[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

vahe+
промежуточный <промежуточная, промежуточное>
vaheaasta промежуточный год
vaheaju anat промежуточный мозг
vaheaste промежуточный этап / промежуточная стадия ~ ступень
vaheetapp промежуточный этап ka sport
vahefiniš sport промежуточный финиш
vahehammasratas tehn промежуточная шестерня
vaheilmakaared geogr промежуточные страны света ~ стороны горизонта
vahejaam промежуточная ~ пересадочная станция
vahejooks sport промежуточный забег
vahejoon (1) trük промежуточная линейка; (2) piltl черта
vahekaart bibl каталожный разделитель
vahekarniis ehit междуэтажный карниз / поясок
vahekasutus mets промежуточное пользование
vahekiht промежуточный слой / прослой geol / прокладной ~ прокладочный слой ehit
vahekoda коридор
vahekorrus промежуточный этаж / полуэтаж
vahekultuur põll, aiand промежуточная культура
vahekäik проход
vahemade ehit промежуточная площадка
vaheorbiit astr промежуточная орбита
vaheperemees biol промежуточный хозяин
vaheperiood промежуточный период
vaheplaat вставная плита / распорка el
vahepodest ehit промежуточная площадка
vahepost (1) vahepealne post промежуточная стойка; (2) ehit seinak простенок
vaheprodukt keem промежуточный продукт
vahepärlin ehit промежуточный прогон
vaherelee el промежуточное реле
vaheränne zool промежуточная миграция / промежуточный перелёт
vahesadam mer перевалочный порт
vahesagedus el промежуточная частота
vahespurt sport промежуточный спурт
vahesõrmis пробельная клавиша
vahetaak mer промежуточный штаг
vahetala ehit промежуточная балка
vahetald стелька
vahetiitel trük, bibl промежуточный титул / заглавие внутри текста
vahetuba промежуточная комната
vahetugi промежуточная опора
vaheujumine sport промежуточный заплыв
vaheuks промежуточная дверь
vahevalimised pol промежуточные выборы
vahevalitsus pol промежуточное правительство
vahevokaal lgv шва
vahevooder tekst межподкладка
vahevorm промежуточная ~ переходная форма
vahevõll tehn промежуточный ~ передаточный вал

vahe1 s <vahe vahe vahe[t -, vahe[de vahe[sid 16>
1. erinevus
разница <разницы ж> в чём, между кем-чем,
различие <различия с> в чём,
разность <разности ж> между чем,
отличие <отличия с>
ajavahe разница во времени
hinnavahe ~ hindade vahe разница в цене
klassivahe классовое различие
kursivahe maj курсовая разница
vanusevahe различие ~ разница возрастов / различие ~ разница ~ разность в возрасте
temperatuuride vahe разность температур / разница в температуре
vahe endise ja praeguse vahel ~ endise ja praeguse vahe разница между прошлым и настоящим
suured vahed inimeste haridustasemes большие различия в образовании людей / большая разница в образовании людей
kas teed kaksikute vahel ~ kaksikutel vahet ты различаешь близнецов? / ты отличаешь близнецов друг от друга?
sõbral ja sõbral on vaks vahet между другом и другом может быть большая разница / друг другу рознь kõnek
tööl ja tööl on vahe работа работе рознь kõnek
ainult selle vahega, et ... только с той разницей, что...
2. vahemaa
расстояние <расстояния с>,
интервал <интервала м>,
дистанция <дистанции ж>,
промежуток <промежутка м>
autode vahet oli vaevalt sada meetrit дистанция между машинами составляла едва сто метров / расстояние между машинами было около ста метров
meie vahet võis olla mõni samm мы были друг от друга в нескольких шагах ~ на расстоянии нескольких шагов
põõsad istutatakse paraja vahega кусты сажают с подходящими интервалами
elame samas tänavas, mõni maja vahet мы живём на одной улице, через пару домов kõnek
perenaine käib kärmesti köögi ja toa vahet хозяйка снуёт из кухни в комнату ~ между кухней и комнатой kõnek
tramm käib Kopli ja Kadrioru vahet трамвай ходит по маршруту Копли -- Кадриорг
naabrid käivad kohtu vahet соседи судятся ~ сутяжничают [между собой]
käib arstide vahet ходит по врачам kõnek
3. vahemik
промежуток <промежутка м> между чем,
расстояние <расстояния с>
seina ja kasti vahel oli väike vahe между стеной и ящиком был маленький прозор ~ зазор
tal oli lai silmade vahe у него было большое расстояние между глазами / у него были широко расставленные глаза
kahel esimesel ülemisel hambal oli lai vahe между двумя верхними зубами была большая щёлка kõnek
kolme vahega portfell портфель с тремя отделениями
raamaturiiuli ülemised vahed верхние полки книжной этажерки
4. ajaline eraldatus
промежуток <промежутка м>,
перерыв <перерыва м>,
пауза <паузы ж>
kahenädalane vahe промежуток в две недели
lõunavahe обеденный перерыв / обед kõnek
pikem vahe kirjavahetuses весьма длительный ~ долгий перерыв в переписке
pidas aeg-ajalt töös natuke vahet он время от времени делал в работе короткие паузы ~ перерывы
pikk nagu pühade vahe piltl [очень] продолжительный ~ длительный / долгий-предолгий kõnek
5. mat lahutamistehte tulemus
разность <разности ж>
kahe arvu vahe разность двух чисел

vahe2 adj <vahe vaheda vaheda[t -, vaheda[te vaheda[id 2>
1. terav
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро>,
заточенный <заточенная, заточенное>,
наточенный <наточенная, наточенное>,
точёный <точёная, точёное>
vahe nuga острый ~ заточенный ~ точёный нож
vahe teibaots заострённый ~ острый конец шеста
ihus kirve vahedaks он наточил ~ отточил топор
kiskjatel on vahedad hambad у хищных животных острые зубы
2. salvav, terav
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро> piltl,
резкий <резкая, резкое; резок, резка, резко, резки; резче> piltl,
язвительный <язвительная, язвительное; язвителен, язвительна, язвительно> piltl,
ядовитый <ядовитая, ядовитое; ядовит, ядовита, ядовито> piltl,
едкий <едкая, едкое; едок, едка, едко; едче> piltl,
саркастический <саркастическая, саркастическое>,
саркастичный <саркастичная, саркастичное; саркастичен, саркастична, саркастично>,
колкий <колкая, колкое; колок, колка, колко> kõnek, piltl
vahe satiir острая ~ язвительная сатира / колкая сатира kõnek
kirjaniku vahe sulg острое перо писателя
külm vahe pilk холодный острый взгляд
ta on vaheda keelega он остёр на язык
3. vaimselt ergas
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро> piltl,
тонкий <тонкая, тонкое; тонок, тонка, тонко, тонки> piltl,
проницательный <проницательная, проницательное; проницателен, проницательна, проницательно>,
зоркий <зоркая, зоркое; зорок, зорка, зорко; зорче>
vahe mõistus острый ~ тонкий ~ проницательный ~ меткий ум
vahe pilk проницательный ~ зоркий взгляд
4. intensiivselt meeltele mõjuv
острый <острая, острое>,
сильный <сильная, сильное>
vahe tuul сильный ~ резкий ветер

vähe+
мало-,
слабо-
väheaktiivne малоактивный
vähearvukas малочисленный
väheefektiivne малоэффективный
vähekäidav малохоженый
väheliikuv малоподвижный
väheminev неходовой / не имеющий спроса
vähenõudlik малотребовательный
väheoluline малосущественный / маловажный
väherentaabel малорентабельный / низкорентабельный
väheseltsiv малообщительный
vähesoolane малосолёный / слабосолёный / малосольный / слабосольный
vähesõnaline немногословный / неразговорчивый
vähetootlik малопродуктивный / малопроизводительный / непроизводительный
vähetundlik малочувствительный
vähetuntud малоизвестный
vähetõenäoline маловероятный
vähetõhus малоэффективный
vähetõotav малообещающий
vähetähtis маловажный / малозначительный / третьестепенный
väheusutav маловероятный / малодостоверный / ненадёжный
väheväärtuslik малоценный / малозначащий / малозначительный
väheütlev маловыразительный / малоговорящий / малодоказательный

vähe1 adv <vähe>
1. väljendab vähest määra v hulka
мало <меньше>
pisut, natuke, veidi
немного,
несколько,
чуть,
малость kõnek,
чуточку kõnek,
маленько kõnek,
немножко kõnek
väga vähe очень мало
kulutas võimalikult vähe он тратил как можно меньше
homseks anti vähe õppida на завтра задали мало [уроков]
marju oli tänavu vähe ягод было в этом году мало / нынче был неурожай ягод kõnek
vähe aega enne keskööd незадолго до полуночи
pead nüüd vähe kosuma ты должен немного поправиться / тебе надо малость ~ чуточку поправиться kõnek
ilm läks vähe soojemaks на улице немного ~ чуть потеплело
käitus vähe imelikult он вёл себя несколько странновато kõnek
kirjuta vähe paremini пиши чуть ~ немножко получше kõnek
2. vajalikust väiksema hulga kohta: puudulikult, ebapiisavalt
мало,
недостаточно
tunnen teda alles liiga vähe я знаю его ещё слишком мало / я ещё недостаточно хорошо знаком с ним
saab vähe palka он зарабатывает мало
oma ema mäletas laps vähe ребёнок плохо помнил свою мать

vähe2 s adj <+vähe vähe vähe[t -, vähe[de vähe[sid 16>
1. substantiivselt: viitab umbmääraselt kellegi v millegi väiksemale hulgale
малое <малого sgt с> kõnek,
немногое <немногого sgt с>
oleme vähega leppinud мы привыкли обходиться малым kõnek
2. adjektiivselt: viitab umbmääraselt kellegi v millegi väiksemale hulgale
некоторый <некоторая, некоторое>
see juhtus vähe aja eest это случилось недавно
alles vähe aja pärast puhkes ta naerma только через некоторое время он рассмеялся / лишь немного погодя он расхохотался kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur