[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 32 artiklit

asfaltima v <'asf'alti[ma 'asf'alti[da 'asfaldi[b 'asfaldi[tud 28>
асфальтировать[*] <асфальтирую, асфальтируешь> / заасфальтировать* <заасфальтирую, заасфальтируешь> что
tänavat asfaltima асфальтировать[*] улицу
asfalditud väljak асфальтированная площадка

esindus+väljak
linna vm asula hrl tähtsaim, keskne väljak, kus toimuvad esinduslikud üritused
парадная площадь,
представительный площадь
pealinna esindusväljak парадная площадь столицы

esine adj s <esine esise esis[t -, esis[te esise[id 10>
1. s ees asetsev ala v paik
место перед чем
elamute esised tuleb puhtad hoida территории перед жилыми домами ~ зданиями надо содержать в чистоте
peahoone esine oli rahvast tulvil перед главным зданием было много народу
2. adj ees asetsev
перед кем-чем
istujate esine laud oli tühi стол перед сидящими был пуст
suure hoone esine väljak площадь перед большим зданием

esplanaad s <esplan'aad esplanaadi esplan'aadi esplan'aadi, esplan'aadi[de esplan'aadi[sid ~ esplan'aad/e 22>
avar väljak; lai tänav puiesteega; aj lage ala kantsi ja linna vahel
эспланада <эспланады ж>

foorum s <f'oorum f'oorumi f'oorumi[t -, f'oorumi[te f'oorume[id 2>
aj keskne väljak Roomas; esinduskogu; diskussioonide paik
форум <форума м>
ülemaailmne noorsoofoorum всемирный форум молодёжи
ajakirjanike foorum форум журналистов

inimene s <inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12>
человек <человека, мн.ч. им. люди, род. людей, дат. людям, твор. людьми м>
isik, isiksus
личность <личности ж>
elanik
житель <жителя м>
korralik inimene добропорядочный человек
kade inimene завистливый человек / завистник / завистница
kuldne inimene золотой человек
kohusetruu inimene человек долга / добросовестный человек
heatahtlik inimene доброжелательный человек
pikk inimene высокий человек / человек высокого роста
jõukas inimene зажиточный человек
kohalikud inimesed местные жители
kirjandusinimene литературный деятель
kunstiinimene человек искусства
lihtinimene простой человек
linnainimene горожанин / горожанка / городской житель / городской kõnek
lumeinimene снежный человек / йети
maainimene сельский ~ деревенский житель
mõistuseinimene человек разума
nüüdisinimene современный человек
omakandiinimene земляк
perekonnainimene семейный человек
seltskonnainimene общительный человек / компанейский человек kõnek
teoinimene деловой человек / человек дела
ürginimene первобытный человек
viis inimest пять человек / пятеро людей
käputäis inimesi горсть людей / горстка людей kõnek
mõni üksik inimene единичные люди
inimese igakülgne areng всестороннее развитие личности
inimeste seltsis ~ keskel среди людей / на людях kõnek
inimeste hulka tulema показываться/показаться* на людях
ta väldib inimesi он избегает общества ~ людей
oma inimeste eest ta seisab за своих [людей] он заступается
ole inimene! будь человеком!
teda ei peetud inimeseks его не считали человеком
loodame, et temast saab veel inimene надеемся, что он станет ещё человеком
ta ei saa inimestega läbi он не ладит с людьми
väljak on inimesi täis площадь полна людей ~ народу
on alles inimesed! hlv ну и народ ~ народец!

inimese moodi по-человечески; по-людски

inim+tühi adj <+tühi tühja t'ühja t'ühja, t'ühja[de t'ühja[sid ~ t'ühj/e 24>
безлюдный <безлюдная, безлюдное; безлюден, безлюдна, безлюдно>,
малолюдный <малолюдная, малолюдное; малолюден, малолюдна, малолюдно>,
нелюдимый <нелюдимая, нелюдимое; нелюдим, нелюдима, нелюдимо>,
опустелый <опустелая, опустелое>,
пустынный <пустынная, пустынное; пустынен, пустынна, пустынно>,
омертвелый <омертвелая, омертвелое> piltl
asustamatu
необжитой <необжитая, необжитое>,
нежилой <нежилая, нежилое>
inimtühi paikkond безлюдная ~ пустынная местность
inimtühi paik нежилое ~ необжитое место
inimtühi väljak малолюдная ~ безлюдная площадь
tänavad on inimtühjaks jäänud улицы обезлюдели ~ омертвели

jaama+esine adj s <+esine esise esis[t -, esis[te esise[id 10>
1. adj
привокзальный <привокзальная, привокзальное>,
находящийся перед вокзалом,
находящийся перед станцией
jaamaesine väljak привокзальная площадь / площадь перед вокзалом ~ перед станцией
2. s
привокзальная площадь
jaamaesisel oli palju rahvast на привокзальной площади ~ перед вокзалом было много народу

kihama v <kiha[ma kiha[da kiha[b kiha[tud 27>
1. läbisegi liikuma
кишеть <-, кишит>,
роиться <-, роится> ka piltl
kubisema
кишеть <-, кишит> кем-чем,
кишмя кишеть чем kõnek
keema; pulbitsema
кипеть <-, кипит> кем-чем piltl
laut kihab kärbestest хлев кишит мухами
õhk kihas sääskedest воздух кишел комарами
jõgi lausa kihas kaladest река кишмя кишела рыбой kõnek
maja kihas inimestest nagu sipelgapesa весь дом кишел людьми как муравейник
mõtted kihavad peas мысли роятся в голове
minus lõi kihama viha я закипел гневом / во мне закипела злоба
väljak hakkas rahvast kihama площадь закишела народом
turul kihas elu на базаре кипела жизнь
kõikjal kihab töö всюду кипит работа
2. piltl rahutu v elevil olema
волноваться <волнуюсь, волнуешься> / взволноваться* <взволнуюсь, взволнуешься>,
возбуждаться <возбуждаюсь, возбуждаешься> / возбудиться* <возбужусь, возбудишься>,
всколыхиваться <всколыхиваюсь, всколыхиваешься> / всколыхнуться* <всколыхнусь, всколыхнёшься> piltl,
будоражиться <будоражусь, будоражишься> / взбудоражиться* <взбудоражусь, взбудоражишься> kõnek
terve klass hakkas kihama весь класс пришёл в возбуждение ~ в волнение / весь класс взбудоражился kõnek
uudis pani kogu linna kihama новость взволновала ~ всколыхнула весь город

kihisema v <kihise[ma kihise[da kihise[b kihise[tud 27>
1. mullitama
шипеть <-, шипит>,
пузыриться <-, пузырится> kõnek
limonaad kihiseb klaasides лимонад шипит в стаканах
hapupiim kihiseb простокваша шипит ~ бродит
teevesi kihiseb pliidil чайник шипит на плите
soolaukad kihisevad ja korisevad трясины пузырятся и бурчат kõnek
kihisev õlu пенящееся пиво
2. piltl tunnete kohta: pulbitsema
бурлить <-, бурлит>,
бушевать <-, бушует>,
клокотать <-, клокочет>,
кипеть <-, кипит>
3. kihama, kubisema
кишеть <-, кишит> чем,
роиться <-, роится> ka piltl,
кишмя кишеть чем kõnek
väljak kihises inimestest площадь кишела народом
kärbseparv kihises solgiaugu kohal над помойной ямой роились мухи / помойная яма кишела мухами
kraav kihiseb ussidest канава кишит змеями
hulk mõtteid kihises mul peas множество мыслей роилось у меня в голове
kaladest kihisev mõrd верша, кишащая рыбой

kubinal adv <kubinal>
sagivatest elusolenditest tungil; esemete, nähtuste kohta: palju
väljak oli rahvast kubinal täis площадь кишела народом / народ кишмя кишел на площади kõnek
teed on kubinal täis põgenikke дороги кишат ~ запружены беженцами ~ несметными толпами беженцев
tõmbas välja kubinal täis nooda он вытащил кишащий рыбой невод
etteütluses on kubinal vigu диктант пестрит ошибками ~ полон ошибок
metsa all on seeni kubinal в лесу грибов пропасть kõnek

kurni+väljak s <+väljak väljaku väljaku[t -, väljaku[te väljaku[id 2>
город <города, мн.ч. им. города м>,
городошная площадка

köis s <k'öis köie k'öi[t k'öi[de, köi[te k'öis[i 14>
канат <каната м>,
трос <троса м>,
бечева <бечевы ж>,
верёвка <верёвки, мн.ч. род. верёвок ж>
jäme köis олстый] канат / олстая] бечева / толстая верёвка
tugev ~ vastupidav köis прочный канат ~ трос / прочная бечева ~ верёвка
keerutatud köis кручёный канат ~ трос / кручёная бечева ~ верёвка
ankruköis mer якорный канат
julgestusköis страховочный трос
kanepköis ~ kanepist köis пеньковый канат ~ трос / пеньковая бечева
puksiirköis буксирный канат ~ трос
veoköis тяговый канат ~ трос
köit keerutama ~ valmistama крутить/скрутить* канат ~ трос ~ бечеву ~ верёвку
poiss ronis köit mööda üles мальчик полез вверх по канату
mehed veavad köit sport мужчины перетягивают канат
väljak oli köitega piiratud площадь была обнесена канатом
pani lehma köide он привязал корову на прикол
hobune on karjamaal köies лошадь на пастбище на привязи
lehm sai ~ tõmbas köie otsast lahti корова сорвалась с привязи

neli+nurkne adj <+n'urkne n'urkse n'urkse[t -, n'urkse[te n'urkse[id 2>
четырёхугольный <четырёхугольная, четырёхугольное>
nelinurkne väljak четырёхугольная площадь

orkestra s <ork'estra ork'estra ork'estra[t -, ork'estra[te ork'estra[id 1>
aj ümmargune koori väljak Vana-Kreeka teatris
орхестра <орхестры ж>

paljas+väljak s <+väljak väljaku väljaku[t -, väljaku[te väljaku[id 2>
zool apteer, sulgedeta ala linnu nahal
аптерия <аптерии ж>

palli+muru
pallimängudeks mõeldud tallamiskindel muru; sellega kaetud jalgpalli-, tennise- vms väljak
газонная спортивная трава,
спортивный газон
võitlus käis vaid pallimurul борьба разворачивалась лишь на спортивном газоне

parkima1 v <p'arki[ma p'arki[da pargi[b pargi[tud 28>
sõidukit kuhugi seisma jätma
парковать <паркую, паркуешь> что,
припарковывать <припарковываю, припарковываешь> / припарковать* <припаркую, припаркуешь> что,
парковаться <паркуюсь, паркуешься> где,
припарковываться <припарковываюсь, припарковываешься> / припарковаться* <припаркуюсь, припаркуешься> где,
ставить/поставить* автомобиль на стоянку
parkis oma auto parkimisplatsile он припарковал ~ поставил свой автомобиль на парковочную площадку
väljak on täis parkivaid autosid площадь полна паркующихся автомобилей

parkuuri+väljak
takistusrajatiste ja mahamärgitud joontega väljak parkuurimiseks (takistusi ületavaks kiireks liikumiseks)
площадка для паркура

plats1 s <pl'ats platsi pl'atsi pl'atsi, pl'atsi[de pl'atsi[sid ~ pl'ats/e 22>
1. väljak
площадь <площади ж>
spordi-
площадка <площадки, мн.ч. род. площадок ж>
sõjaväe harjutusväljak
плац <плаца, предл. о плаце, на плацу м>
jaamaesine plats привокзальная площадь
korvpalliplats баскетбольная площадка
spordiplats спортивная площадка
tenniseplats теннисная площадка
Raekoja plats Ратушная площадь
mängija lahkus platsilt игрок покинул площадку
2. maa-ala
площадка <площадки, мн.ч. род. площадок ж>,
место <места, мн.ч. им. места с>,
участок <участка м>
liivane plats песчаная площадка
viiekümne ruutmeetri suurune plats площадка ~ участок [размером] в пятьдесят квадратных метров
tantsuplats танцевальная площадка
turuplats базарная ~ рыночная площадь / рынок
võtteplats съёмочная площадка
maja plats on välja valitud место для дома выбрано / участок под дом выбран
3. iste
место <места, мн.ч. им. места с>
nummerdatud platsid нумерованные места
tagumised platsid места в задних рядах
minu plats oli teises reas моё место было во втором ряду
võta platsi! садись!
näitas mulle platsi kätte он проводил ~ посадил меня на моё место
talle pakuti tugitoolis platsi ему предложили сесть в кресло
4. asukoht, toimumispaik
место <места, мн.ч. им. места с>
tule varakult platsi! приходи пораньше!
kuldnokad on juba platsis скворцы уже прилетели
plats puhtaks! долой кого / удалять/удалить* кого, откуда / очистим ~ освободим площадку ~ место

rae+plats
raekojaesine väljak
ратушная площадь
filme näidatakse Tartu raeplatsil на ратушной площади в Тарту показывают фильмы

rae+väljak s <+väljak väljaku väljaku[t -, väljaku[te väljaku[id 2>
raekojaväljak
ратушная площадь

rist+külikuline adj <+külikuline külikulise külikulis[t külikulis[se, külikulis[te külikulis/i 12>
ristküliku kujuga
прямоугольный <прямоугольная, прямоугольное>
ristkülikuline väljak площадь прямоугольной формы
ristkülikulised kvartalid прямоугольные кварталы

rula+park
rampidega plats või väljak, kus tegeldakse ekstreemspordiga, vahendeiks rulad, rulluisud ja (triki)jalgrattad
скейт-парк <скейт-парка м>

savi+väljak
tihedast savist kõva pinnaga tenniseväljak, kus pall eriti hästi põrkab
глиняный корт,
грунтовый корт

sise+väljak
sisetingimustes sportimiseks mõeldud ala
крытая спортивная площадка,
крытая игровая площадка,
крытый корт

skatepark [skeitpaak]
rampidega plats või väljak, kus tegeldakse ekstreemspordiga, vahendeiks rulad, rulluisud ja (triki)jalgrattad
скейт-парк <скейт-парка м>

tihedalt adv <tihedalt>
1. väga lähestikku, külg külje kõrval
плотно,
часто,
густо,
тесно,
вплотную
tihedalt asustatud piirkond густонаселённая территория
majad paiknevad tihedalt üksteise kõrval дома стоят вплотную друг к другу
kapsad on istutatud liiga tihedalt капуста посажена слишком часто ~ густо
tihedalt täis kirjutatud lehekülg плотно ~ убористо ~ мелко исписанная страница
poisid seisid tihedalt tropis ~ kobaras мальчики стояли тесной ~ плотной толпой / мальчики сбились в кучу kõnek
väljak on tihedalt autosid täis площадь плотно заставлена автомобилями
saal oli rahvast tihedalt täis зал был забит до отказа kõnek
laud oli lükatud tihedalt vastu seina стол был вплотную придвинут к стене
2. tihti, sageli
часто
pilgutab tihedalt silmi он часто мигает ~ моргает глазами
kirja teel suhtleme tihedalt мы ведём тесную переписку / мы интенсивно переписываемся
ta on hakanud tihedalt meie pool käima он зачастил к нам kõnek
3. tugevasti kokku surutuna, kindlalt ühendatuna
плотно,
глухо,
наглухо
tihedalt kinnitambitud lumi плотно утрамбованный снег
tihedalt liibuv sviiter [плотно] облегающий ~ плотно прилегающий свитер
huuled tihedalt kokku surutud губы плотно сжаты
seinapraod topiti tihedalt kinni щели в стене плотно заткнули ~ заделали
uks on tihedalt suletud дверь наглухо закрыта
mantel on tihedalt kinni nööbitud пальто застёгнуто наглухо на все пуговицы
4. tugevasti, kõvasti
need sündmused on omavahel tihedalt seotud эти события тесно связаны [между собой]
olen terve nädala tihedalt tööd teinud я всю неделю напряжённо работал

tulvil adv <tulvil>
ülevoolavalt täis, üleni täis
переполненный <переполненная, переполненное> кем-чем,
преисполненный <преисполненная, преисполненное; преисполнен, преисполнена, преисполнено> чего, чем,
проникнутый <проникнутая, проникнутое> чем,
наполненный с избытком,
заполненный с избытком,
[полный] до отказа kõnek,
[полный] до предела kõnek,
набитый битком kõnek
tuba on tulvil päikesepaistet комната залита солнечным светом piltl
väljak on rahvast tulvil площадь переполнена народом / на площади толпится народ
sõitjaist tulvil buss битком набитый автобус kõnek
süda on tulvil lootust сердце преисполнено надежды piltl
pea on ideedest tulvil замыслы роятся в голове kõnek, piltl
põlgusest tulvil pilk взгляд, полный презрения piltl

vaksali+esine adj s <+esine esise esis[t -, esis[te esise[id 10>
1. adj
привокзальный <привокзальная, привокзальное>,
[находящийся] перед вокзалом
vaksaliesine väljak привокзальная площадь / площадь перед вокзалом
vaksaliesine tunglus привокзальная суета / толкотня около ~ возле вокзала kõnek
2. s
привокзальная площадь,
территория перед вокзалом
seisis üksinda vaksaliesisel он стоял один перед вокзалом ~ на привокзальной площади

välis+väljak
välitingimustes sportimiseks mõeldud ala
площадка на открытом воздухе,
открытая площадка
sisehall ja välisväljak on mõeldud jalgpalliklubile крытый холл и открытая площадка предусмотрены для футбольного клуба

väljak s <väljak väljaku väljaku[t -, väljaku[te väljaku[id 2>
площадь <площади, мн.ч. род. площадей ж>,
площадка <площадки, мн.ч. род. площадок, дат. площадкам ж>,
поле <поля, мн.ч. им. поля с>
ümmargune väljak круглая площадь
harjutusväljak тренировочная площадка
jalgpalliväljak футбольное поле
keskväljak центральная площадь
korvpalliväljak баскетбольная площадка
lauluväljak певческое поле
linnaväljak городская площадь
mänguväljak игровая площадка
rae[koja]väljak ратушная площадь
spordiväljak спортивная площадка
turuväljak базарная ~ рыночная площадь
mängija kutsuti väljakult ära с площадки ~ с поля удалили игрока


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur