гулять на стороне

läbi vaatama v
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
arutama
рассматривать <рассматриваю, рассматриваешь> / рассмотреть* <рассмотрю, рассмотришь> что
uuesti
пересматривать <пересматриваю, пересматриваешь> / пересмотреть* <пересмотрю, пересмотришь> что
haiget
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
обследовать[*] <обследую, обследуешь> кого-что
toimetaja vaatas käsikirja läbi редактор просмотрел рукопись
vaatasin hommikused ajalehed läbi я просмотрел утренние газеты
arst vaatas haige läbi врач осмотрел ~ обследовал больного
komisjon vaatas esitatud avaldused läbi комиссия рассмотрела поданные заявления
sisekorra eeskirjad vaadatakse uuesti läbi правила внутреннего распорядка будут пересмотрены

maha vaatama v
1. pilku allapoole suunama
опускать/опустить* глаза,
опускать/опустить* взор,
потуплять/потупить* взор
tüdruk punastas ja vaatas maha девочка покраснела и опустила глаза ~ взгляд
2. kõnek
скатывать <скатываю, скатываешь> / скатать* <скатаю, скатаешь> что, откуда madalk,
сдувать* <сдуваю, сдуваешь> / сдуть* <сдую, сдуешь> что, у кого madalk

mööda vaatama v
1. kellelegi mitte otsa, vaid teisale vaatama
смотреть/посмотреть* в сторону,
отводить/отвести* глаза,
отводить/отвести* взор,
отводить/отвести* взгляд
noogutas külmalt ja vaatas minust mööda он холодно ~ сухо кивнул мне и отвёл взгляд ~ глаза piltl
2. piltl tähele panemata jätma
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что,
упускать/упустить* из виду что
midagi v kedagi ignoreerima
игнорировать[*] <игнорирую, игнорируешь> кого-что,
проигнорировать* <проигнорирую, проигнорируешь> кого-что
faktidest mööda vaatama упускать/упустить* из виду ~ игнорировать[*] факты
sellest probleemist on meelega mööda vaadatud эту проблему намеренно [про]игнорировали / эта проблема намеренно проигнорирована

pealt vaatama v
mingit tegevust v olukorda sellest ise osa võtmata jälgima
смотреть со стороны на что,
глядеть со стороны на что,
наблюдать <наблюдаю, наблюдаешь> что,
следить <слежу, следишь> за чем
vaatasin näidendi proovi pealt я смотрел ~ наблюдал репетицию пьесы

ringi vaatama v
1. mitmes suunas vaatama
смотреть/посмотреть* кругом,
смотреть/посмотреть* по сторонам,
осматриваться <осматриваюсь, осматриваешься> / осмотреться* <осмотрюсь, осмотришься> где,
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглядеться <огляжусь, оглядишься> где,
озираться <озираюсь, озираешься>
tagasi vaatama
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглянуться* <оглянусь, оглянешься>
vaatas toas otsivalt ringi он оглядывался в комнате как бы в поисках чего-то
ta vaatas ehmunult ringi он испуганно смотрел ~ оглядывался по сторонам
ei jõudnud ringi vaadatagi [кто] не успел даже оглянуться
2. otsima, välja valima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> кого-что kõnek,
приглядывать <приглядываю, приглядываешь> / приглядеть* <пригляжу, приглядишь> кого-что kõnek
õhtu eel hakkas öömaja järele ringi vaatama под вечер он стал присматривать себе ночлег kõnek
hakkas uue naise järele ringi vaatama он стал приглядывать себе новую жену kõnek

sisse vaatama v
1.
заглядывать <заглядываю, заглядываешь> / заглянуть* <загляну, заглянешь> во что, куда,
смотреть/посмотреть* внутрь чего
vaatas ukse vahelt sisse он заглянул в дверь
seisab akna taga ja vaatab sisse стоит за окном и смотрит внутрь ~ заглядывает
kevadpäike vaatab aknast sisse piltl весеннее солнце заглядывает ~ смотрит в окно
2. kõnek korraks sisse astuma
заглядывать <заглядываю, заглядываешь> / заглянуть* <загляну, заглянешь> к кому, куда,
забегать <забегаю, забегаешь> / забежать* <забегу, забежишь> к кому, куда
kui aega jääb, vaatan kohvikusse sisse если будет ~ останется время, загляну в кафе

tagasi vaatama v
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглянуться* <оглянусь, оглянешься> ka piltl
selja taga samme kuuldes vaatasin tagasi услышав за спиной шаги, я посмотрел назад ~ оглянулся
tormas tagasi vaatamata edasi он мчался дальше ~ вперёд не оглядываясь
vaatas tagasi oma elule он оглянулся на свою жизнь / он мысленно окинул взглядом свою жизнь

vaatama v <v'aata[ma vaada[ta v'aata[b vaada[tud 29>
1. oma pilku kellele v millele suunama; silmadega jälgima
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что, на кого-что, во что ka piltl,
глядеть <гляжу, глядишь> на кого-что,
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> кого-что,
взирать <взираю, взираешь> на кого-что liter, van,
зреть <зрю, зришь> [на] кого-что liter, van
aeg-ajalt
посматривать <посматриваю, посматриваешь> на кого-что,
поглядывать <поглядываю, поглядываешь> на кого-что,
взглядывать <взглядываю, взглядываешь> / взглянуть* <взгляну, взглянешь> на кого-что
korraks
глянуть* <однокр. гляну, глянешь> на кого-что kõnek
teraselt
всматриваться <всматриваюсь, всматриваешься> / всмотреться* <всмотрюсь, всмотришься> в кого-что,
вглядываться <вглядываюсь, вглядываешься> / вглядеться* <вгляжусь, вглядишься> в кого-что,
высматривать <высматриваю, высматриваешь> / высмотреть* <высмотрю, высмотришь> кого-что
uudishimulikult
засматриваться <засматриваюсь, засматриваешься> / засмотреться* <-смотрюсь, -смотришься> на кого-что,
заглядываться <заглядываюсь, заглядываешься> / заглядеться* <загляжусь, заглядишься> на кого-что
kella vaatama смотреть/посмотреть* на часы
filmi vaatama смотреть/посмотреть* фильм
vaatab teleskoobiga tähti рассматривает в телескоп звёзды
vaatas aeg-ajalt minu poole он время от времени поглядывал в мою сторону
naine vaatas küsivalt mehe[le] otsa жена вопросительно посмотрела на мужа
jõllitas mulle otsa vaadata он вытаращился ~ уставился на меня kõnek
vaatab kortsus kulmul enda ette смотрит перед собой, нахмурив ~ насупив брови
mehe silmad vaatavad kõõrdi у мужчины косят глаза / мужчина косит глазами / мужчина кос ~ косит на оба глаза
vaata õige, mis ta tahab! пойди разузнай, чего он хочет! kõnek
eks vaata ise, mis nüüd ette võtta смотри ~ решай сам, что теперь предпринять
päike vaatas läbi pilvede солнце смотрело ~ выглядывало из-за облаков
korteri aknad vaatavad aeda окна квартиры смотрят ~ выходят ~ обращены в сад
on vaja julgemalt tulevikku vaadata нужно смелее смотреть в будущее
2. kedagi külastama
навещать <навещаю, навещаешь> / навестить* <навещу, навестишь> кого-что,
посещать <посещаю, посещаешь> / посетить* <посещу, посетишь> кого-что
läks haiglasse ema vaatama он пошёл в больницу навестить мать
tule meid vaatama! приходи к нам в гости!
käisin Tartus sõpra vaatamas я навестил ~ посетил в Тарту друга
3. kellegi järele valvama, millegi eest hoolt kandma
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> за кем-чем piltl,
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> за кем-чем,
следить <слежу, следишь> за кем-чем,
ухаживать <ухаживаю, ухаживаешь> за кем-чем
kontrollima, üle vaatama
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> что,
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
vaata lapse järele! посмотри ~ присмотри за ребёнком!
karjased vaatasid karjamaal lehmade järele пастухи на пастбище смотрели за коровами ~ стерегли коров
kes siin vaatab remondi järele? кто тут отвечает за ремонт ~ следит за ремонтом?
mine vaata, kas külaliste toad on korras! иди посмотри ~ проверь, в порядке ли комнаты для гостей!
käib hommikuti lahesopis mõrdu vaatamas ходит по утрам осматривать верши в заливе
4. otsima, leidma, hankima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> что,
подыскивать <подыскиваю, подыскиваешь> / подыскать* <подыщу, подыщешь> что,
приискивать <приискиваю, приискиваешь> / приискать* <приищу, приищешь> что kõnek
vaatab [endale] uut töökohta ищет ~ подыскивает себе новое место работы
vaatas endale uue korteri он присмотрел ~ подыскал себе новую квартиру
vaata neile midagi hamba alla дай им чего-нибудь поесть / собери им поесть kõnek
vaata toidupoolist lauale собери на стол kõnek
vaata endale midagi kenamat selga надень что-нибудь понаряднее kõnek
5. tulevikus toimuvaga ühenduses: aru pidama, järele kuulama, kaaluma, otsustama
посмотреть* <посмотрю, посмотришь> что kõnek
vaatame, mis teha annab посмотрим, что можно сделать kõnek
vaadaku ise, kuidas oma töödega jõuavad пускай сами смотрят ~ разбираются, как справиться со своей работой kõnek
6. kellessegi v millessegi teat viisil suhtuma
parem seltskond vaatas tema peale viltu высшее общество смотрело на него косо piltl
hea pilguga niisugustele tegudele ei vaadata такие дела ~ поступки не одобряются / на такие дела смотрят косо ~ косятся piltl
kuidas sa selle peale vaatad? как ты на это смотришь? / как ты полагаешь ~ считаешь?
ma pole iial vaadanud temale kui omasugusele я никогда не принимал его за равного ~ за своего
7. kõnek imperatiivi 2. pöörde vormid adverbi- v interjektsioonilaadselt: tähelepanu juhtides, seletades, kinnitades
смотри[те]
imestust, üllatust väljendades
смотри-ка,
ишь
hoiatust, käsku väljendades
смотри[те],
гляди[те]
vaadake, armas proua, ... видите ли, милая госпожа ~ сударыня...
vaata, seepärast ma sinu juurde tulingi вот видишь, поэтому я к тебе и пришёл
vaata poiss, sa pead paremini õppima! смотри, парень, ты должен лучше учиться!
eks vaata, kui terane laps! смотри-ка, какой сообразительный ~ понятливый ребёнок! / ишь, какое сметливое ~ толковое дитя!
vaata, mis välja mõtles! глянь, что выдумал!
8. koos sidesõnaga „et“: vaat et, peaaegu, äärepealt
чуть не,
едва не,
чуть ли не,
почти что kõnek
teda tunneb siin vaata et igaüks его знает здесь чуть не ~ почти каждый
sadas vaata et õhtuni välja дождь шёл чуть [ли] не до самого вечера

vastu vaatama v
1. otsa vaatama
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> на кого-что
vaatas tulijale julgelt vastu он смело посмотрел в глаза вошедшему ~ встречному
peeglist vaatas talle vastu väsinud nägu piltl из зеркала на него смотрело усталое лицо
vaatas tulevikule rahulikult vastu piltl он спокойно смотрел в будущее
2. piltl esemete v abstraktsete nähtuste kohta: paistma, silma hakkama, vastu vahtima
смотреть <-, смотрит> на кого
riiulilt vaatavad vastu kruusid с полки на нас смотрят кружки / на полке выстроились кружки
popsitares vaatab vastu vaesus в избушке бобыля нас встречает нищета

välja vaatama v
1. kusagilt, millegi seest vaatama
выглядывать <выглядываю, выглядываешь> / выглянуть* <выгляну, выглянешь> из чего, откуда ka piltl
läks akna juurde ja vaatas välja он подошёл к окну и выглянул
maja akendest vaatasid välja uudishimulikud näod из окон дома выглядывали любопытствующие лица
lume alt vaatavad välja esimesed kevadlilled из-под снега выглядывают первые весенние цветы
2. välja otsima, välja valima, valmis vaatama
выбирать <выбираю, выбираешь> / выбрать* <выберу, выберешь> кого-что,
выискивать <выискиваю, выискиваешь> / выискать* <выищу, выищешь> кого-что kõnek
vanemad olid tütrele sobiva peigmehe välja vaadanud родители присмотрели ~ выискали [для] дочери подходящего жениха kõnek

ära vaatama v
ära nägema, näha saama
посмотреть* <посмотрю, посмотришь> кого-что,
увидеть* <увижу, увидишь> кого-что
vaatasime vanalinnas tähtsamad kohad ära мы посмотрели в старом городе все самые достопримечательные места
tal on see lavatükk ära vaadatud эту постановку он уже смотрел ~ видел

üles vaatama v
1. ülespoole vaatama
смотреть/посмотреть* вверх,
направлять/направить* взгляд вверх
2. piltl kellessegi austuse ja aukartusega suhtuma, alt üles vaatama
смотреть снизу вверх на кого-что,
глядеть снизу вверх на кого-что,
относиться с почтением к кому-чему,
относиться с глубоким уважением к кому-чему

üle vaatama v
1. pilku kellestki v millestki kõrgemalt üle suunama
смотреть <смотрю, смотришь> / посмотреть* <посмотрю, посмотришь> через что
vaatas madalast tarast üle naabri aeda он заглянул поверх низкого забора в соседский сад
2. piltl mitte välja tegema
не обращать внимания на кого-что,
проглядеть* <прогляжу, проглядишь> кого-что kõnek
sellistest pisiasjadest tuleb lihtsalt üle vaadata на такие мелочи не стоит обращать внимания
3. korrasolekut, nõuetele vastavust kontrollima; tutvuvalt vaatama
осматривать <осматриваю, осматриваешь> / осмотреть* <осмотрю, осмотришь> что,
обследовать[*] <обследую, обследуешь> кого-что,
просматривать <просматриваю, просматриваешь> / просмотреть* <просмотрю, просмотришь> что
paadi mootorit üle vaatama осматривать/осмотреть* ~ обследовать[*] мотор ~ двигатель лодки
käsikirja üle vaatama просматривать/просмотреть* рукопись
arst vaatas tema haavad üle врач обследовал ~ осмотрел его раны

ümber vaatama v
1. ringi v tagasi vaatama
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглянуться* <оглянусь, оглянешься>
ringi vaatama
смотреть/посмотреть* кругом,
смотреть/посмотреть* по сторонам,
осматриваться <осматриваюсь, осматриваешься> / осмотреться* <осмотрюсь, осмотришься> где,
оглядываться <оглядываюсь, оглядываешься> / оглядеться* <огляжусь, оглядишься> где,
озираться <озираюсь, озираешься>
samme kuuldes vaatasin ümber услышав шаги, я оглянулся
vaatas toas hoolikalt ümber в комнате он внимательно осматривался ~ оглядывался ~ озирался [по сторонам]
vaatas kiiruga ümber, kuhu peitu pugeda он быстро огляделся по сторонам, где бы спрятаться
2. otsima
присматривать <присматриваю, присматриваешь> / присмотреть* <присмотрю, присмотришь> кого-что kõnek,
приглядывать <приглядываю, приглядываешь> / приглядеть* <пригляжу, приглядишь> кого-что kõnek
sobiliku sulase järele ümber vaatama присматривать/присмотреть* ~ приглядывать/приглядеть* подходящего батрака kõnek
3. [uuesti] üle v läbi vaatama
пересматривать <пересматриваю, пересматриваешь> / пересмотреть* <пересмотрю, пересмотришь> что
otsus tuleb ümber vaadata решение нужно пересмотреть
4. da-infinitiivis gi-liitega väljendab millegi toimumise kiirust, ootamatust


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur