[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 26 artiklit

abi+teoreem
mat matemaatiline lause, millel ei ole iseseisvat tähtsust, kuid mis on vajalik mõne teise lause tõestamisel, abistav väide
лемма <леммы ж>

absurdne adj <abs'urdne abs'urdse abs'urdse[t -, abs'urdse[te abs'urdse[id 2>
абсурдный <абсурдная, абсурдное; абсурден, абсурдна, абсурдно>,
нелепый <нелепая, нелепое; нелеп, нелепа, нелепо>
absurdne süüdistus абсурдное ~ нелепое обвинение
absurdne väide абсурдное ~ нелепое утверждение
see mõte on absurdne эта мысль абсурдна ~ нелепа

aksioom s <aksi'oom aksioomi aksi'oomi aksi'oomi, aksi'oomi[de aksi'oomi[sid ~ aksi'oom/e 22>
tõestust mittevajav väide
аксиома <аксиомы ж> ka piltl
matemaatika aksioomid аксиомы математики / математические аксиомы

alusetu adj <alusetu alusetu alusetu[t -, alusetu[te alusetu[id 1>
безосновательный <безосновательная, безосновательное; безоснователен, безосновательна, безосновательно>,
необоснованный <необоснованная, необоснованное; необоснован, необоснованна, необоснованно>,
беспочвенный <беспочвенная, беспочвенное; беспочвен, беспочвенна, беспочвенно>,
несостоятельный <несостоятельная, несостоятельное; несостоятелен, несостоятельна, несостоятельно>
alusetu väide безосновательное утверждение
alusetu süüdistus несостоятельное ~ необоснованное ~ беспочвенное обвинение
alusetu hirm беспричинный страх
need kuulujutud osutusid alusetuks эти слухи оказались безосновательными ~ беспочвенными

anti+tees s <+t'ees teesi t'eesi t'eesi, t'eesi[de t'eesi[sid ~ t'ees/e 22>
1. filos, loog teesile vastandatav väide
антитезис <антитезиса м>
2. kirj stiilikujund
антитеза <антитезы ж>

aprioorne adj <apri'oorne apri'oorse apri'oorse[t -, apri'oorse[te apri'oorse[id 2>
kogemuseelne; eeldatav, oletatav
априорный <априорная, априорное; априорен, априорна, априорно>
aprioorne väide filos априорное утверждение / утверждение априори
aprioorne järeldus filos априорное заключение / априорный вывод

argumenteerima v <argument'eeri[ma argument'eeri[da argumenteeri[b argumenteeri[tud 28>
põhjendama
аргументировать[*] <аргументирую, аргументируешь> что
oma seisukohta argumenteerima аргументировать[*] свою точку зрения
hästi argumenteeritud väide хорошо аргументированное утверждение
argumenteerimata kriitika неаргументированная критика

eba+teaduslik adj <+t'eadusl'ik t'eadusliku t'eadusl'ikku t'eadusl'ikku, t'eadusl'ikku[de ~ t'eaduslik/e t'eadusl'ikku[sid ~ t'eadusl'ikk/e 25>
лженаучный <лженаучная, лженаучное>,
псевдонаучный <псевдонаучная, псевдонаучное>,
квазинаучный <квазинаучная, квазинаучное>,
ненаучный <ненаучная, ненаучное; ненаучен, ненаучна, ненаучно>,
антинаучный <антинаучная, антинаучное; антинаучен, антинаучна, антинаучно>,
наукообразный <наукообразная, наукообразное; наукообразен, наукообразна, наукообразно>
ebateaduslik teooria псевдонаучная теория
ebateaduslik väide лженаучное ~ псевдонаучное утверждение

eel+pool
eelnevalt, varem (nt tekstis, jutus), eespool
выше,
ранее
eelpool öeldud väide сказанное выше утверждение / вышесказанное утверждение

kriminaal+süüdistus
(kohtus:) prokuröri poolt ametlikult esitatav väide, milles taotletakse süüdistatava süüteo arutamist kriminaalasjana
уголовное обвинение

oletus s <oletus oletuse oletus[t oletus[se, oletus[te oletus/i 11>
ebapiisavale teadmisele tuginev väide
предположение <предположения с>,
допущение <допущения с>
aimus
догадка <догадки, мн.ч. род. догадок ж>
hüpotees
гипотеза <гипотезы ж>
ekslik oletus ошибочное предположение
teaduslik oletus научная гипотеза
oletusi tegema ~ püstitama делать/сделать* ~ выдвигать/выдвинуть* предположения / выдвигать/выдвинуть* гипотезу
oletus tugineb faktidele гипотеза основывается на фактах
oletust tuleb kontrollida гипотезу ~ предположение нужно проверить

oletuslik adj <oletusl'ik oletusliku oletusl'ikku oletusl'ikku, oletuslik/e ~ oletusl'ikku[de oletusl'ikk/e ~ oletusl'ikku[sid 25>
oletust väljendav
предположительный <предположительная, предположительное; предположителен, предположительна, предположительно>,
гипотетичный <гипотетичная, гипотетичное; гипотетичен, гипотетична, гипотетично>,
гипотетический <гипотетическая, гипотетическое> liter
oletuslik väide предположительное ~ гипотетичное утверждение

paika+pidamatu adj <+pidamatu pidamatu pidamatu[t -, pidamatu[te pidamatu[id 1>
alusetu
несостоятельный <несостоятельная, несостоятельное; несостоятелен, несостоятельна, несостоятельно>,
безосновательный <безосновательная, безосновательное; безоснователен, безосновательна, безосновательно>,
необоснованный <необоснованная, необоснованное; необоснован, необоснованна, необоснованно>,
беспочвенный <беспочвенная, беспочвенное; беспочвен, беспочвенна, беспочвенно>
paikapidamatu väide безосновательное ~ необоснованное утверждение

paradoks s <parad'oks paradoksi parad'oksi parad'oksi, parad'oksi[de parad'oksi[sid ~ parad'oks/e 22>
näilikult mõistusevastane väide v nähtus
парадокс <парадокса м>
matemaatiline paradoks математический парадокс
pillub paradokse разбрасывает парадоксы / сыплет ~ кидается парадоксами kõnek

põhjend s <põhjend põhjendi põhjendi[t -, põhjendi[te põhjende[id 2>
jur argument, väide
довод <довода м>,
мотивировка <мотивировки, мн.ч. род. мотивировок ж>,
аргумент <аргумента м>
kaaluvad põhjendid веские доводы
põhjendeid ümber lükkama опровергать/опровергнуть* доводы

reegel s <r'eegel r'eegli r'eegli[t -, r'eegli[te r'eegle[id 2>
juhis; üldistav väide
правило <правила с>,
норма <нормы ж>
kuldne reegel золотое правило piltl
käitumisreegel правило ~ норма поведения
matemaatikareegel математическое правило
mängureegel правило игры
põhireegel основное правило
võistlusreegel правило соревнования
õigekirjutusreegel правило ~ норма правописания ~ орфографии
parema käe reegel правило правой руки
[kõigi] reeglite kohaselt по [всем] правилам / согласно [всем] правилам
reeglite vastaselt против правил
reegleid teadma знать правила
reegleid järgima соблюдать/соблюсти* правила / следовать правилам
reeglitest kinni pidama придерживаться правил ~ норм ~ законов
reegleid pähe taguma ~ tuupima зубрить/вызубрить* правила kõnek
reegliks võtma ~ tegema принимать/принять* за правило
reeglist üle astuma нарушать/нарушить* правило ~ норму
ei ole reegleid ilma eranditeta нет правил без исключений
erand kinnitab reeglit исключение подтверждает правило
mul on kindlad reeglid, mille järgi elan у меня твёрдые правила ~ принципы ~ устои ~ нормы, которым я следую / я человек твёрдых правил piltl

tees s <t'ees teesi t'eesi t'eesi, t'eesi[de t'eesi[sid ~ t'ees/e 22>
juhtmõte, põhiseisukoht, tõestatav väide
тезис <тезиса м> ka loog, filos,
теза <тезы ж>,
положение <положения с>
peatees главный тезис
põhitees основной тезис
tees ja antitees теза и антитеза
ettekande teesid тезисы доклада
teesi püstitama ~ üles seadma выдвигать/выдвинуть* тезис

toetuma v <t'oetu[ma t'oetu[da t'oetu[b t'oetu[tud 27>
1. end toetama, najatuma, nõjatuma, naalduma
прислоняться <прислоняюсь, прислоняешься> / прислониться* <прислонюсь, прислонишься> к кому-чему,
опираться <опираюсь, опираешься> / опереться* <обопрусь, обопрёшься; опёрся, оперлась, опёрлась, оперлось, опёрлось> на кого-что, обо что, чем,
упираться <упираюсь, упираешься> / упереться* <упрусь, упрёшься; упёрся, упёрлась> во что, чем,
приваливаться <приваливаюсь, приваливаешься> / привалиться* <привалюсь, привалишься> к кому-чему, чем kõnek
toetusime rinnatisele мы опёрлись на парапет
mees toetus tooli seljatoele мужчина прислонился к спинке стула ~ откинулся на спинку стула
reisijad tukkusid, toetudes vastu vaguni seina пассажиры дремали, привалившись к стенке вагона kõnek
püüan haigele jalale mitte toetuda я стараюсь не ступать на больную ногу
kõnnib, toetudes kepile шагает, опираясь на палку ~ на трость
toetuge minu najale обопритесь на меня
toetun natukeseks ajaks voodiservale я присяду на краешек кровати kõnek
2. mingile alusele v toele toetatud olema
опираться <-, опирается> на что,
покоиться <-, покоится> на чём
rõdu toetub sammastele балкон опирается на столбы
lauale toetuv käsi рука, опирающаяся на стол
3. kelleltki v millestki tuge leidma
опираться <опираюсь, опираешься> / опереться* <обопрусь, обопрёшься; опёрся, оперлась, опёрлась, оперлось, опёрлось> на кого-что piltl
midagi aluseks võtma, millestki lähtuma
основываться <основываюсь, основываешься> на чём,
базироваться <базируюсь, базируешься> на чём,
исходить <исхожу, исходишь> из чего,
зиждиться <-, зиждется> на чём liter,
брать за основу что
sõpradele võib alati toetuda на друзей можно всегда опираться ~ положиться
peres pole kedagi, kellele toetuda в семье не на кого опереться
üksnes oletustele toetuma основываться на одних предположениях
omaenda kogemusele toetudes исходя из собственного опыта / опираясь на собственный опыт
faktidele toetuv väide утверждение, базирующееся ~ основывающееся на фактах

tunnistus s <tunnistus tunnistuse tunnistus[t tunnistus[se, tunnistus[te tunnistus/i 11>
1. tunnistaja antud seletus, ütlus
показание <показания с>,
свидетельство <свидетельства с>
valetunnistus ложное показание
ülestunnistus признание / сознание
avarii pealtnägijate tunnistused показания очевидцев аварии
vande all antud tunnistus показание, данное под присягой
jään oma tunnistuse juurde я остаюсь при своём показании
kohtualuse vastu on esitatud olulisi tunnistusi против подсудимого выдвинуты существенные показания ~ свидетельства
2. kinnitus, väide, ütlus
подтверждение <подтверждения с>,
утверждение <утверждения с>,
признание <признания с>
oma tunnistust mööda on ta palju lugenud по его утверждению ~ признанию, он много читает
3. millelegi viitav märk, midagi tõendav seik
свидетельство <свидетельства с>,
признак <признака м>,
знак <знака м>,
показатель <показателя м>,
примета <приметы ж>
uhke mööbel annab tunnistust pererahva jõukusest импозантная мебель говорит о зажиточности хозяев piltl
4. kirjalik tõend millegi kohta
свидетельство <свидетельства с> о чём,
удостоверение <удостоверения с>
abielutunnistus брачное свидетельство / свидетельство о браке
arstitunnistus медицинское свидетельство
isikutunnistus удостоверение личности
komandeerimistunnistus ~ lähetustunnistus командировочное удостоверение / командировка kõnek
ristimistunnistus свидетельство о крещении
kutseoskuse tunnistus свидетельство о квалификации
tunnistus eksami sooritamise kohta свидетельство о сдаче экзамена
5. kooliõpilase hinnetega dokument
ведомость [успеваемости],
табель [успеваемости]
täna saavad lapsed tunnistused сегодня дети получат ведомости ~ табели

tõde s <tõde t'õe tõde t'õtte, tõde[de tõde[sid 18>
1. see, mis vastab tegelikkusele, on tõsi
правда <правды sgt ж>
alasti ~ ilustamata tõde голая ~ неприукрашенная правда piltl
ebatõde неправда / ложь
pooltõde ~ poolik tõde полуправда / неполная правда
sulatõde ~ sulaselge tõde истинная ~ чистая ~ неприкрытая правда / сущая правда kõnek
tõde moonutama ~ väänama искажать/исказить* ~ извращать/извратить* правду
tõde jalule seadma устанавливать/установить* правду ~ истину piltl
tõde on valus kuulda правда кусается piltl / правда глаза колет piltl
tõele näkku ~ silma vaatama смотреть правде в глаза piltl
lõpuks sain tõe jälile наконец я выяснил правду
tasapisi selgus kogu tõde постепенно выявилась вся подноготная kõnek
ennustus läks ~ sai tõeks предсказание сбылось
ära võta kõike tõe pähe не принимай всё за чистую монету kõnek
tõele au andes peab tunnistama, et ... правду сказать ~ по правде говоря, надо признать[ся], что...
2. mõte, väide, vaade, mis inimkonna teadmiste põhjal vastab tegelikkusele ja faktidele; üldlevinud arusaam
истина <истины ж>
veendumus[ed] v arusaam[ad], mille järele keegi joondub
убеждение <убеждения с>
absoluutne tõde filos абсолютная истина
suhteline tõde filos относительная истина
objektiivne tõde filos объективная истина
ajalooline tõde историческая правда
vana ja kulunud tõde старая и избитая истина piltl
elutõde жизненная истина / правда жизни
käibetõde расхожая истина kõnek
see on paljukorratud tõde это общеизвестная истина / это избитая истина piltl
oma tões oli ta vankumatu он был убеждён в своей правде ~ правоте kõnek

tões ja vaimus верой и правдой

tõene adj <t'õene t'õese t'ões[t -, t'ões[te t'õese[id 10>
tõele, faktidele, tegelikkusele vastav, õige
истинный <истинная, истинное; истинен, истинна, истинно>,
верный <верная, верное; верен, верна, верно, верны>
tõepärane
достоверный <достоверная, достоверное; достоверен, достоверна, достоверно>,
правдивый <правдивая, правдивое; правдив правдива, правдиво>,
правдоподобный <правдоподобная, правдоподобное; правдоподобен, правдоподобна, правдоподобно>
tõene teave [досто]верная ~ правдивая информация
tõene otsustus loog истинное суждение
tõene väide loog истинное положение

tõestamatu adj <t'õestamatu t'õestamatu t'õestamatu[t -, t'õestamatu[te t'õestamatu[id 1>
selline, mida pole võimalik tõestada
бездоказательный <бездоказательная, бездоказательное; бездоказателен, бездоказательна, бездоказательно>,
недоказуемый <недоказуемая, недоказуемое; недоказуем, недоказуема, недоказуемо>
tõestamatu väide бездоказательное утверждение

vastu+väide s <+väide v'äite väide[t -, väide[te v'äite[id 6>
возражение <возражения с>
mul pole mingeid vastuväiteid у меня нет никаких возражений
artikkel kutsus esile vastuväiteid статья вызвала возражения

vesi s <vesi v'ee v'e[tt v'e[tte, ve[te vesi 15>
1. tavalisim vedelik maakeral
вода <воды, вин. воду, мн.ч. им. воды, род. вод, дат. водам ж>
puhas vesi чистая вода
selge vesi прозрачная вода
värske vesi свежая вода
seisnud vesi стоячая вода
gaseeritud vesi газированная вода
kare vesi жёсткая вода
pehme vesi мягкая вода
raske vesi keem тяжёлая вода
püha ~ pühitsetud vesi relig святая ~ свячёная ~ освящённая вода
allikavesi ключевая ~ родниковая вода
heitvesi сбрасываемая сточная вода
joogivesi питьевая вода
kaevuvesi колодезная вода
kanalisatsioonivesi канализационная вода
kraanivesi водопроводная вода / вода из-под крана
pinnasevesi geol грунтовая ~ подпочвенная вода
põhjavesi грунтовая вода hüdr / подземная вода geol
toorvesi необработанная ~ неочищенная ~ сырая вода
soolane vesi on raskem kui mage vesi солёная вода тяжелее пресной
vee ringkäik looduses круговорот воды в природе
vesi külmub jääks вода превращается в лёд ~ замерзает
vesi imbub pinnasesse вода впитывается ~ всасывается в почву
ammutas ojast vett он зачерпнул воды из ручья
kraanist jookseb vesi из крана течёт вода
võttis lonksu külma vett он выпил глоток холодной воды
soojendab vett греет воду
vesi keeb вода кипит
mahla lahjendati veega сок разбавляли водой
majja pandi vesi sisse в дом провели водопровод
tõmba vett peale [WC-s] спусти воду в унитазе
see väide ei pea vett piltl это вилами по воде ~ на воде писано
2. veekogusid v looduslikke veemasse moodustavana
вода <воды, вин. воду, мн.ч. им. воды, род. вод, дат. водам ж>
sügav vesi глубокая вода
madal vesi мелкая ~ неглубокая вода / мелководье
mõõnavesi отливная вода / отлив
tulvavesi паводковые воды / паводок
tõusuvesi приливная вода / прилив
vesi tõuseb вода прибывает ~ поднимается
vesi alaneb вода спадает ~ убывает / уровень воды понижается
vesi õitseb вода цветёт kõnek
vesi on vaikne kui peegel вода зеркально гладкая
kalad elavad vees рыба обитает в воде / рыбы живут в воде
paat lasti ~ lükati vette лодку спустили на воду
lapsed jooksid vette дети бросились в воду
tüdruk sulistas vees девочка плескалась в воде
paat vajus vee alla лодка погрузилась в воду / лодка затонула
sellest ajast on palju vett merre voolanud piltl с тех пор много ~ немало ~ столько воды утекло [в море]
põgenik kadus nagu vits vette piltl беглец как в воду канул kõnek
3.mitmusesmingile riigile v riikide liidule kuuluva mereosa kohta
воды <вод, дат. водам pl>
neutraalveed pol нейтральные воды
territoriaalveed maj территориальные воды
tursapüük Euroopa Liidu vetes лов трески в водах Евросоюза
4. mitmesuguste eritiste jms kohta: pisar[ad]
слеза <слезы, мн.ч. им. слёзы, род. слёз, дат. слезам ж>
higi kohta
пот <пота, предл. о поте, в поту м>,
испарина <испарины sgt ж>
sülje kohta
слюна <слюны sgt ж>
lootevesi füsiol плодные ~ околоплодные воды
vesi tuli silma на глазах выступили слёзы / слёзы навернулись на глаза kõnek
tüdrukul läks vesi lahti девочка расплакалась
pühib käega otsaeest vett вытирает рукой пот со лба
isuäratav toidulõhn pani suu vett jooksma слюн[к]и потекли от аппетитного запаха еды
viskab ~ laseb vett мочится / писает kõnek / ссыт vulg
5. [muude] vedelike ja [vesi]lahuste kohta
вода <воды, вин. воду, мн.ч. им. воды, род. вод, дат. водам ж>
tualett-
лосьон <лосьона м>
kölni vesi одеколон
juuksevesi лосьон для волос
kloorivesi keem хлорная вода
kurgivesi farm огуречный лосьон
näovesi лосьон для лица

vee ja leiva peal сидеть на хлебе и воде; сидеть на пище святого Антония
vee ja leiva peale садиться/сесть* на хлеб и воду
vee peal püsima продержаться*
vee varale jääma жить на хлебе и воде ~ впроголодь
▪ [kellel] on vesi ahjus [кто] попал в клещи ~ в переплёт ~ в переделку
vett segama мутить воду; напускать/напустить* туману
vett vedama minema идти/пойти насмарку; пойти* прахом
vett [kelle] veskile valama лить воду на [чью] мельницу
vett ja vilet nägema ~ saama ~ tundma (1) karmi korda kogema переносить/перенести* муштру; не знать пощады; (2) pidevalt sunnialune olema, suurt vaeva nägema работать без передыху ~ без продыху; работать не разгибая спины; работать до седьмого ~ до кровавого пота

väide s <väide v'äite väide[t -, väide[te v'äite[id 6>
1.
утверждение <утверждения с>,
положение <положения с>,
тезис <тезиса м>
kategooriline väide категорическое утверждение
meelevaldne väide произвольное утверждение
viimase väitega võib nõustuda с последним утверждением ~ положением можно согласиться
asus vastase väiteid ägedalt kummutama он стал яростно опровергать доводы противника
2. loog otsustus
предложение <предложения с>,
суждение <суждения с>

ümber+lüke
põhjendatud seisukoha ehk argumendi kummutamine omapoolse põhjendatud väitega; argumenti kummutav väide koos põhjendusega
опровержение <опровержения с>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur