[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

avaldama v <avalda[ma avalda[da avalda[b avalda[tud 27>
1. väljendama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что,
изъявлять <изъявляю, изъявляешь> / изъявить* <изъявлю, изъявишь> что, о чём,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что
esitama, välja ütlema
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что, кому-чему,
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что, кому-чему
teatama, teatavaks tegema
заявлять <заявляю, заявляешь> / заявить* <заявлю, заявишь> что, о чём, кому-чему,
объявлять <объявляю, объявляешь> / объявить* <объявлю, объявишь> что, кому-чему,
оглашать <оглашаю, оглашаешь> / огласить* <оглашу, огласишь> что
lugupidamist avaldama выражать/выразить* почтение ~ уважение кому-чему / проявлять/проявить* уважение к кому-чему
tänu avaldama выражать/выразить* ~ объявлять/объявить* благодарность
tunnustust avaldama выражать/выразить* признательность
käskkirjas tänu avaldama объявлять/объявить* благодарность в приказе
lahkunu omastele kaastunnet avaldama выражать/выразить* соболезнование близким покойного
imestust avaldama выражать/выразить* удивление
kahtlust avaldama выражать/выразить* сомнение
kahetsust avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* сожаление
meelepaha ~ protesti avaldama выражать/выразить* ~ заявлять/заявить* протест
lootust avaldama выражать/выразить* надежду
rahulolematust avaldama выражать/выразить* ~ проявлять/проявить* недовольство
laitust avaldama выносить/вынести* порицание кому
noomitust avaldama объявлять/объявить* выговор кому
veendumust avaldama выражать/выразить* уверенность в чём
oma tundeid avaldama выражать/выразить* ~ проявлять/проявить* свои чувства
oma soovi avaldama выражать/выразить* ~ изъявлять/изъявить* своё желание
valitsuse määrust avaldama объявлять/объявить* ~ оглашать/огласить* постановление правительства
võistluse tulemusi avaldama объявлять/объявить* ~ оглашать/огласить* результаты соревнования ~ состязания
oma arvamust avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* своё мнение
oma seisukohta avaldama выражать/выразить* ~ высказывать/высказать* ~ излагать/изложить* свою точку зрения
oma mõtteid avaldama излагать/изложить* свои мысли
kogu tõde avaldama открывать/открыть* всю правду
avaldan sulle saladuse открою ~ раскрою тебе тайну
2. publitseerima
публиковать <публикую, публикуешь> / опубликовать* <опубликую, опубликуешь> что, где,
опубликовывать <опубликовываю, опубликовываешь> / опубликовать* <опубликую, опубликуешь> что, где,
издавать <издаю, издаёшь> / издать* <издам, издашь; издал, издала, издало> что, где
ta on avaldanud kümme romaani он опубликовал ~ им опубликовано десять романов
kõik ajalehed avaldasid presidendi kõne все газеты опубликовали речь президента / речь президента была опубликована во всех газетах
trükis avaldatud uurimused изданные ~ опубликованные исследования
avaldamata käsikirjad неопубликованные рукописи
3. ilmutama, osutama
оказывать <оказываю, оказываешь> / оказать* <окажу, окажешь> что, на кого-что,
производить <произвожу, производишь> / произвести* <произведу, произведёшь; произвёл, произвела> что, на кого-что,
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что
vaenlane avaldas vastupanu враг оказал сопротивление
lahkunule avaldati viimast austust покойному были оказаны последние почести
nad avaldasid huvi kõige ümbritseva vastu они проявляли интерес ко всему окружающему
ta nägu avaldas imestust его лицо выражало удивление
kontsert avaldas kõigile sügavat muljet концерт произвёл на всех глубокое впечатление
ta avaldab end muusikas он проявляет себя в музыке
[kellele] halba mõju avaldama оказывать/оказать* плохое влияние на кого
müra avaldab kahjulikku mõju tervisele шум плохо влияет на здоровье ~ оказывает плохое воздействие на здоровье
4. mat avaldisena esitama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что

edasi andma v
üle andma; teisendatult väljendama
передавать <передаю, передаёшь> / передать* <передам, передашь; передал, передала, передало> что, кому-чему
tervitusi edasi andma передавать/передать* привет
korraldust edasi andma передавать/передать* распоряжение
oma kogemusi noortele edasi andma передавать/передать* молодёжи свой опыт
[mida] põlvest põlve edasi andma передавать/передать* [что] из поколения в поколение
anna pakk mu vennale edasi передай посылку моему брату
annan su soovid edasi я передам твои пожелания
kontsert anti raadios ja televisioonis edasi концерт передали по радио и телевидению
seda on raske sõnadega edasi anda это трудно передать словами
oma elamusi ning tundeid värsivormis edasi andma передавать/передать* свои переживания и чувства в стихах

esile tooma v
1. nähtavale tooma
reljeef on kaardil selgesti esile toodud рельеф отчётливо выделен ~ показан на карте
2. väljendama, rõhutama, välja tooma
выделять <выделяю, выделяешь> / выделить* <выделю, выделишь> что piltl,
подчёркивать <подчёркиваю, подчёркиваешь> / подчеркнуть* <подчеркну, подчеркнёшь> что ka piltl
vöö toob esile keha täidluse пояс подчёркивает полноту тела
sõnavõtjad tõid esile ühe olulise mõtte выступающие выделили ~ подчеркнули одну важную мысль

esitama v <esita[ma esita[da esita[b esita[tud 27>
1. väljendama
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что,
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что
avaldama
заявлять <заявляю, заявляешь> / заявить* <заявлю, заявишь> что
esile v ette tooma
представлять <представляю, представляешь> / представить* <представлю, представишь> что,
приводить <привожу, приводишь> / привести* <приведу, приведёшь; привёл, привела> что
oma mõtteid esitama излагать/изложить* ~ высказывать/высказать* свои мысли
protesti esitama заявлять/заявить* протест
küsimust esitama задавать/задать* вопрос
esitasin oma seisukoha я изложил ~ высказал ~ привёл свою точку зрения
õpetaja esitab oma ainet huvitavalt учитель интересно излагает свой предмет
väljaandes on esitatud populaarsemad muinasjutud в издании приведены ~ представлены наиболее популярные сказки
seletused on esitatud sulgudes пояснения приведены в скобках
esita oma argumendid приведи свои аргументы ~ доводы
esitatud andmetest nähtub, et ... из приведённых ~ представленных данных выясняется, что ...
2. otsustamiseks v kontrollimiseks ette näitama
представлять <представляю, представляешь> / представить* <представлю, представишь> что, кому-чему,
предъявлять <предъявляю, предъявляешь> / предъявить* <предъявлю, предъявишь> что, кому-чему
midagi kirjalikku üle v sisse andma
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что, кому-чему
nimekirja esitama представлять/представить* список
küsimust arutamiseks esitama представлять/представить* ~ выносить/вынести* вопрос на обсуждение
aruannet esitama представлять/представить* отчёт
arvet esitama предъявлять/предъявить* счёт
dokumente esitama предъявлять/предъявить* документы
pretensioone esitama предъявлять/предъявить* претензии
rangeid nõudmisi esitama предъявлять/предъявить* строгие требования к кому-чему
taotlust esitama подавать/подать* ходатайство
kaebust esitama подавать/подать* жалобу
avaldust esitama подавать/подать* заявление
kirju allakirjutamiseks esitama подавать/подать* письма на подпись кому
3. edutamiseks vms ette panema
представлять <представляю, представляешь> / представить* <представлю, представишь> кого-что, к чему,
выдвигать <выдвигаю, выдвигаешь> / выдвинуть* <выдвину, выдвинешь> кого-что, куда
autasustamiseks esitama представлять/представить* к награде кого
oma kandidatuuri esitama выдвигать/выдвинуть* свою кандидатуру куда
4. kuulajas-, vaatajaskonnale esinema
исполнять <исполняю, исполняешь> / исполнить* <исполню, исполнишь> что
tantsu esitama исполнять/исполнить* танец
klaveril esitama исполнять/исполнить* на фортепьяно
luuletust esitama читать/прочитать* [наизусть] ~ декламировать/продекламировать* стихотворение

kvantifitseerima
teatud omadusi mõõtma või arvuliste näitajate kaudu väljendama (nt teadmisi, sportlikke võimeid pallides)
квантифицировать[*] <квантифицирую, квантифицируешь>

nördimus s <n'ördimus n'ördimuse n'ördimus[t n'ördimus[se, n'ördimus[te n'ördimus/i 11>
возмущение <возмущения sgt с>,
негодование <негодования sgt с>
nördimust tekitama ~ äratama ~ esile kutsuma вызывать/вызвать* возмущение ~ негодование
nördimust avaldama ~ väljendama выражать/выразить* возмущение ~ негодование
teda valdas ülim nördimus его охватило крайнее возмущение ~ негодование

paha+meel s <+m'eel meele m'eel[t m'eel[de, meel[te m'eel[i 13>
rahulolematus
недовольство <недовольства sgt с>,
неудовольствие <неудовольствия sgt с>
tusk
досада <досады sgt ж>
nördimus
негодование <негодования sgt с>,
возмущение <возмущения sgt с>
oma pahameelt välja valama [kelle peale] изливать/излить* своё негодование на кого
oma pahameelt avaldama ~ väljendama выражать своё недовольство ~ неудовольствие кем-чем / выражать свою досаду
tundis sõbra vastu pahameelt он испытывал досаду к другу / он досадовал на друга
rääkis juhtunust sügava pahameelega он говорил о случившемся с глубоким негодованием ~ с глубокой досадой
ei varjanud oma pahameelt juhtunu üle он не скрывал своего негодования ~ своего возмущения ~ своей досады в связи со случившимся

peegeldama v <peegelda[ma peegelda[da peegelda[b peegelda[tud 27>
1. füüs valgust, heli tagasi heitma, reflekteerima
отражать <-, отражает> / отразить* <-, отразит> что,
рефлектировать <-, рефлектирует> что
valgustatud kehad peegeldavad valgust освещённые тела отражают свет
peegeldav pind отражающая поверхность
2. oma pinnal peegelpilti tekitama
отражать <-, отражает> / отразить* <-, отразит> что
järv peegeldab pilvi озеро отражает облака
3. kõnek ennast peeglist vaatama; endast peegelpilti tekitama
смотреться в зеркало,
смотреть на себя в зеркало
naised muudkui peegeldavad ennast женщины только и смотрятся в зеркало / женщины только и вертятся перед зеркалом
4. piltl kajastama
отражать <-, отражает> / отразить* <-, отразит> что,
отображать <-, отображает> / отобразить* <-, отобразит> что
väljendama
выражать <-, выражает> / выразить* <-, выразит> что,
изображать <-, изображает> / изобразить* <-, изобразит> что
luuletus peegeldab autori elamusi стихотворение отражает ~ отображает переживания автора
nägu peegeldab rõõmu лицо выражает радость / на лице изображается радость

solidaarsus s <solid'aarsus solid'aarsuse solid'aarsus[t solid'aarsus[se, solid'aarsus[te solid'aarsus/i ~ solid'aarsuse[id 11 ~ 9>
kaas-, ühismeelsus
солидарность <солидарности sgt ж>,
единодушие <единодушия sgt с>
teadlaste ja õpetajate solidaarsus солидарность учёных с учителями
läks solidaarsuse mõttes ~ solidaarsusest vennaga kaasa он пошёл с братом в знак солидарности
streikijatega solidaarsust väljendama ~ avaldama проявлять/проявить* ~ выражать/выразить* свою солидарность с забастовщиками / солидаризироваться[*] ~ солидаризоваться[*] с забастовщиками liter
meie vahel valitseb täielik solidaarsus мы полностью солидарны

sõnastama v <sõnasta[ma sõnasta[da sõnasta[b sõnasta[tud 27>
midagi sõnadesse panema, sõnades väljendama
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что,
формулировать[*] <формулирую, формулируешь> / сформулировать* <сформулирую, сформулируешь> что,
придавать/придать* словесную форму чему,
облекать/облечь* в слова что piltl,
облекать/облечь* в словесную форму что piltl
reeglit sõnastama формулировать[*]/сформулировать* правило
kui hästi sa oskad oma mõtteid sõnastada! как хорошо ты умеешь излагать ~ выражать свои мысли!
autor sõnastas oma teose mõne nädalaga автор написал своё произведение за несколько недель
korralikult sõnastatud määrus чётко изложенное ~ сформулированное постановление
esialgset teksti on tublisti ümber sõnastatud первоначальный текст значительно переработан

sõrmendama v <sõrmenda[ma sõrmenda[da sõrmenda[b sõrmenda[tud 27>
sõrmendkõnes väljendama
дактилографировать[*] <дактилографирую, дактилографируешь> что

tervitama v <tervita[ma tervita[da tervita[b tervita[tud 27>
1. teretama
приветствовать <приветствую, приветствуешь> / поприветствовать* <поприветствую, поприветствуешь> кого-что, чем,
здороваться <здороваюсь, здороваешься> / поздороваться <поздороваюсь, поздороваешься> с кем-чем, чем
tervitas mind peanoogutusega он приветствовал меня кивком [головы] / он кивнул мне [головой] в знак приветствия
tervitas vastutulijat kaabu kergitamisega он приподнял шляпу, приветствуя встречного
tervitasin kõiki kättpidi я поздоровался со всеми за руку
hobune tervitas peremeest hirnatusega лошадь встретила хозяина ржанием
2. austust väljendama
приветствовать <приветствую, приветствуешь> кого-что, чем
esinejat tervitati aplausiga выступающего приветствовали ~ встретили аплодисментами
konverentsist osavõtjaid tervitas linnapea участников конференции приветствовал мэр
vaenlast tervitati kuulirahega piltl врага встретили свинцом
3. midagi heakskiiduga vastu võtma
приветствовать <приветствую, приветствуешь> что
valitsuse otsust tervitati rõõmuga приветствовали решение правительства
raamatu ilmumist tuleb tervitada выход книги следует приветствовать
4. tervisi saatma
кланяться <кланяюсь, кланяешься> кому-чему, от кого-чего,
передавать/передать* привет кому-чему,
передавать/передать* поклон кому-чему,
посылать/послать* привет кому-чему,
посылать/послать* поклон кому-чему
tervita minu poolt oma vanemaid кланяйся от меня своим родителям / передавай от меня привет ~ поклон своим родителям
5. tervitusväljendeis
ole tervitatud, kallis sõber! приветствую тебя, дорогой друг!
olgu tervitatud vabadus! да здравствует свобода!
tervitan Teid südamest! приветствую вас от [всего] сердца!

tunne s <tunne t'unde tunne[t -, tunne[te t'unde[id 6>
1. aisting
чувство <чувства с> ka psühh,
ощущение <ощущения с> ka psühh
kihelustunne ощущение зуда / зуд
näljatunne чувство ~ ощущение голода
valutunne чувство ~ ощущение боли
kurgus on kibe tunne в горле першит ~ саднит kõnek
sees on õõnes tunne, peaks midagi sööma под ложечкой сосёт [от голода], надо бы съесть что-нибудь kõnek
pärast sauna on kohe teine tunne после бани чувствуешь себя совсем иначе
2. tundmus; emotsionaalne seisund
чувство <чувства с>
ülevad tunded возвышенные чувства
õrnad tunded нежные чувства
sõbralikud tunded дружеские чувства
abitustunne чувство ~ ощущение беспомощности
hirmutunne чувство ~ ощущение страха
hüljatustunne чувство отверженности
kadedustunne чувство зависти
kartustunne опасение / боязнь
kodanikutunne чувство гражданина ~ гражданственности / гражданственность
kodutunne чувство дома ~ домашнего очага
rahulolematustunne недовольство / неудовлетворённость
rahutunne чувство покоя
turvatunne чувство безопасности ~ защищённости
tänutunne чувство благодарности
vennatunne братское чувство
oma tundeid avaldama ~ väljendama выражать/выразить* ~ проявлять/проявить* свои чувства / обнаруживать/обнаружить* свои чувства piltl
tundeid alla suruma подавлять/подавить* чувства piltl
andis oma tunnetele voli он дал волю своим чувствам kõnek
sinuga koos on hea ja kerge tunne с тобой [чувствуешь себя] хорошо и легко
neiu ei vastanud noormehe tunnetele девушка не отвечала юноше взаимностью ~ пренебрегала чувствами юноши
tal on sinu vastu sügavad tunded он питает к тебе глубокие чувства piltl
üht inimest valitseb mõistus, teist tunded одним [человеком] владеет разум, другим -- чувства
3. aim; vaist
чувство <чувства с>,
чутьё <чутья sgt с> к чему, на что,
нутро <нутра sgt с> madalk, piltl
eeltunne предчувствие
huumoritunne чувство юмора
ilutunne чувство красоты ~ прекрасного ~ изящного / эстетическое чувство
keeletunne чувство языка / языковое чутьё
sisetunne внутреннее ~ инстинктивное чутьё / инстинктивное чувство / интуиция / инстинкт / нутро madalk
tõetunne чутьё на правду
siin peab tunne ütlema, kuidas toimida чутьё подскажет, как поступить

tähistama v <tähista[ma tähista[da tähista[b tähista[tud 27>
1. tähistega varustama, märgistama; tähise abil esitama, kujutama
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
обозначать <обозначаю, обозначаешь> / обозначить* <обозначу, обозначишь> что,
означать <означаю, означаешь> / означить* <означу, означишь> что, чем,
намечать <намечаю, намечаешь> / наметить* <намечу, наметишь> что, чем
tähistasime suusaraja lipukestega мы отметили ~ обозначили ~ наметили лыжню флажками
kaardil on tähistatud kõik sadamad на карте обозначены все порты
2. millegi tähiseks, märgiks olema, midagi väljendama
отмечать <-, отмечает> / отметить* <-, отметит> что,
означать <-, означает> / означить* <-, означит> что,
обозначать <-, обозначает> / обозначить* <-, обозначит> что
millelegi viitama, osutama
указывать <-, указывает> / указать* <-, укажет> на кого-что,
свидетельствовать <-, свидетельствует> о чём
sümbolina
символизировать[*] <-, символизирует> что
mingi olulise sündmusega ühenduses
знаменовать <-, знаменует> / ознаменовать* <-, ознаменует> что
tulbad tähistavad riigipiiri государственная граница помечена [пограничными] столбами
teed tähistasid ainult rattaroopad liivas на дорогу указывали только колеи на песке / только колеи на песке свидетельствовали о дороге
Cl tähistab kloori Cl обозначает хлор
3. mingit sündmust [pidulikult, üritusega] meeles pidama, pühitsema
отмечать <отмечаю, отмечаешь> / отметить* <отмечу, отметишь> что, чем,
праздновать <праздную, празднуешь> / отпраздновать* <отпраздную, отпразднуешь> что,
справлять <справляю, справляешь> / справить* <справлю, справишь> что kõnek,
устраивать/устроить* торжество по поводу чего,
устраивать/устроить* торжество по случаю чего,
устраивать/устроить* праздник по поводу чего,
устраивать/устроить* праздник по случаю чего
koor tähistas oma aastapäeva kontserdiga хор отметил свою годовщину концертом
poja sündi tähistati uhke peoga рождение сына отметили роскошным застольем kõnek

välja ütlema v
1. sõnades väljendama
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что,
выкладывать <выкладываю, выкладываешь> / выложить* <выложу, выложишь> что kõnek, piltl
oma arvamust välja ütlema высказывать/высказать* своё мнение
mis sa salatsed, ütle otse välja! не скрытничай, выкладывай напрямую! kõnek
2. hääldama
произносить <произношу, произносишь> / произнести* <произнесу, произнесёшь; произнёс, произнесла> что
saarlane ei suuda õ-häälikut välja öelda житель острова Сааремаа не может произнести звук ы

väljendama v <väljenda[ma väljenda[da väljenda[b väljenda[tud 27>
1. edasi andma, avaldama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что, кому-чему, чем,
изъявлять <изъявляю, изъявляешь> / изъявить* <изъявлю, изъявишь> что, о чём
välja ütlema
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что,
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что, кому-чему, в чём,
изъявлять <изъявляю, изъявляешь> / изъявить* <изъявлю, изъявишь>
kujutama
изображать <изображаю, изображаешь> / изобразить* <изображу, изобразишь> что
ilmutama
проявлять <проявляю, проявляешь> / проявить* <проявлю, проявишь> что,
обнаруживать <обнаруживаю, обнаруживаешь> / обнаружить* <обнаружу, обнаружишь> что
väljendab oma meelepaha выражает свою досаду
püüdke oma mõtteid väljendada võimalikult täpselt постарайтесь как можно точнее изложить ~ высказать ~ выразить свои мысли
testamendis on väljendatud pärandaja viimane tahe в завещании изъявлена ~ выражена последняя воля завещателя
kunstnik väljendab end erksates värvides художник проявляет себя как мастер ярких тонов
2. teisendatuna v mõõtühikutes esitama
выражать <выражаю, выражаешь> / выразить* <выражу, выразишь> что, в чём
toiduainete energiasisaldust väljendatakse kilokalorites энергетическую ценность пищевых продуктов выражают ~ обозначают в килокалориях

ähvardama v <ähvarda[ma ähvarda[da ähvarda[b ähvarda[tud 27>
1. väljendama kavatsust teha kellelegi midagi halba
угрожать <угрожаю, угрожаешь> кому-чему, чем,
грозить <грожу, грозишь> / погрозить* <погрожу, погрозишь> кому-чему, чем,
пригрозить* <пригрожу, пригрозишь> кому-чему, чем, что сделать,
запугивать <запугиваю, запугиваешь> / запугать <запугаю, запугаешь> кого-что, чем,
шантажировать <шантажирую, шантажируешь> кого-что,
терроризировать[*] <терроризирую, терроризируешь> кого-что, чем,
прибегать/прибегнуть* к угрозе,
прибегать/прибегнуть* к угрозам,
грозиться <грожусь, грозишься> / погрозиться* <погрожусь, погрозишься> чем, что сделать kõnek,
стращать <стращаю, стращаешь> кого-что, чем madalk
naaber ähvardas mulle koera kallale ässitada сосед погрозился натравить на меня собаку kõnek
ema ähvardas last sõrmega мать погрозила ребёнку пальцем
isa ähvardas poja pärandusest ilma jätta отец грозился оставить сына без наследства kõnek
2. andma põhjust kartuseks, ohustama
грозить <-, грозит> кому-чему, чем, что сделать,
грозиться <-, грозится> чем kõnek
ettevõtet ähvardab pankrot предприятию грозит банкротство
teda ähvardab hädaoht ему угрожает ~ грозит опасность / над ним нависла опасность piltl
saapad ähvardavad laguneda сапоги грозят развалиться / сапоги вот-вот развалятся kõnek
ähvardab vihma tulla ~ sadama hakata собирается ~ надвигается дождь / грозится пойти дождь kõnek / вот-вот пойдёт дождь kõnek

ära ütlema v
1. keelduma
отказываться <отказываюсь, отказываешься> / отказаться* <откажусь, откажешься> от кого-чего, что делать, что сделать,
отказывать <отказываю, отказываешь> / отказать* <откажу, откажешь> кому-чему, от чего, в чём
lisateenistusest ära ütlema отказываться/отказаться* от дополнительного заработка
ütles ära talle pakutud korterist он отказался от предложенной ему квартиры
uhke tüdruk ütles kõigile kosilastele ära гордая девушка отказала всем женихам
2. sõnades väljendama, välja ütlema
высказывать <высказываю, высказываешь> / высказать* <выскажу, выскажешь> что,
выкладывать <выкладываю, выкладываешь> / выложить* <выложу, выложишь> что kõnek
3. kõnek ära kaebama
наушничать <наушничаю, наушничаешь> кому-чему, на кого-что,
жаловаться <жалуюсь, жалуешься> / пожаловаться* <пожалуюсь, пожалуешься> кому-чему, на кого-что,
ябедничать <ябедничаю, ябедничаешь> / наябедничать* <наябедничаю, наябедничаешь> кому-чему, на кого-что
kui mind veel kiusad, ütlen emale ära! если ещё будешь придираться, я пожалуюсь маме!


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur