[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 83 artiklit

abstraheerimis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
способность к абстрагированию,
способность абстрагировать

abstraktsiooni+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
способность к абстрагированию,
способность абстрагировать

ahah interj <ah'ah>
ах так,
ага
ahah, nüüd ma mõistan ага, теперь я понимаю
ahah, värised! ага, дрожишь ~ трясёшься!
ahah, kõik on kohal, võime alustada так, все на месте, можем начинать

algatus+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
инициатива <инициативы ж>,
инициативность <инициативности sgt ж>
algatusvõimet üles näitama проявлять/проявить* инициативу
algatusvõimet alla suruma подавлять/подавить* инициативу
tal puudub algatusvõime у него отсутствует инициатива / он безынициативен
tal on algatusvõimet он обладает [хорошими] инициаторскими способностями

alge s <alge 'alge alge[t -, alge[te 'alge[id 6; alge 'algme alge[t -, 'algme[te 'algme[id 5>
1.hrl mitmusesesialgne arenguvorm
зачаток <зачатка м> ka piltl,
зародыш <зародыша м> ka piltl,
начала <начал pl>,
ростки <ростков pl> ka piltl
uue elu alged зачатки ~ зародыши ~ ростки новой жизни
rahvusliku kultuuri alged зачатки национальной культуры
2.hrl mitmusesvõime, eeldus
задатки <задатков pl>
tal on loomingulisi algmeid у него есть творческие задатки
selles tüdrukus on palju häid algmeid в этой девочке много хороших задатков
3.hrl mitmusesalgteadmised
азы <азов pl> piltl,
начатки <начатков plt>,
основы <основ pl>
algklassides omandatakse ortograafia alged в начальных классах усваиваются азы ~ основы орфографии
4. filos kõige eksisteeriva algallikas
первооснова <первоосновы ж>,
первоначало <первоначала с>

amfoteersus s <amfot'eersus amfot'eersuse amfot'eersus[t amfot'eersus[se, amfot'eersus[te amfot'eersus/i ~ amfot'eersuse[id 11 ~ 9>
keem keemilise ühendi võime reageerida kas alusena või happena
амфотерность <амфотерности sgt ж>
vee amfoteersus амфотерность воды
aminohapete amfoteersus амфотерность аминокислот

argi+mõistus
võime aru saada igapäevastest, enesestmõistetavatest asjadest
обыденное сознание,
бытовое сознание

ekstraktiivsus s
teraviljasordi võime moodustada leotamisel või keetmisel (nt virdes) lahustuvaid aineid
экстрактивность <экстрактивности sgt ж>
kõrge ekstraktiivsusega õlleoder пивоваренный ячмень с высокой экстрактивностью

elu+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
жизнеспособность <жизнеспособности sgt ж>,
живучесть <живучести sgt ж>
organismi eluvõime жизнеспособность организма
suure eluvõimega sordiseeme семена высокой жизнеспособности / жизнестойкие семена

empaat s
inimene, kellel on võime tunda ja tajuda teiste inimeste emotsioone
эмпат <эмпата м>

empaatia+võime
võime samastuda teise inimesega, sisse elada tema tunnetesse ja mõttemaailma; (laiemalt:) võime mõista ja kaasa tunda
способность к эмпатии,
эмпатия <эмпатии sgt ж>
psühholoog peab olema suure empaatiavõimega психолог должен обладать огромной эмпатией

energia s <en'ergia en'ergia en'ergia[t -, en'ergia[te en'ergia[id 1>
füüs mateeria liikumise üldine mõõt; keha võime tööd teha; tarm, tegutsemisind, aktiivsus
энергия <энергии sgt ж>
keemiline energia химическая энергия
kineetiline energia кинетическая энергия
magnetiline energia магнитная энергия
mehaaniline energia механическая энергия
vaba energia füüs свободная энергия
seotud energia füüs связанная энергия
elektrienergia электроэнергия / электрическая энергия
kiirgusenergia лучистая энергия / энергия излучения
plahvatusenergia энергия взрыва
päikeseenergia солнечная энергия
soojusenergia тепловая энергия
tuuleenergia ветряная энергия / энергия ветра
tuumaenergia ядерная энергия / энергия ядра
vaimuenergia ~ vaimne energia умственная энергия
valgusenergia световая энергия
energia jäävuse seadus закон сохранения энергии
energia tulv прилив энергии
töötab raugematu energiaga работает с неугасаемой энергией
kogu tema energia kulus pisiaskeldustele вся его энергия уходила на мелкие хлопоты

eraldus+võime
info kuvari, printeri vm seadme omadus esitada kujutist suurema või väiksema täpsusega; kujutise detailide eristatavuse aste (mõõdetav nt rastripunktide arvuna pikkusühiku kohta)
разрешение <разрешения с>

hakkama+saamine
võime millegagi toime tulla
умение справляться
looduses hakkamasaamine умение справляться в природных условиях

haldus+suutlikkus
mingi asutuse, ettevõtte või riigi piirkonna toimiseks vajalike vahendite ja sobivate inimeste olemasolu, võime oma ülesannetega hakkama saada
административный потенциал
Tapa valla haldussuutlikkus административный потенциал волости Тапа

idanemis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
bot, põll
всхожесть <всхожести sgt ж>
seemnete idanemisvõime всхожесть ~ жизнеспособность семян
idanemisvõimet määrama определять/определить* всхожесть семян / испытывать/испытать* семена на всхожесть

ikka adv <'ikka>
1. alati
всегда,
неизменно,
всё kõnek
ikka ja alati постоянно / беспрерывно
ikka ja jälle всё снова и снова
tal oli õigus nagu ikka он был прав, как всегда
tuli ikka ja jälle kohale он неизменно приходил туда
ikka ja jälle meelde tuletama неустанно напоминать что
suvi nagu suvi ikka лето как лето
2. veelgi
всё ещё,
всё kõnek
ikka veel valas vihma дождь всё ещё лил
ta on ikka veel siin он всё ещё здесь
3. aina, üha
всё kõnek
ikka selgemini всё яснее
ta hakkab mulle ikka enam meeldima он нравится мне всё больше и больше
4. siiski
всё-таки,
и,
всё же kõnek
tulid ikka ты всё-таки пришёл
no küll ikka sajab ну и дождь / ну и льёт kõnek
vaadata võime ikka посмотреть всё-таки стоит
kuhu tal ikka minna on! да куда ему идти / да куда ему деваться kõnek
5. nimelt, muidugi
конечно,
разумеется
lähed jalgsi? -- jalgsi ikka пешком пойдёшь? -- конечно ~ разумеется, пешком
minge ~ olge nüüd ikka да что вы / ну что вы
mis seal ikka! ну что ж[е]! / ну что поделаешь!

imamis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
гигроскопичность <гигроскопичности sgt ж>,
всасывающая способность,
поглотительная способность
mulla imamisvõime поглотительная способность почвы

jalgu adv, postp [kelle/mille] <j'algu>
1. adv jalgade ette, alla, ümber
в ноги,
под ноги,
под ноги
tülinaks
под ногами
viskas jälitajaile kepi jalgu он бросил преследователям палку в ноги ~ под ноги
poisil vajusid püksid jooksmisega jalgu у мальчика на бегу спали брюки
kaotas mütsi rahva jalgu где-то в толпе он потерял шапку
eest ära, ärge jalgu jääge прочь с дороги, не путайтесь под ногами kõnek
mis ta läheb sinna teistele jalgu зачем ему туда идти, только другим мешать будет
sügistöödega jäädi talvele jalgu с осенними работами к зиме не справились
2. postp [kelle/mille] mõjupiirkonda
siin võime sattuda sõja jalgu здесь нас может настигнуть ~ застать война
seal jääme sündmuste jalgu там мы попадём в круговорот событий

jaotatavus s <j'aotatavus j'aotatavuse j'aotatavus[t j'aotatavus[se, j'aotatavus[te j'aotatavus/i ~ j'aotatavuse[id 11 ~ 9?>
võime olla jaotatav
делимость <делимости sgt ж>,
членимость <членимости sgt ж>
jaotatavuse tunnused признаки делимости

kaitse+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
обороноспособность <обороноспособности ж> sõj
organismi kaitsevõime защитная способность организма
riigi kaitsevõimet tugevdama укреплять/укрепить* обороноспособность государства

kande+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
грузоподъёмность <грузоподъёмности sgt ж>,
дедвейт <дедвейта sgt м> mer,
несущая способность
auto kandevõime грузоподъёмность автомобиля
ehitustarindi kandevõime несущая способность строительной конструкции

kiirendus+võime
mootorsõiduki suutlikkus teatud ajaühikus teatud kiirus saavutada
разгонная динамика

kohanemis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
приспособляемость <приспособляемости sgt ж>,
способность к приспособлению,
способность приспособляться,
способность приспосабливаться,
способность применяться
organismi kohanemisvõime приспособляемость организма / способность организма к приспособлению

konkurentsi+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
конкурентоспособность <конкурентоспособности sgt ж>

koormus+taluvus
võime taluda koormust
устойчивость к нагрузке
(looduskeskkonna kohta:) taastuva loodusliku ressursi kasutuskoormus, mida see suudab taluda senist taastumisvõimet ja omadusi säilitades
толерантность к нагрузке
kruvide koormustaluvus устойчивость винтов к нагрузке
organismi koormustaluvus on treenimise tulemusel paranenud в результате тренировки толерантность организма к нагрузке возросла

koos1 adv <k'oos>
1. ühe rühmana; ühes tervikus; lähestikku
вместе,
с-, со-
ühiselt, üheskoos
совместно,
сообща
seisti ukse juures kobaras koos стояли толпой ~ толпились ~ теснились у двери
lõbus seltskond on koos собралась весёлая компания
kivid on hunnikus koos камни собраны в кучу
paberid on kaante vahel koos бумаги подшиты в деле
pael hoiab juukseid koos волосы собраны лентой
minu asjad on koos, võime minna мои вещи собраны ~ сложены, можем идти
vajalikust summast on pool koos собрана половина требуемой суммы
lahtivõetud mootor on jälle koos разобранный двигатель опять собран
kuur on laudaga ühe katuse all koos сарай и хлев вместе под одной крышей
näitetrupp püsis koos ainult ühe aasta труппа просуществовала [вместе] только один год
komisjon istus mitu päeva koos комиссия заседала несколько дней
külalised on juba koos гости уже собрались
seisab, kannad koos он стоит, пятки вместе
riiukuked olid käsitsi koos драчуны схватились врукопашную
uksepooled seisid tihedalt koos створки дверей закрывались вплотную ~ тесно ~ плотно
nad on alatasa ninapidi koos они постоянно вместе
neid nähti sageli koos их часто видели вместе
töötasime mõnda aega koos некоторое время мы работали вместе
poisid kasvasid koos üles мальчики выросли вместе
oleme harjunud kõike koos tegema мы привыкли делать всё вместе ~ сообща
neid ravimeid ei tohi koos tarvitada эти лекарства нельзя вместе употреблять
olen õnnega koos я -- счастливец
2. millegagi kaetud, määrdunud
вы-, ис-, из-
kingad on poriga koos туфли испачканы грязью / туфли в грязи
sõrmed olid tindiga koos пальцы были в чернилах ~ испачканы чернилами
laste suud olid moosiga koos рты у детей были в варенье ~ испачканы вареньем / рты у детей были измазаны вареньем kõnek

koostöövõime
võime koostööd teha
способность к сотрудничеству

kuhu+maani adv <+m'aani>
kõnek kui kaugele
до какого места,
до каких пор,
докуда madalk
ma ei tea, kuhumaani me võime minna я не знаю, до какого места мы можем идти / я не знаю, докуда мы можем идти madalk

kujutlus+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
способность воображать,
способность к воображению,
фантазия <фантазии sgt ж>
elav kujutlusvõime живая фантазия / живое воображение
nii kaugele mu kujutlusvõime ei küüni на это у меня не хватает фантазии
ta kujutlusvõime hakkas kohe selles suunas tööle его фантазия сразу заработала в этом направлении

kõnelemis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
дар речи,
способность говорить
halvatu kaotas kõnelemisvõime парализованный потерял дар речи ~ лишился способности говорить

kõne+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
дар речи,
способность говорить
kaotas ehmatusest kõnevõime от испуга он лишился дара речи ~ утратил способность говорить ~ онемел / от испуга у него язык отнялся kõnek
erutus võttis talt kõnevõime от волнения он не мог говорить / от волнения у него язык отнялся kõnek

läbi+laske+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
пропускная способность,
проницаемость <проницаемости sgt ж> füüs
ristmiku läbilaskevõime пропускная способность перекрёстка

läbilöögi+võime
suutlikkus äris vm tegevuses edukas olla
пробивная способность kõnek

makse+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
maj
платёжеспособность <платёжеспособности sgt ж>

mil adv <m'il>
millal
когда
päev, mil isa suri день, когда умер отец
nüüd, mil kõik kohal, võime alustada теперь, когда все на месте ~ в сборе, можем начинать

muganemis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
приспособляемость <приспособляемости sgt ж>,
способность к приспособлению

mõistma v <m'õist[ma m'õist[a mõista[b mõiste[tud, m'õist[is m'õist[ke 34>
1. aru saama, taipama
понимать <понимаю, понимаешь> / понять* <пойму, поймёшь; понял, поняла, поняло> кого-что,
разбирать <разбираю, разбираешь> / разобрать* <разберу, разберёшь; разобрал, разобрала, разобрало> что,
постигать <постигаю, постигаешь> / постигнуть* <постигну, постигнешь; постиг, постигнул, постигла> кого-что,
постигать <постигаю, постигаешь> / постичь* <постигну, постигнешь; постиг, постигнул, постигла> кого-что,
разбираться <разбираюсь, разбираешься> / разобраться* <разберусь, разберёшься; разобрался, разобралась, разобралось> в ком-чём,
уразумевать <уразумеваю, уразумеваешь> / уразуметь* <уразумею, уразумеешь> что kõnek,
разуметь <разумею, разумеешь> что kõnek
tunnetama
осознавать <осознаю, осознаёшь> / осознать* <осознаю, осознаешь> что
mõiste sisu piiritledes, midagi defineerides
понимать <понимаю, понимаешь> что,
подразумевать <подразумеваю, подразумеваешь> что,
иметь в виду что
õigesti mõistma правильно ~ верно понимать/понять* что
mitmeti mõistma понимать/понять* по-разному
nad mõistavad teineteist poolelt sõnalt они понимают друг друга с полуслова
ma ei mõistnud su plaane я не понял твоих планов / я не разобрался в твоих планах / я не постиг смысла твоих планов
mõistsin oma eksimust я осознал свою ошибку
sa ei mõista mind ты не понимаешь меня
nüüd alles mõistsime, mis on juhtunud только теперь мы поняли ~ осознали, что случилось
seda pole raske mõista это нетрудно понять
talle anti mõista, et aeg on lahkuda ему дали понять, что пора уходить
mida mõistab pedagoogika kasvatuse all? что понимает ~ подразумевает педагогика под воспитанием?
loodusena laiemas tähenduses mõistetakse universumit tervikuna под природой в более широком смысле имеется в виду ~ подразумевается вся вселенная
2. mõistatama, ära arvama
отгадывать <отгадываю, отгадываешь> / отгадать* <отгадаю, отгадаешь> что,
угадывать <угадываю, угадываешь> / угадать* <угадаю, угадаешь> что,
разгадывать <разгадываю, разгадываешь> / разгадать* <разгадаю, разгадаешь> что
lapsed, mõistke, mis mul peos on! дети, угадайте, что у меня в руке!
mõista, mõista, mis see on! отгадай ~ угадай, что это такое!
3. kõnek oskama
понимать <понимаю, понимаешь> что,
уметь <умею, умеешь> что, что делать,
разуметь <разумею, разумеешь> что, что делать kõnek
kas sa rootsi keelt mõistad? ты знаешь шведский язык? / разумеешь по-шведски? kõnek
laps mõistab juba lugeda ребёнок уже умеет читать
mõistab ükskordühte peast он знает таблицу умножения наизусть
no mis sa mõistad sellepeale öelda! ну что ты скажешь на это!
kes oleks mõistnud midagi seesugust arvata! кто бы мог подумать о чём-нибудь таком!
4. kelle-mille kohta otsust langetama, hinnangut andma
осуждать <осуждаю, осуждаешь> / осудить* <осужу, осудишь> кого-что, за что,
судить <сужу, судишь> кого-что, за что
kohtuotsusega määrama
приговаривать <приговариваю, приговариваешь> / приговорить* <приговорю, приговоришь> кого-что, к чему, на что,
присуждать <присуждаю, присуждаешь> / присудить* <присужу, присудишь> кого-что, к чему, кому что
paratamatult, inimese tahtest sõltumatult millekski määrama
обрекать <обрекаю, обрекаешь> / обречь* <обреку, обречёшь; обрёк, обрекла> кого-что, на что, что делать, что сделать
ta käitumine mõisteti hukka его поведение осудили ~ было осуждено
kas me võime teiste üle kohut mõista? вправе ли мы судить других?
nende üle mõisteti kohut maakohtus их судили в уездном суде / их дело рассматривалось в уездном суде
kohus mõistis kohtualuse süüdi суд признал подсудимого виновным
kohtualune mõisteti õigeks подсудимого оправдали
talle mõisteti sada krooni trahvi ему присудили сто крон штрафу kõnek
kohus mõistis kurjategija vangi суд приговорил преступника к тюремному заключению
ta mõisteti sunnitööle его приговорили на каторгу
kohus lahutas abielu ja mõistis lapsed emale суд расторг[нул] брак и присудил детей матери kõnek
hääbumisele mõistetud väikerahvad обречённые на вымирание малые народы
halvatu on voodisse mõistetud парализованный обречён лежать в постели

mõju+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
võime mõjuda v mõjutada, mõjuvus
влияние <влияния с>,
сила влияния,
сила воздействия
ülevõim
засилье <засилья sgt с>
autoriteet, mõjukus
авторитет <авторитета м>
kiriku kasvav mõjuvõim возрастающее влияние ~ возрастающий авторитет церкви
suure mõjuvõimuga isik влиятельное ~ авторитетное лицо
inimesed kardavad needmise mõjuvõimu люди боятся магической силы [влияния] заклинаний
oskab oma mõjuvõimu kasutada он умеет пользоваться своим влиянием
sai teised oma mõjuvõimu alla он подчинил других своему авторитету

mälu2 s <mälu mälu mälu m'ällu, mälu[de mälu[sid 17>
1. võime meelde jätta, meeles hoida; mäletamine; meelde talletunu v talletatu
память <памяти sgt ж>
hea mälu хорошая ~ прекрасная ~ отличная память
mehaaniline mälu механическая память
emotsionaalne mälu эмоциональная ~ аффективная память
motoorne mälu моторная память
arvumälu память на цифры
kuulmismälu psühh слуховая память
nägemismälu psühh зрительная память
hea nägude mälu хорошая память на лица
eriline mälu nimede peale необыкновенная ~ удивительная память на имена ~ на фамилии
inimkonna sotsiaalne mälu социальная память человечества
mälu nõrgeneb память слабеет
mälu veab alt память подводит кого
terita ~ pinguta mälu, tuleta meelde! напряги память, вспомни!
joonistas pildi mälu järgi он нарисовал картину по памяти
aeg on mälust mõndagi kustutanud со временем многое стёрлось из памяти
see sündmus on mällu sööbinud это событие врезалось в память
sajandeid mälus hoitud rahvalaulud веками хранившиеся в памяти народные песни
2. info mäluseade
память <памяти sgt ж>,
накопитель <накопителя м>,
запоминающее устройство
diskettmälu дисковая память / дисковое запоминающее устройство / память ~ накопитель ~ запоминающее устройство на магнитных дисках
ferriitmälu ферритовая память / запоминающее устройство на ферритовых сердечниках ~ на ферритах
ketasmälu дисковая память / дисковое запоминающее устройство / память ~ накопитель ~ запоминающее устройство на магнитных дисках
lintmälu память ~ накопитель ~ запоминающее устройство на магнитной ленте
operatiivmälu ~ põhimälu оперативная ~ главная ~ основная ~ первичная память / оперативное ~ главное ~ основное запоминающее устройство / оперативный ~ главный ~ основной накопитель
püsimälu постоянная память / постоянное запоминающее устройство
välismälu внешняя ~ периферийная память / внешнее запоминающее устройство

mängult adv <mängult>
mitte tõeliselt, mitte päriselt
в игре,
понарошку kõnek
puulehed olid lastel mängult raha листья деревьев заменяли в игре детям деньги
Pariisi võime sõita ainult mängult в Париж можем поехать лишь понарошку kõnek

nakatamis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
näiteks bakteritel, viirustel
вирулентность <вирулентности sgt ж>,
способность вызвать заболевание

neelduvus s <n'eelduvus n'eelduvuse n'eelduvus[t n'eelduvus[se, n'eelduvus[te n'eelduvus/i 11>
mat
поглощение <поглощения sgt с>
füüs võime neelduda
абсорбционная способность

niduvus s <niduvus niduvuse niduvus[t niduvus[se, niduvus[te niduvus/i 11>
võime niduda
сцепляющее свойство,
вяжущее свойство

nõndapsi adv <nõndapsi>; nõndaps adv <nõndaps>
sedamoodi
так,
итак,
таким образом,
подобным образом
nõndaps[i], nüüd võime minna итак, можем идти
istu siia minu juurde, nõndaps[i] присаживайся ко мне, вот так

oskus s <'oskus 'oskuse 'oskus[t 'oskus[se, 'oskus[te 'oskus/i ~ 'oskuse[id 11 ~ 9>
умение <умения sgt с>,
умелость <умелости sgt ж>,
знание <знания sgt с> чего
vilumus
навык <навыка м>,
сноровка <сноровки sgt ж>
meisterlikkus
мастерство <мастерства sgt с>
asjatundlikkus
грамотность <грамотности sgt ж>,
опытность <опытности sgt ж>
võime
способность <способности ж>
arvutioskus владение компьютером / умение работать с компьютером
juhioskus умение ~ способность руководить ~ управлять кем-чем
tantsuoskus танцевальные способности ~ навыки
võõrkeelte oskus владение иностранными языками / знание иностранных языков
relva käsitsemise oskus владение оружием
oskus andestada умение ~ способность прощать
oskus klaverit mängida умение играть на фортепиано
aitab oskust mööda он помогает в силу своего умения
oskustest tuleb puudu выучки не хватает

otsustamis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
vt otsustus+võime

otsustus+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
решительность <решительности sgt ж>,
способность принимать/принять* решение
ta on kiire otsustusvõimega он скор на решения / он способен быстро принимать решения
ülesannete täitmine nõudis otsustusvõimet ja leidlikkust выполнение задания требовало решительности и изобретательности

paigutama v <paiguta[ma paiguta[da paiguta[b paiguta[tud 27>
1. panema, asetama
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> что, куда,
размещать <размещаю, размещаешь> / разместить* <размещу, разместишь> что, где
laiali asetama, kohale panema
располагать <располагаю, располагаешь> / расположить* <расположу, расположишь> что, где,
раскладывать <раскладываю, раскладываешь> / разложить* <разложу, разложишь> что, где, по чему,
расставлять <расставляю, расставляешь> / расставить* <расставлю, расставишь> что, где
ära
умещать <умещаю, умещаешь> / уместить* <умещу, уместишь> что, где
kohale
укладывать <укладываю, укладываешь> / уложить* <уложу, уложишь> что, куда, во что
raamatuid riiulile paigutama помещать/поместить* ~ ставить/поставить* книги на полку
mööblit korterisse paigutama расставлять/расставить* ~ располагать/расположить* мебель в квартире
marke albumisse paigutama располагать/расположить* марки в альбоме
pingid paigutati seina äärde скамейки расставили ~ разместили около стены ~ у стены
kastid paigutati autosse ящики поставили ~ сложили на машину
vitriini paigutatud eksponaadid экспонаты, помещённые в витрину ~ расположенные в витрине
ajalehe esiküljele paigutatud kuulutus объявление, помещённое на первой полосе газеты
2. majutama, elama panema v erirežiimile seadma
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> кого-что, куда,
размещать <размещаю, размещаешь> / разместить* <размещу, разместишь> кого-что, где
kannatanu paigutati haiglasse пострадавшего поместили в больницу
külalised paigutati hotelli гостей разместили в гостинице
poiss paigutati erikooli мальчика поместили ~ устроили в специальную школу
3. mingisse süsteemi v aega arvama
относить <отношу, относишь> / отнести* <отнесу, отнесёшь; отнёс, несла> кого-что, к чему
arheoloogid paigutasid linnuse 10. sajandisse археологи относят замок к десятому веку
kirjanik on paigutanud tragöödia keskaega писатель перенёс действие трагедии в средневековье
teda võime paigutada meie paremate karakternäitlejate hulka мы можем отнести его к нашим лучшим характерным актёрам
4. investeerima, hoiule panema
помещать <помещаю, помещаешь> / поместить* <помещу, поместишь> что, куда,
вкладывать <вкладываю, вкладываешь> / вложить* <вложу, вложишь> что, во что,
инвестировать[*] <инвестирую, инвестируешь> что, во что
paigutas raha panka он поместил деньги в банк
paigutas kapitali uude ettevõttesse он вложил ~ инвестировал капитал в новое предприятие

para+võime
hrl mitmusesüleloomulik, seletamatu võime (parapsühholoogia valdkonnas, nt selgeltnägemise võime)
параспособности <параспособностей pl>

pind+aktiivsus s <+akt'iivsus akt'iivsuse akt'iivsus[t akt'iivsus[se, akt'iivsus[te akt'iivsus/i ~ akt'iivsuse[id 11 ~ 9>
keem aine võime vähendada pindpinevust
поверхностная активность

pinge+taluvus
võime pingelises olukorras toime tulla
стрессоустойчивость
börsimaakleri töö eeldab head pingetaluvust работа биржевого маклера предполагает повышенную стрессоустойчивость

potents s <pot'ents potentsi pot'entsi pot'entsi, pot'entsi[de pot'entsi[sid ~ pot'ents/e 22>
1. [toimimis-, jõudlus]võime; suguvõime
потенция <потенции ж>
kunstniku loominguline potents творческие потенции художника
potentsi vähenemine ослабление потенции
2. mat aste
степень <степени, мн.ч. род. степеней ж>

protesti+partei
uus partei, mis vastandab end kogu senisele poliitmaastikule
протестная партия
protestiparteidel on võime kaasata uusi valijaid у протестных партий есть потенциал привлечь новых избирателей

puhverdus+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
keem, biol
буферность <буферности sgt ж>

pöörduvus s <p'öörduvus p'öörduvuse p'öörduvus[t p'öörduvus[se, p'öörduvus[te p'öörduvus/i 11>
võime pöörduda
обратимость <обратимости sgt ж> ka füüs

püsimis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
устойчивость <устойчивости sgt ж>,
стойкость <стойкости sgt ж>
elujõulisus
жизнестойкость <жизнестойкости sgt ж>,
выживаемость <выживаемости sgt ж>,
жизнеспособность <жизнеспособности sgt ж>,
жизненность <жизненности sgt ж>,
живучесть <живучести sgt ж> kõnek
düsenteeriatekitajad on suure püsimisvõimega дизентерийные палочки обладают высокой выживаемостью

rahulik adj <rahul'ik rahuliku rahul'ikku rahul'ikku, rahulik/e ~ rahul'ikku[de rahul'ikk/e ~ rahul'ikku[sid 25>
1. mittesõjaline; rahuaegne
мирный <мирная, мирное>
rahulik ülesehitustöö мирный созидательный труд
rahulik elanikkond мирное население
rahvusvaheliste tüliküsimuste rahulik lahendamine мирное решение ~ урегулирование международных споров
rahulikele aegadele järgnesid sõja-aastad за мирным временем последовали годы войны
2. tasakaalukas, mitteerutuv v -ägestuv, tasane
уравновешенный <уравновешенная, уравновешенное; уравновешен, уравновешенна, уравновешенно>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
смирный <смирная, смирное; смирен, смирна, смирно, смирны>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
кроткий <кроткая, кроткое; кроток, кротка, кротко; кротче>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
ровный <ровная, ровное; ровен, ровна, ровно, ровны>,
покойный <покойная, покойное; покоен, покойна, покойно> van
sellist seisundit väljendav, sellest tunnistust andev
умиротворённый <умиротворённая, умиротворённое>,
успокоенный <успокоенная, успокоенное>,
миролюбивый <миролюбивая, миролюбивое; миролюбив, миролюбива, миролюбиво>,
безмятежный <безмятежная, безмятежное; безмятежен, безмятежна, безмятежно>
rahulik iseloom тихий ~ уравновешенный характер
rahulik laps смирный ~ тихий ~ кроткий ребёнок
rahulik hobune смирная лошадь
rahulik naeratus умиротворённая улыбка
rahulik pilk успокоенный ~ кроткий взгляд
rahulik uni мирный ~ безмятежный сон
magajate rahulik hingamine ровное дыхание спящих
rääkis üsna rahulikul toonil он говорил довольно миролюбивым тоном
jää rahulikuks, ära satu paanikasse! успокойся, не паникуй! kõnek
vend on rahulikum kui mina брат спокойнее, чем я
ta rahulik meel ja tasakaalukus olid kadunud его спокойствие и невозмутимость пропали
töö on tehtud, võime rahuliku südamega puhata работа закончена, можем с лёгким сердцем ~ со спокойной душой отдыхать
3. hrl looduse kohta: vaikne, rahus olev
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
мирный <мирная, мирное; мирен, мирна, мирно>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>,
покойный <покойная, покойное; покоен, покойна, покойно> van
rahulik meri спокойное море
mets on nii rahulik ja vaikne в лесу так тихо и спокойно
vihmasadu muutus rahulikumaks дождь умерился
tuleb rahuliku Päikese aasta настаёт год малоактивного Солнца
missugune rahulik maastik! какой умиротворённый пейзаж!
4. suurte sündmuste v ebameeldivate juhtumisteta toimuv
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
умиротворённый <умиротворённая, умиротворённое>,
безмятежный <безмятежная, безмятежное; безмятежен, безмятежна, безмятежно>,
тихий <тихая, тихое; тих, тиха, тихо, тихи; тише, тишайший>
rahulik elu спокойная ~ размеренная жизнь
sündmuste rahulik kulg безмятежный ход событий
elab maal, seal on vaiksem ja rahulikum живёт в деревне, там тише и [по]спокойнее
aeg oleks minna rahulikuma ameti peale пора бы перейти на более спокойную должность
ümbrus on rahulik, linnakärast eemal местность тихая, вдали от городского шума
kodus on kõige mõnusam ja rahulikum olla дома уютнее и спокойнее всего
5. vormidelt, värvustelt vms vaos hoitud ja harmooniline
гармоничный <гармоничная, гармоничное; гармоничен, гармонична, гармонично>,
спокойный <спокойная, спокойное; спокоен, спокойна, спокойно>,
мягкий <мягкая, мягкое; мягок, мягка, мягко, мягки; мягче, мягчайший>
maali rahulikud värvid спокойные тона картины
kunstniku rahulik, harmooniline stiil уравновешенный, гармоничный стиль художника
rahulikes toonides põrandavaip ковёр спокойных тонов
tuba täitus rahuliku leebe kumaga комната наполнилась мягким ласковым сиянием

riski+taluvus
võime riskida või riskantses olukorras toime tulla
устойчивость к риску

selgelt+nägemine s <+nägemine nägemise nägemis[t nägemis[se, nägemis[te nägemis/i 12>
ясновидение <ясновидения sgt с>
selgeltnägemise võime дар ясновидения

sisse+elamis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
способность вживаться/вжиться* во что,
способность прочувствовать что
erakordne sisseelamisvõime исключительная способность вживаться во что

sooritus+võime
hrl kehaline, aga ka vaimne suutlikkus midagi teha
работоспособность <работоспособности sgt ж>,
результативность <результативности sgt ж>
energiabatoon tagab kõrge sooritusvõime pikka aega kestval võistlusel энергетический батончик обеспечивает высокую результативность на длительных соревнованиях
stressi tulemus on sooritusvõime langus ning vaimne kurnatus падение работоспособности и душевная угнетённость - результат стресса

stressi+taluvus
võime stressi tekitavas olukorras rahulikuks jääda ja hästi toime tulla
стрессоустойчивость <стрессоустойчивости ж>

suurendus s <suurendus suurenduse suurendus[t suurendus[se, suurendus[te suurendus/i 11>
1. omadus v võime suurendada; teat suhtarv optikariista suurendusvõime karakteristikuna
увеличение <увеличения с>
sajakordne suurendus стократное увеличение
2. suurendatud foto
увеличенная фотография

süttivus s <s'üttivus s'üttivuse s'üttivus[t s'üttivus[se, s'üttivus[te s'üttivus/i 11>
võime süttida
возгораемость <возгораемости sgt ж>,
воспламеняемость <воспламеняемости sgt ж>,
горючесть <горючести sgt ж>,
сгораемость <сгораемости sgt ж>

taastumis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
восстановительная способность

tajumis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
способность к восприятию

talumis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
võime taluda, taluvus
переносимость <переносимости sgt ж>,
терпимость <терпимости sgt ж>,
терпение <терпения sgt с>
see ületab minu talumisvõime piirid это переходит границы моего терпения

teo+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
võime tegutseda
дееспособность <дееспособности sgt ж> ka jur,
способность к действию,
способность к деятельности,
способность действовать

toime+tulek s <+tulek tuleku tuleku[t -, tuleku[te tuleku[id 2>
1. hakkamasaamine
uute ülesannetega toimetulek nõudis pingutusi чтобы справиться с новыми обязанностями, пришлось потрудиться ~ потребовались усилия
lastele õpetatakse enesega toimetulekut детей учат управляться самим kõnek
2. jur inimese v perekonna võime igapäevaelus toime tulla; äraelamine
прожитие <прожития sgt с>
perekond elab toimetuleku piiril семья живёт у черты бедности ~ едва выживает
väikese sissetulekuga inimestele makstakse toimetulekuks toetust людям с низкими доходами выплачивают пособие на проживание ~ прожиточное пособие

tootmis+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
vt tootlikkus

tugevus s <tugevus tugevuse tugevus[t tugevus[se, tugevus[te tugevus/i 11>
1.
сила <силы ж>,
твёрдость <твёрдости sgt ж>,
крепость <крепости sgt ж>,
мощь <мощи sgt ж>,
могущество <могущества sgt с>,
прочность <прочности sgt ж>,
стойкость <стойкости sgt ж>,
интенсивность <интенсивности sgt ж>
meeletugevus твёрдость ~ крепость ~ стойкость характера
vaimutugevus твёрдость духа
lihaste tugevus сила мышц
linnusemüüride tugevus мощь ~ прочность крепостных стен
jää tugevus прочность ~ крепость льда
tuule tugevus сила ветра
värvitooni tugevus интенсивность оттенка ~ тона
2. tehn materjali võime avaldada vastupanu purunemisele
прочность <прочности sgt ж> на что, при чём,
сопротивление <сопротивления sgt с> чему, при чём
eritugevus удельная прочность
katkemistugevus сопротивление разрыву
löögitugevus ударная прочность / прочность при ударе
nihketugevus прочность на сдвиг ~ на срез / сопротивление сдвигу ~ срезу
tõmbetugevus прочность на растяжение / предел прочности при растяжении / сопротивление разрыву
materjali tugevust teimima ~ järele proovima испытать прочность материала ~ материал на прочность
3. füüs, el
напряжённость <напряжённости sgt ж>,
сила <силы sgt ж>
helitugevus сила ~ интенсивность звука
valgustugevus светосила / сила света
väljatugevus el напряжённость поля
magnetvälja tugevus el напряжённость магнитного поля
keskmise tugevusega maavärin землетрясение средней силы

tõeliselt adv <t'õeliselt>
1. tegelikult, päriselt, reaalselt
действительно,
в действительности,
подлинно,
истинно,
реально,
в самом деле,
на самом деле,
наяву,
на деле
tõeliselt juhtus kõik teisiti в действительности ~ на самом деле всё было по-другому
tõeliselt pole kodukäijaid olemas в действительности привидений не существует
sa pead teadma, mida sa tõeliselt tahad ты должен знать, чего ты на самом деле ~ в реально хочешь
2. täiel määral; rõhutavalt, tugevdavalt
по-настоящему,
должным образом
nüüd võime tööga tõeliselt peale hakata теперь мы сможем по-настоящему приняться за работу
tõeliselt põnev film по-настоящему захватывающий фильм

töödeldavus s <töödeldavus töödeldavuse töödeldavus[t töödeldavus[se, töödeldavus[te töödeldavus/i ~ töödeldavuse[id 11 ~ 9?>
võime olla töödeldav
обрабатываемость <обрабатываемости sgt ж>,
податливость <податливости sgt ж>
materjali kerge ~ hea töödeldavus удобообрабатываемость материала / высокая податливость материала

ujuvus s <ujuvus ujuvuse ujuvus[t ujuvus[se, ujuvus[te ujuvus/i 11>
mer võime püsida vajalikus asendis vee peal v all
плавучесть <плавучести sgt ж>,
архимедова сила
paadi ujuvus плавучесть лодки

vabalt adv <vabalt>
1. takistamatult
вольно,
свободно,
невозбранно liter,
вольготно kõnek
sõltumatult
независимо
sundimatult
непринуждённо,
запросто kõnek
julgelt
смело kõnek
koer jookseb õues vabalt ringi собака свободно бегает по двору
asjad mahtusid kohvrisse vabalt вещи свободно уместились в чемодане
ta käitub vabalt ведёт себя непринуждённо / держит себя независимо piltl
ametlikult nad abielus pole, elavad niisama vabalt официально они не состоят в браке, просто сожительствуют
ta valdab vabalt kolme võõrkeelt он свободно владеет тремя иностранными языками
nüüd võime vabamalt hingata теперь мы можем дышать свободнее piltl
vestlus kulges vabalt беседа проходила непринуждённо / беседа протекала свободно ~ непринуждённо piltl
vabalt! sõj, sport вольно!
vabalt istuv ülikond свободно сидящий костюм
200 m vabalt sport 200 метров вольным стилем
2. kindla peale, kahtlemata
свободно,
безусловно,
спокойно,
вне всякого сомнения,
смело kõnek,
запросто kõnek
sa võid veel vabalt tunnikese tukkuda ты свободно ~ спокойно можешь ещё часок вздремнуть kõnek
sellega saame vabalt hakkama с этим мы запросто справимся kõnek
ta võis meid vabalt segi ajada он свободно мог нас перепутать
võid vabalt siia jääda ты свободно можешь здесь оставаться / ты смело можешь здесь оставаться kõnek

valents s <val'ents valentsi val'entsi val'entsi, val'entsi[de val'entsi[sid ~ val'ents/e 22>
keem elemendi aatomi võime siduda keemiliselt kindlat arvu teisi aatomeid; lgv sõna võime seostuda lauses kindla arvu laienditega
валентность <валентности sgt ж>

vilja+kande+võime s <+võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
vt vilja+kandvus

võime s <võime v'õime võime[t -, võime[te v'õime[id 6>
võimelisus
способность <способности ж> к чему, что делать, что сделать,
умение <умения с>,
дар <дара sgt м>
toimimis-, tootmis-
потенция <потенции ж>
anne
способности <способностей pl>,
талантливость <талантливости sgt ж>
kehalised võimed физические способности
vaimsed võimed умственные способности
pedagoogilised võimed педагогические способности
imamisvõime всасывающаяся способность
inimvõimed человеческие способности ~ умения / способности человека ~ людей
keskendumisvõime способность ~ умение сосредоточиться
kõnevõime дар речи / способность говорить
liikumisvõime двигательная способность / способность двигаться ~ передвигаться
mõtlemisvõime мыслительная способность
paljunemisvõime способность к размножению ~ размножаться
organismi haigustele vastupanemise võime ~ organismi võime haigustele vastu panna способность организма противостоять болезням
töötab üle oma võimete работает сверх своих способностей ~ выше своего потенциала
tundis, et on oma võimete tipul он чувствовал, что достиг потолка своих способностей kõnek, piltl

võimine s <v'õimine v'õimise v'õimis[t v'õimis[se, v'õimis[te v'õimis/i ~ v'õimise[id 12 ~ 10?>
võime
возможность <возможности ж>
võimed, anne
способности <способностей pl>,
талант <таланта м>
aitasin teisi oma võimist mööda я помогал другим по мере моих возможностей
kiitleb oma võimistega хвастается своими способностями ~ своим талантом

värvi+esitus
mingi tehisvalgusallika võime esitada loomulikuna erinevate objektide värve võrreldes sellega, kuidas nad paistavad päevavalguses
цветопередача <цветопередачи, твор. цветопередачей ж>
madala värviesitusega lamp лампа с низкой цветопередачей

õpetatavus s <õpetatavus õpetatavuse õpetatavus[t õpetatavus[se, õpetatavus[te õpetatavus/i ~ õpetatavuse[id 11 ~ 9?>
suutlikkus õpetatavat vastu võtta; võime omandada teadmisi
обучаемость <обучаемости sgt ж>

ärrituvus s <ärrituvus ärrituvuse ärrituvus[t ärrituvus[se, ärrituvus[te ärrituvus/i ~ ärrituvuse[id 11 ~ 9?>
1. füsiol organismi võime reageerida ärritusele
раздражимость <раздражимости sgt ж>,
возбудимость <возбудимости sgt ж>
2. kalduvus kergesti ärrituda
раздражительность <раздражительности sgt ж>,
нервозность <нервозности sgt ж>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur