[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

host s
info arvuti, millega töötatakse välja teistsuguse arvuti tarkvara; süsteem, millel on vähemalt üks internetiaadress; kaugarvutile või terminalile teenuseid andev peaarvuti, nt server
хост <хоста м>

iga+tahes adv <+tahes>
igal juhul, vähemalt
во всяком случае,
по крайней мере,
как бы то ни было
tema igatahes tuleb он во всяком случае придёт
minule igatahes aitab для меня во всяком случае ~ по крайней мере хватит
sarnasus igatahes on olemas как бы то ни было -- сходство есть ~ имеется

jääk+sügavus
(rehvide kulumata mustri kohta)
остаточная глубина рисунка
rehvi mustri jääksügavus peab olema vähemalt kolm millimeetrit остаточная глубина рисунка на протекторе должна составлять не менее трёх миллиметров

kas adv <k'as>
1. küsisõna
ли,
разве
alternatiivi puhul koos sõnaga või
или,
либо
kas teate? знаете? / знаете ли ?
kas tõesti? неужели? / разве?
ema, kas sa oled väsinud? мама, ты устала ~ не устала ли ты?
ütle ise, kas ma valetan скажи сам, я вру? / скажи сам, вру ли я?
ütle, kas see on tõesti tõsi скажи, это действительно правда
ta küsis, kas ma olen sellega nõus он спросил, согласен ли я с этим
tekib küsimus, kas on mõtet vaeva näha возникает вопрос, стоит ли стараться
kas ma selle ülesandega toime tulen? справлюсь ли я с этой задачей?
kas lähed või ei? ты пойдёшь или нет?
kas ei või jaa? да или нет?
kas nüüd või mitte kunagi теперь или никогда
2. väljendab käsku, keeldu, pahameelt, imestust
же,
разве
kas te jätate järele! прекратите! / прекратите же!
kas sa jääd vait! да замолчи же ты! kõnek
kas sa näed, tema ka siin! ишь ты, и он здесь! madalk
kas see on kellegi töö! разве это работа!
3. rõhutava sõnana
хоть
kirub teisi taga kas küll saab поносит других хоть отбавляй kõnek
kas tee mis tahad! хоть убейся! kõnek
4. koos sõnaga või: isegi; vähemalt; näiteks
хоть,
хотя [бы]
ootan kas või õhtuni прожду хоть до вечера
ütle kas või ainuski sõna! скажи хотя бы одно слово!
võtame kas või niisuguse näite возьмём хотя бы такой пример

keele+kümblus
ped keeleõppimismeetod, mille puhul omandatakse vähemalt pool õppemahust teises keeles
языковое погружение

meie pl pron <meie meie m'ei[d, meie[ks meie[ni meie[na meie[ta meie[ga; sg: mina 0>
1. rõhulises asendis; rõhutus asendis: me; osutab vähemalt kahesele rühmale, kuhu kõneleja v kirjutaja kuulub
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
meie ja teie мы и вы / мы с вами
meie -- sina ja mina мы -- ты и я
meid on kokku viis нас пятеро
mitte keegi meist никто из нас
mis ta meist tahab? чего он от нас хочет?
meil pole sellega pistmist нам нет до этого дела / нас это не касается
püüdke [ilma] meieta läbi saada постарайтесь обойтись без нас
jäägu see jutt meie vahele пусть этот разговор останется между нами
2. kelle oma
наш <наша, наше, наши>
meie maa наша страна ~ земля
meie rahvas наш народ
meie vanaema наша бабушка
meie ajal в наше время / в наш век / в наши дни
3.väliskohakäänetesmärgib kõneleja peret, kodu, töö-, elupaika vms
tule meie poole ~ meile приходи к нам
naabrid olid eile õhtul meil соседи были вчера вечером у нас
tuli meile tööle он устроился к нам на работу
ei meil ega mujal maailmas ни у нас и нигде на [белом] свете
4. mina asemel
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
Meie, Aleksander I Мы, Александр I
5. kõnek sina v teie v tema asemel
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
kuidas me ennast täna tunneme? как мы себя сегодня чувствуем?
küll me oleme ikka üleslöödud! ах, как мы разрядились!
meil juba kaks kikut suus! у нас уже два зубика!

[oh ~ oi] sa mu meie ух ~ ах ты

mitte adv <m'itte>
1. rõhutab, intensiivistab eitust
не,
ни,
никак не,
ничуть не,
ничего не,
нисколько не
mitte keegi ei teadnud õiget vastust никто не знал правильного ответа
mitte ei tea, kust alustada никак не знаю, с чего начать
süüdi pole mitte tema, vaid keegi teine виноват не он, а кто-то другой
mitte midagi ei juhtunud ничего не случилось
see ei huvita mind mitte üks põrm это меня ничуть ~ нисколько не интересует
kasu polnud sellest mitte tuhkagi от этого не было никакой пользы
ma ei tea mitte kui midagi я не знаю ничего / я не знаю ничегошеньки kõnek
ei, see ei lähe [teps] mitte! нет, так не пойдёт!
ega mitte sina seda ei teinud? случайно не ты это сделал?
kas ta pole mitte sinu isa? не твой ли отец это?
2. jaatavas kontekstis väljendab eitust
не,
нет
ma palun mitte nõnda kõnelda прошу так не говорить
lähen, aga mitte täna пойду, но не сегодня
hinga läbi nina, mitte läbi suu! дыши через нос ~ носом, а не через рот ~ ртом!
muidugi mitte конечно, нет
vist mitte наверно, нет
keeldus otsustavalt: täna mitte он решительно отказался: сегодня нет
mitte ilmaski никогда
mitte suitsetada! не курить!
olla või mitte olla! быть или не быть!
see on minu palve, mitte käsk это моя просьба, а не приказ
lähen, kui palutakse, miks mitte пойду, если попросят, почему бы [и] нет ~ почему же нет
ta on vähemalt kuuekümnene, kui mitte rohkem ему около шестидесяти, если не больше

mitu pron <mitu m'itme mitu[t -, m'itme[te m'itme[id 5>
1. väljendab umbmäärast arvu, mis on vähemalt kaks, hrl aga rohkem
несколько <нескольких, дат. нескольким, вин. нескольких, твор. несколькими, предл. о нескольких>
paljud, mitmed
многие <многих, дат. многим, вин. многих, твор. многими, предл. о многих>
mitu tuhat несколько тысяч
mitu tonni kaupa несколько тонн товара
mitu kuud tagasi несколько месяцев назад
neid oli mitu meest их было несколько мужчин
mitmes suuruses karbid коробки нескольких ~ разных размеров
mitme tähendusega sõna слово, имеющее несколько значений / многозначное слово
asja võib mitut pidi võtta к делу можно подходить по-разному
mitmel pool Eestis во многих местах в Эстонии
kui mitu korda olen sind hoiatanud! сколько раз я тебя предупреждал!
kirjandis oli mitu viga в сочинении было несколько ошибок
jagasin õuna mitmeks võrdseks osaks я разделил яблоко на несколько равных частей
mitmed kirjanikud on ka head tõlkijad многие писатели являются также хорошими переводчиками
tuba oli mitu aega kütmata комнату долгое время ~ давно не топили
töö soikus mitmeks ajaks работа прервалась на [довольно] длительное время
jaotasid saagi mitme peale они разделили ~ поделили добычу на несколько человек
köök oli mitme peale кухня была на несколько семей ~ на несколько хозяев
üle mitme saadi vajalik summa kokku общими усилиями собрали нужную сумму / многие сложились на нужную сумму kõnek
tean mitmeid, kes seda haigust on põdenud знаю многих, кто переболел этой болезнью
2. väljendab küsimust arvu, hulga kohta
сколько
mitu nädalat te ehitusel töötasite? сколько недель вы проработали на стройке?
mitu last sul on? сколько у тебя детей?
mitu kilomeetrit siit linna on? сколько километров отсюда до города?
ma ei mäleta, mitu neid oli я не помню, сколько их было
tuleta meelde, mitu piletit sa ostsid вспомни, сколько билетов ты купил

nano
s looduslik või sihipäraselt toodetud füüsikaline osake, mille vähemalt üks mõõde on alla saja nanomeetri
нано <нескл. с и pl>

nano+osake
looduslik või sihipäraselt toodetud füüsikaline osake, mille vähemalt üks mõõde on alla saja nanomeetri
наночастица <наночастицы, твор. наночастицей ж>
metallilised nanoosakesed металлические наночастицы

nurk s <n'urk nurga n'urka n'urka, n'urka[de n'urka[sid ~ n'urk/i 22>
1. mat
угол <угла, предл. об угле, в угле м>
kõrvunurgad смежные углы
lähenemisnurk piltl угол ~ точка зрения
nürinurk тупой угол
piirdenurk вписанный угол
sirgnurk развёрнутый ~ выпрямленный угол
sisenurk внутренний угол
tasanurk плоский угол
teravnurk острый угол
tippnurgad вертикальные ~ противоположные углы
tipunurk угол при вершине
täisnurk прямой угол
vaatenurk piltl угол ~ точка зрения
välisnurk внешний угол
nurga tipp ja haarad вершина и [боковые] стороны угла
päikesekiirte maale langemise nurk угол падения солнечных лучей на землю
vikat tuleb varretada õige nurga all косу надо насадить на косовище под правильным углом
jõgi teeb siin järsu nurga река делает здесь крутой поворот
ta näeb kõike teise nurga alt piltl у него на всё иной угол ~ иная точка зрения / он все видит иначе
2. esemel, ehitisel vm objektil
угол <угла, вин. за угол, на угол, предл. об угле, в углу м>
esinurk передний угол
silmanurk угол ~ уголок глаза
suunurk угол ~ уголок рта
taganurk задний угол
kirjutas nime lehe ülemisele nurgale он написал имя в верхнем углу листа
saadan sind järgmise nurgani я провожу тебя до [следующего] угла
auto keeras nurga taha автомобиль завернул за угол
istub tooli nurgale садится на край стула
laev pöördus ümber saare nurga корабль обогнул угол острова ~ обогнул остров
paat kadus saare nurga taha лодка исчезла за углом острова ~ исчезла за островом
kas sa oskad maja nurka laduda? ты умеешь выкладывать угол дома?
hüppas järsku nurga tagant välja он вдруг выскочил из-за угла
kõnnib rahutult nurgast nurka он беспокойно ходит из угла в угол
poiss pandi [karistuseks] nurka [seisma] [в наказание] мальчика поставили в угол
istub nurgas сидит в углу
ehmunud lapsed pugesid nurka испуганные дети забились в угол
saame postkontori nurgal kokku встретимся на углу около почты kõnek
elu nühkis teravad nurgad maha piltl жизнь сгладила острые углы
räägib ümber nurga piltl говорит вокруг да около ~ обиняком ~ обиняками
3. koht majas, tuba v selle osa
угол <угла, предл. об угле, в углу м> ka piltl
nurgatagune, sopp
закоулок <закоулка м> ka piltl
mingiks otstarbeks määratud ja sisustatud
уголок <уголка м>
elavnurk живой уголок / уголок живой природы
koduloonurk краеведческий уголок
lastenurk детский уголок / уголок для детей
punanurk nõuk красный уголок
olen kodus kõik nurgad läbi otsinud я обыскал дома все углы ~ уголки ~ закоулки
õpilasel peaks olema vähemalt mingi omaette nurk у ученика должен быть по крайней мере свой отдельный уголок
mul pole oma peavarju, elan võõras nurgas у меня нет своего крова, живу по чужим углам
hinge kõige salajasemas nurgas püsib lootusesäde в самом сокровенном уголке души таится искра надежды
4. kõrvaline [maa]koht, maanurk
угол <угла, предл. об угле, в углу м>,
уголок <уголка м>,
захолустье <захолустья, мн.ч. род. захолустий с>
kõrvaline nurk медвежий ~ глухой угол / отдалённое ~ глухое место / захолустье / глухомань kõnek
Kadriorus võib leida vaikseid nurki в Кадриорге можно найти тихие ~ укромные уголки
kas sa oled ka sealt nurgast pärit? ты родом из тех же краёв ~ мест?
siis me oleme ju ühe nurga mehi тогда мы -- земляки
tunnen seda nurka, olen seal käinud я знаю этот край, я там бывал
heida nurka sellised rumalad mõtted брось ты эти глупые мысли

▪ [keda] nurka suruma прижимать/прижать* в угол ~ к стене ~ к стенке кого-что; загонять/загнать* в угол кого-что

osa+kapital
maj osaühingu (rahaline või mitterahaline) kapital, mis jaotub osanike vahel võrdselt
паевой капитал,
уставный капитал
osaühingu osakapital peab olema vähemalt 2500 eurot уставный капитал паевого товарищества должен быть как минимум 2500 евро

palsami+äädikas
Itaalia päritolu pruun siirupitaoline äädikas salatite, marinaadide, grillitud aedviljade jm roogade maitsestamiseks, mis on saadud valge veiniäädika (vähemalt 12 aasta pikkusel) laagerdamisel puutünnides
бальзамический уксус

pankroti+toimkond
vähemalt kolmest isikust koosnev toimkond, kes kaitseb pankrotimenetluses võlausaldajate huve ja valvab pankrotihalduri tegevuse üle
банкротная комиссия EST,
комиссия по надзору за банкротным производством

peroksiid s <peroks'iid peroksiidi peroks'iidi peroks'iidi, peroks'iidi[de peroks'iidi[sid ~ peroks'iid/e 22>
keem oksiid, milles on vähemalt kaks omavahel ühendatud hapnikuaatomit
пероксид <пероксида м>,
перекись <перекиси ж>
kaaliumperoksiid перекись калия
vesinikperoksiid перекись водорода

raua+ühendhrl mitmuses
looduslik või kunstlik aine, mille koostisosadest vähemalt üks on raud (nt malm, hematiit, hemoglobiin)
соединение железа
aknaklaas peab sisaldama võimalikult vähe rauaühendeid оконное стекло должо содержать как можно меньше соединений железа
savile annavad tooni neis leiduvad rauaühendid соединения железа в глине определяют её оттенок

riie s <riie r'iide riie[t -, riie[te r'iide[id 6>
1. tekstiilmaterjal, kangas
ткань <ткани ж>,
материал <материала м>,
полотно <полотна, мн.ч. им. полотна, род. полотен, дат. полотнам с>,
полотнище <полотнища с>,
материя <материи ж> kõnek
kirju riie пёстрая ткань / разноцветный материал
pleegitatud riie отбельная ~ отбелённая ткань
ruuduline riie клетчатая ткань / ткань в клетку
triibuline riie полосатая ткань / полосушка van, murd
ühevärviline riie одноцветная ~ однотонная ткань
täisvillane riie шерстяная ткань
atlassriie атласная ткань / атлас
elastikriie эластик
kanep[i]riie пеньковая ткань / посконь
käteräti[ku]riie полотенечная ткань
lausriie нетканое полотно
pluusiriie материал ~ ткань на блузку ~ на кофту ~ на рубашку / рубашечная ткань
puuvill[a]riie бумажная ~ хлопчатобумажная ткань
staapelriie штапельная ткань
trikooriie трико / трикотаж / трикотажное полотно
vaheriie прокладочная ткань / прокладка kõnek
voodririie подкладочная ткань
riiet kuduma ткать/соткать* полотно
õhukesest riidest kleit платье из тонкой ткани ~ из тонкого материала
sellest riidest ei saa head ülikonda из этого материала хороший костюм не получится
2.hrl mitmusesriietusese, rõivas
одежда <одежды ж>,
платье <платья sgt с>,
костюм <костюма м>,
наряд <наряда м>
uued riided новая одежда / новое платье
kulunud riided изношенная ~ поношенная одежда
soojad riided тёплая одежда
erariie гражданская одежда
kooliriie школьная форма
peoriided ~ piduriided наряды / тряпки kõnek, hlv
pühapäevariie выходной костюм
supelriided купальный костюм
talveriided зимняя одежда / одежда на зиму
tööriie рабочая одежда / рабочий костюм / роба kõnek
üleriie верхняя одежда / верхнее платье
pane kuivad riided selga! надень сухую одежду!
võttis riided seljast [ära] он разделся / он снял с себя одежду / он скинул одежду kõnek
vabastas end riietest он сбросил ~ стащил с себя одежду kõnek
ema õmbleb mulle ise riideid мама сама шьёт мне одежду
oota, ma vahetan oma riided ära подожди, я переоденусь
3. kogumõistet väljendavana: riietus
одежда <одежды sgt ж>,
гардероб <гардероба м>,
костюм <костюма м>,
облачение <облачения с>,
одеяние <одеяния с>
riide[sse] panema одеваться/одеться* / надевать/надеть* что / облачаться/облачиться* в одежду
riidest lahti võtma раздевать/раздеть* кого / раздеваться/раздеться*
elamiseks on vaja toitu, riiet ja peavarju для житья необходимы еда, одежда и крыша над головой
muretse endale vähemalt korralik riie selga! заведи себе хотя бы приличный гардероб! kõnek
miks sa nii kerge riidega välja tulid? почему ты вышел в такой лёгкой одежде? / почему ты вышел налегке? kõnek
öeldakse, et riie teeb inimese говорят, что о человеке судят по внешности
oled sa riides? ты уже оделся ~ одет?
ta on alati puhtalt ja korralikult riides он всегда опрятно одевается ~ одет
riides on ta nagu vana kaltsakas ходит в отрепьях kõnek / одевается как оборвыш kõnek
käib hästi riides одевается хорошо ~ со вкусом
4. liitsõna järelosana: mõni muu tekstiilmaterjalist tarbeese
asemeriided постельное бельё / постельные принадлежности / постель
põrandariie половик

teie1 pl pron <teie teie t'e[id, teie[ks teie[ni teie[na teie[ta teie[ga; sg: sina 0>
1. rõhulises asendis; rõhutus asendis: te) (osutab kahele v enamale isikule, kellest vähemalt üks on kuulaja
вы <вас, дат. вам, вин. вас, твор. вами, предл. о вас>
teie ja meie вы и мы
teie kolmekesi вы втроём
kas te tulete mulle vastu? (1) вы встретите меня? / вы придёте меня встречать? piltl; (2) вы пойдёте мне навстречу?
kutsume teid kõiki külla мы приглашаем всех вас в гости
ilma teieta ma ei lähe без вас я не пойду
tulen õhtul teile вечером я приду к вам
sinna on teilt kaks kilomeetrit от вас дотуда два километра kõnek
2. kelle oma
ваш <ваша, ваше, ваши>
te riided on mustad ваша одежда ~ одежда на вас грязная
kas see on teie auto? это ваша машина?
3. pöördumisel võõra v vähem tuttava inimese poole osutab ühele kuulajale; kirjalikul pöördumisel hrl suure algustähega
вы <вас, дат. вам, вин. вас, твор. вами, предл. о вас>
kelle oma
ваш <ваша, ваше, ваши>
tahaksin teiega rääkida, härra professor я хотел бы поговорить с вами, господин профессор
pöördun Teie poole palvega обращаюсь к Вам с просьбой

tublisti adv <tublisti>
[üsna] suurel määral, suuresti, kaunikesti; palju, rohkesti
сильно,
много,
прилично,
порядочно,
очень,
изрядно kõnek,
шибко madalk
koos komparatiiviga: märksa, hoopis
значительно,
гораздо,
намного
vähemalt
по крайней мере,
по меньшей мере
juustes on tublisti halli ~ hõbedat голова изрядно тронута сединой kõnek
juhtunust saadi tublisti hiljem teada о случившемся узнали намного позже
ta on nüüd tublisti tüsedam он теперь значительно ~ намного полнее

turva+kapital
maj ootamatuteks olukordadeks hoitav raha, mis aitab kindlustada ootamatuid väljaminekuid, töökaotust vm võimalikku kahjumit
защитный капитал,
финансовая подушка kõnek
igal inimesel võiks olla vähemalt poole aasta sissetuleku suurune turvakapital у каждого человека должна быть финансовая подушка размером в полугодовой доход kõnek

vere+rasv
keem, füsiol ainevahetuses (pms maksas) tekkiv loomsete kudede (pms rakuseinte) koostisosa, mis koosneb alkohoolsest ja vähemalt ühest rasvhappe komponendist
жир в крови

V.S. [vee-ess]
konjaki vm kange alkoholi kvaliteeditähis, mis märgib vähemalt 2,5 aasta vanust alkohoolset jooki
VS три звёздочки

V.S.O.P. [vee-ess-oo-pee]
konjaki vm kange alkoholi kvaliteeditähis, mis märgib vähemalt 4,5 aasta vanust alkohoolset jooki
КВВК коньяк выдержанный высшего качества

võima v <v'õi[ma v'õi[da v'õi[b v'õi[dud, v'õi[s või[ge v'õi[dakse 37>
väljendab tegevuse võimalikkust
мочь <могу, можешь; мог, могла> / смочь* <смогу, сможешь; смог, смогла> что делать, что сделать
kohtuotsuse võib edasi kaevata судебное решение можно обжаловать
võite minna! можете идти!
kas siin võib suitsetada? здесь можно курить?
sa võid selle raamatu endale jätta ты можешь оставить эту книгу себе
nõnda ometi ei või! так ведь нельзя! kõnek
ma ei või ilma sinuta elada я не могу без тебя жить
millega võin teile kasulik olla? чем могу быть вам полезен?
kuidas sa ometi võisid niimoodi teha! как ты только мог так поступить!
siia metsa võib kergesti ära eksida в этом лесу можно легко заблудиться
räägi vaiksemalt, teised võivad kuulda говори тише, другие могут услышать
see võis olla mu isa, kes helistas это, наверное, мой отец звонил
võib ju olla, et ma eksin может быть, я и ошибаюсь
külalised võiksid juba tulla гости могли бы уже прийти
ma võin suitsetamise päevapealt maha jätta я могу бросить курить со дня kõnek
ta võinuks vähemalt kaardigi saata хотя бы открытку он мог бы прислать

vähemalt adv <vähemalt>
mitte vähem kui
по меньшей мере,
по крайней мере,
по крайности
kas või
хотя бы,
хоть,
хоть бы kõnek
igatahes
во всяком случае
kokku tuli vähemalt viiskümmend inimest собралось по меньшей мере пятьдесят человек
suvel tõusti vähemalt kell kuus летом вставали не позже шести [часов]
tahaks reisida, vähemalt Eesti piirides хочется путешествовать, хотя бы по Эстонии
hea vähemalt, et ei tuiska хорошо, что хоть не метёт
ta oli vanapoiss, nii vähemalt arvati он был холостяк, во всяком случае ~ по крайней мере, так полагали ~ считали

vähemasti adv <vähemasti>
vt vähemalt

X.O. [iks-oo]
konjaki vm kange alkoholi kvaliteeditähis, mis märgib vähemalt 9 aasta vanust alkohoolset jooki
ОС очень старый


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur