[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 4 artiklit

läbi tungima v
пробираться <пробираюсь, пробираешься> / пробраться* <проберусь, проберёшься; пробрался, пробралась, пробралось> сквозь что, через что,
пробиваться <пробиваюсь, пробиваешься> / пробиться* <пробьюсь, пробьёшься> сквозь что, через что,
протискиваться <протискиваюсь, протискиваешься> / протиснуться* <протиснусь, протиснешься> куда,
пронзать <пронзаю, пронзаешь> / пронзить* <пронжу, пронзишь> кого-что ka piltl
tungisime rahvamurrust läbi мы пробрались ~ пробились сквозь толпу
kuul tungis seinast läbi пуля пронзила ~ пробила стену ~ проникла ~ прошла сквозь стену
päikesekiired tungivad pilvede vahelt läbi лучи солнца пробиваются из-за туч
läbitungiv pilk пронизывающий [насквозь] ~ пронзительный взгляд

peale tungima v
1. [jõuga, massiga] ründama
нападать <нападаю, нападаешь> / напасть* <нападу, нападёшь; напал, напала> на кого-что
vaenlane tungib peale враг нападает / враг наседает kõnek, piltl
2. võimust võtma
одолевать <-, одолевает> / одолеть* <-, одолеет> кого-что
kusagile levima, midagi enda alla võtma
наступать <-, наступает> / наступить* <-, наступит> на что,
распространяться <-, распространяется> / распространиться* <-, распространится> куда, где
võsa tungib vägisi peale поросль неотступно наседает kõnek, piltl
meri kord taandub, kord tungib peale море то отступает, то наступает
3. peale käima, peale pressima, peale tükkima
приставать <пристаю, пристаёшь> / пристать* <пристану, пристанешь> к кому-чему, с чем kõnek, piltl,
налегать <налегаю, налегаешь> / налечь* <налягу, наляжешь; налёг, налегла> на кого-что kõnek, piltl,
привязываться <привязываюсь, привязываешься> / привязаться* <привяжусь, привяжешься> к кому-чему, с кем-чем madalk, piltl
ta ei tunginud oma nõuannetega peale он не приставал ~ не навязывался со своими советами kõnek
4. jõudsalt peale tulema, end peale sundima
вторгаться <-, вторгается> / вторгнуться* <-, вторгнется; вторгся, вторгнулся, вторглась> во что piltl,
нахлынуть* <-, нахлынет> на что, во что piltl
uued ideed tungivad peale нахлынули новые идеи / новые идеи начинают оказывать сильное влияние

tungima v <t'ungi[ma t'ungi[da tungi[b tungi[tud 28>
1. trügides, teed rajades kuskile liikuma
проникать <проникаю, проникаешь> / проникнуть* <проникну, проникнешь; проник, проникла> во что, куда,
пробиваться <пробиваюсь, пробиваешься> / пробиться* <пробьюсь, пробьёшься> во что, сквозь что, к кому-чему, куда, откуда,
пробираться <пробираюсь, пробираешься> / пробраться* <проберусь, проберёшься; пробрался, пробралась, пробралось> сквозь что, через что, к кому-чему, куда,
втискиваться <втискиваюсь, втискиваешься> / втиснуться* <втиснусь, втиснешься> во что kõnek ka piltl
ilma loata, vastu kellegi tahtmist v vägivallaga kuhugi minema
врываться <врываюсь, врываешься> / ворваться* <ворвусь, ворвёшься; ворвался, ворвалась, ворвалось> во что kõnek ka piltl,
вторгаться <вторгаюсь, вторгаешься> / вторгнуться* <вторгнусь, вторгнешься; вторгся, вторгнулся, вторглась> во что, на что kõnek ka piltl
millegi terava kohta
врезаться <врезаюсь, врезаешься> / врезаться* <врежусь, врежешься> во что kõnek ka piltl
vedelike, lõhna, valguse kohta
просачиваться <-, просачивается> / просочиться* <-, просочится> во что, сквозь что kõnek ka piltl
tungis inimeste vahelt ettepoole он пробивался сквозь толпу вперёд
tungisime täistuubitud bussi мы втиснулись в переполненный автобус
vaenuväed tungisid linna вражеские войска ворвались ~ вторглись в город
mulle tungiti kallale на меня напали ~ набросились
tungib tuttavate eraellu вмешивается в частную жизнь знакомых / врывается ~ вторгается в частную жизнь знакомых kõnek
oda tungis puusse копьё врезалось в дерево
suits tungib läbi pragude дым просачивается сквозь щели
vesi tungis keldrisse вода просочилась в подвал
külm higi tungis laubale на лбу выступил холодный пот piltl
üdini tungiv külm пронизывающий ~ пробирающий до костей холод kõnek
2. pürgima, pressima
стремиться <стремлюсь, стремишься> во что, куда
kõik tungivad linna elama все стремятся жить в городе
3. kuskile [laiemale v kaugemale alale] levima
распространяться <-, распространяется> / распространиться* <-, распространится> по чему, к чему, по чём, на что, во что,
проникать <-, проникает> / проникнуть* <-, проникнет; проник, проникла> во что, куда
võilill tungib kõikjale одуванчик проникает повсюду
uus toode tungis kiiresti välisturule новое изделие быстро вторглось на внешний рынок piltl
4. [uurides] millessegi süvenema, midagi avastama
вникать <вникаю, вникаешь> / вникнуть* <вникну, вникнешь; вник, вникнул, вникла> во что,
увлекаться <увлекаюсь, увлекаешься> / увлечься* <увлекусь, увлечёшься; увлёкся, увлеклась> кем-чем,
углубляться <углубляюсь, углубляешься> / углубиться* <углублюсь, углубишься> во что piltl,
погружаться <погружаюсь, погружаешься> / погрузиться* <погружусь, погрузишься> во что piltl,
вдаваться <вдаюсь, вдаёшься> / вдаться* <вдамся, вдашься; вдался, вдалась> во что kõnek, piltl
asja tuuma ~ sisusse tungima вникать/вникнуть* в суть дела
üksikasjadesse tungima вникать/вникнуть* в подробности ~ в частности
poiss hakkas tungima keemia saladustesse мальчик углубился ~ погрузился в тайны химии
5. ulatuma kuhugi sisse[poole]
вдаваться <-, вдаётся> / вдаться* <-, вдастся; вдался, вдалась> во что,
врезаться <-, врезается> / врезаться* <-, врежется> во что piltl,
вклиниваться <-, вклинивается> / вклиниться <-, вклинится> во что,
вдаваться/вдаться* клином во что
välja[poole]
выдаваться <-, выдаётся> / выдаться* <-, выдастся> во что, куда, где
poolsaar tungib kaugele merre полуостров вдаётся ~ врезается ~ вклинивается ~ входит далеко в море
ettepoole tungiv lõug выдавшийся вперёд подбородок

välja tungima v
1. takistust ületades kuskilt välja minema
выбираться <выбираюсь, выбираешься> / выбраться* <выберусь, выберешься> из чего, откуда,
вырываться <вырываюсь, вырываешься> / вырваться* <вырвусь, вырвешься> из чего, откуда,
вылезать <вылезаю, вылезаешь> / вылезти* <вылезу, вылезешь; вылез, вылезла> из чего, откуда kõnek
õhk tungis kummist välja из шины вырвался воздух
2. kuskilt välja tikkuma
высовываться <-, высовывается> / высунуться* <-, высунется> из-под чего,
торчать <-, торчит> из чего,
выбиваться <-, выбивается> / выбиться* <-, выбьется> из-под чего kõnek
juuksed tungivad mütsi alt välja волосы выбиваются ~ вылезают из-под шапки kõnek
silmad tungisid koobastest välja глаза вышли ~ вылезли ~ выкатились из орбит kõnek
süda tahab rinnust välja tungida сердце рвётся ~ вырывается из груди piltl


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur